Библиотека knigago >> Фантастика >> Научная Фантастика >> Личная тайна


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1863, книга: Второй мозг
автор: Тимур Белый

В воображении Тимура Белого в "Втором мозге" разворачивается захватывающая киберпанковая история, которая исследует темные глубины человеческого разума и потенциал искусственного интеллекта. Главный герой, Эрик, вынужден имплантировать в свой разум чип "Второй мозг", чтобы спасти себя от разрушительного воздействия вируса. Этот чип дает ему экстраординарные когнитивные способности, но также открывает врата в область сознания, где реальность и мечты переплетаются. По мере...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Война чародеев. Майкл Моллой
- Война чародеев

Жанр: Детская фантастика

Год издания: 2009

Серия: Ночные ведьмы

Филип Макдональд - Личная тайна

Личная тайна
Книга - Личная тайна.  Филип Макдональд  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Личная тайна
Филип Макдональд

Жанр:

Научная Фантастика

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Личная тайна"

Аннотация к этой книге отсутствует.


Читаем онлайн "Личная тайна". Главная страница.

Макдональд Филип Личная тайна

ФИЛИП МАКДОНАЛЬД

ЛИЧНАЯ ТАЙНА

Перевод с англ. Н. Макарова

Мир сходит с ума - а люди пытаются найти причину безумия в самом человеке. Иногда это конкретный маленький человек. Возможно, что всего лишь несколько месяцев назад я бы думал точно так же о существовании смертельно опасного помешательства - но сейчас я так не думаю.

Я не могу думать так из-за того, что случилось со мной совсем недавно. Я работал в Парамаунте, в Южной Калифорнии. Чаще всего я приходил в студию в десять утра, а уходил без пятнадцати шесть, но в тот вечер - в среду 18 июня - я слегка задержался.

Я вышел через центральный холл и поспешил через дорогу к гаражу. Вход в гараж походил на глубокую арку. В глубине ее было совершенно темно, и я наткнулся на человека, который то ли стоял в этой арке, то ли шел к выходу. Впрочем, не было похоже на то, что он просто стоял в темноте. У меня возникло впечатление, что он шел к выходу.

- Извините, - промолвил я. - Я... - Тут я замолчал и уставился на него. Он показался мне знакомым, но из-за полумрака и нелепой, скованной позы, в которой он стоял, вглядываясь в меня, я не сразу вспомнил его имя. Он не принадлежал к тем людям, с которыми я просто однажды встретился. Он занимал вполне конкретную страницу в моей памяти, мой друг, чья линия жизни тесно переплеталась с моей, и не так уж давно.

Он устремилбя прочь - но, как будто что-то вспомнив, вернулся обратно. Это был Чарльз Моффат - Чарльз, с которым я дружил в течение пятнадцати лет, Чарльз, которого я не видел года два с момента его таинственного исчезновения. Он уехал на Восток. Я был рад увидеть его вновь. Но он изменился до неузнаваемости; он, как говорили, был смертельно болен.

Я окликнул его и бросился за ним, схватил за руку, заставив обернуться ко мне.

- Ты, старый черт! - закричал я. - Неужели ты не узнаешь меня?

Он улыбнулся одними губами, его взгляд ничего не отразил.

- Как дела? Я уж думал, что ты меня забыл.

Эти слова походили на насмешку - но они не были насмешкой. Мне стало неприятно.

- Здесь чертовски темно! - промолвил я и потащил его на улицу. Как тонка была его рука.

- Давай прямиком к Люси, промочим горло! - предложил я. Там мы можем поговорить. Слушай, Чарльз, ты вроде бы был болен. Да я и так вижу. Что же ты не дал мне знать?

Он не отвечал, а я продолжал нести всякую ерунду, пытаясь освободиться от того мрачного предчувствия, которое навевал на меня весь его облик. Оно обволакивало нас подобно густому серому туману. Я вглядывался в него, когда мы шли мимо неоновых огней парикмахерской, пока не завернули за угол в сторону Мелроуз вдоль грохочущей транспортной артерии. Его взгляд был устремлен кудато вверх и вперед. Он был до ужаса тощ: похоже, что он потерял в весе фунтов двадцать, причем он и прежде никогда не был толстым. Мне так хотелось вновь увидеть его глаза, и в то же время я боялся заглянуть в них.

Мы остановились возле автопарка, чтобы пересечь Мелроуз.. Солнце садилось, и я щурился от его лучей, когда Чарльз впервые заговорил.

- Я могу воспользоваться, - сказал он, не глядя на меня. Я повернулся к нему вполоборота, чтобы солнце не светило мне в глаза и вот тут я заметил у него коробку для писем; Она была плотно зажата под мышкой его левой руки. Я почувствовал, как напряжены его слабые мышцы. Только я собрался что-нибудь сказать, как рядом затормозили автомобили. Чарльз бросился бежать.

В баре Люси было прохладно и немноголюдно. Я подумал о том, вспомнит ли Чарльза бармен, но он служил у Люси всего лишь несколько месяцев. Мы заказали джин с тоником для меня и виски с содовой для Чарльза, которые он тут же залпом и выпил.

- Еще? - спросил он. Он смотрел на пачку сигарет в своей руке.

- Мне пока хватит, - промолвил я. - Пей без меня. - Пока я тянул свою выпивку, он дважды заказывал виски с содовой. Я через силу продолжал свою болтовню. Чарльз не реагировал на меня. Он сидел за столом и плотно прижимал безжизненной рукой коробку для писем, напоминая птицу с перебитым крылом.

Я сделал еще один заказ, и моя наигранность стала переходить в истерику. Я сказал:

- Глянь-ка! Как здесь чертовски нелепо.

Развернувшись на стуле, я уставился на него.

Он издал какой-то слабый звук, похожий на тявканье. Я решил, что это был его смех. Он промолвил:

- Нелепо... Может быть, это не то слово, мой мальчик.

Он снова тявкнул, и я вспомнил, как он смеялся раньше, подобно Гаргантюа, настолько заразительно, что окружающие --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Другие книги автора «Филип Макдональд»:

Нечто по Хичкоку. Джером Клапка Джером
- Нечто по Хичкоку

Жанр: Триллер

Год издания: 1992

Серия: Зарубежная остросюжетная проза

Фата-Моргана №4. Рэй Дуглас Брэдбери
- Фата-Моргана №4

Жанр: Научная Фантастика

Год издания: 1992

Серия: Фата Моргана. Фантастика, приключения, детектив