Библиотека knigago >> Фантастика >> Научная Фантастика >> Бомба No 14


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1971, книга: Мострал: место действия Постон
автор: Анна Шилкова

"Мострал: место действия Постон" - это фэнтезийная книга, которая переносит читателей в увлекательный мир магии. В центре повествования находится молодой человек по имени Антон, который поступает в престижную академию магии Мострал. Академия полна таинственных тайн, опасных секретов и захватывающих приключений. Автор, Анна Шилкова, создала живых и запоминающихся персонажей. Антон - храбрый и решительный ученик, который сталкивается со множеством испытаний на своем пути. Его...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Джек Ричи - Бомба No 14

Бомба No 14
Книга - Бомба No 14.  Джек Ричи  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Бомба No 14
Джек Ричи

Жанр:

Научная Фантастика

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Бомба No 14"

Аннотация к этой книге отсутствует.


Читаем онлайн "Бомба No 14". Главная страница.

Ричи Джек Бомба No 14

Джек РИЧИ

БОМБА N14

Молния бьет только раз - так мне говорил много лет назад продавец громоотводов. То, что со спичками нельзя играть - если мне не изменяет память-то я слышал от матери, когда я был ребенком, и вскоре, играючи, чуть не спалил дотла очень приличный домик, в котором мы жили. Наш рассказ вносит свою лепту в эту кладезь человеческой мудрости: бомбы, бывает, дают потрясающий результат - и еще о них известно, что они разрушают устоявшиеся человеческие связи.

Большая квадратная коробка одиноко лежала на островке свободного пространства возле окон выдачи багажа. Эта была четырнадцатая за последние шесть лет, и нам предстояло позаботиться о том, чтобы не было пострадавших. Мы с Питом изучали лица в толпе по ту сторону протянутой веревки. В этом и заключалась наша доля работы - смотреть, не облизывает ли кто-либо свои губы чаще, чем прочие.

- Каждый раз все те же зеваки, и так всегда, когда ждешь, как какой-нибудь идиот выпрыгнет с двадцатого этажа небоскреба. Готов биться об заклад, что половина города уже знает о том, что произошло, - сказал Пит, жуя сигару.

Веревки держали любопытных метрах в сорока от коробки, хотя я считал, что можно и подальше, но этот вопрос был уже не в моей компетенции.

Спецбригада закончила укладывать доски 12*2 на бетонные ступени и грузовик минеров заехал по импровизированным подмосткам в большой зал вокзала. Это была неповоротливая колымага с высокими бортами из переплетенных железных прутьев и сеток, которые помогла бы направить взрывную волну вверх и тем самым снизить до минимума разрушительные последствия.

Грузовик остановился метрах в пяти от коробки, и тогда О'Брайен и Хейтингз выпрыгнули из машины. Пит затоптал сигару:

- Начинается самое главное, - сказал он и подошел к ним. Я секунду помешкал и двинулся следом, стараясь перемещаться так, чтобы между мной и коробкой была машина.

О'Брайен ухмыльнулся:

- Настраивают камеры. Не забыть бы, что в профиль справа я неотразим.

Пит помог ему застегнуть защитный жилет.

- Восхищаюсь этими геройскими парнями, им сам черт не брат.

О'Брайен шагнул к коробке.

- Стой! - крикнул я. - Если ты не против, мы с Питом сначала отойдем чуть подальше.

Мы вернулись туда, где стояли раньше - за одну из мраморных колонн.

Один из патрульных отошел от веревки и приблизился к нам и тихо проговорил:

- Вон тот парень со светлыми волосами, в темной куртке - там, около кондитерского ларька. Клянусь, я видел его в толпе возле библиотеки на прошлой неделе.

Мы отыскали его глазами среди людей за веревками. Невысокий, белесый мужичонка. Глаза его были прикованы к тому, что происходило возле грузовика.

Пит двинулся было, но я удержал его за руку:

- Он никуда не денется.

О'Брайен и Хейстингз действовали одни. Они пошли к грузовику и взяли оттуда длинный шест со стальной плетеной корзиной на конце.

Над толпой нависла тишина, когда О'Брайен склонился над коробкой. На мгновение он поднял глаза и, как мне показалось, усмехнулся под маской. Потом стал осторожно двумя руками поднимать упаковку. Взрыв несколько раз прокатился эхом по зданию вокзала.

Я услышал проклятье Пита и вышел из-за колонны. О'Брайен и Хейстингз, словно два манекена, лежали, скорчившись, на мраморном полу.

Я продрался сквозь визжащую толпу к тому маленькому человечку. Он не заметил меня даже тогда, когда я схватил его за тонкую руку. Он думал о чем-то своем. Его рачьи глаза вперились в два искалеченных тела на полу, он улыбался.

Капитан несколько раз передвинул по столу пепельницу и поднял на нас глаза.

- Хейстингз скончался на месте, О'Брайен все еще цепляется за жизнь, но даже если и выкарабкается, останется калекой.

Он взял со стола рапорт: "Имя подозреваемого - Ирвин Джеймс Стюарт, 98-я улица, N 1368. Поскольку вы его взяли, вам двоим с ним и работать.

Уилсон потер шею.

- Стюарту тридцать шесть лет, холостяк, живет с матерью. Она считает нас зверьми. Ее мальчик никогда не делал ничего дурного. Он хороший сын и никогда не забывает поздравлять ее с праздниками.

Он начал рыться в бумагах на столе, и наконец нашел то, что нужно:

- Мы обыскали дом Стюарта - четыре свинцовых цилиндра, десять детонаторов, три механизма от дешевых ручных часов и небольшой бочонок пороха. Порох того же типа, что используется для перезарядки патронов. Но у Стюарта нет ни патронов, ни ружья.

Уилсон встал и прошелся по комнате:

- Еще мы нашли --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.