Библиотека knigago >> Фантастика >> Научная Фантастика >> Последнее повеление Гато


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1593, книга: Соловей и халва
автор: Роман Рязанов

"Соловей и халва" это просто невероятная книга, которая затянет вас с первых страниц и не отпустит до самого конца. Я обожаю фэнтези, а уж когда действие происходит в Средней Азии, то вообще не могу оторваться. Автор создал поистине волшебный мир, в который хочется погрузиться с головой. Атмосфера восточных базаров, загадки прошлого и таинственное убийство - все это переплетается в невероятный узел, который не развяжется до самого финала. Персонажи прописаны настолько ярко и...

Юрий Федорович Котляр - Последнее повеление Гато

Последнее повеление Гато
Книга - Последнее повеление Гато.  Юрий Федорович Котляр  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Последнее повеление Гато
Юрий Федорович Котляр

Жанр:

Научная Фантастика

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

Средне-Уральское книжное издательство

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Последнее повеление Гато"

Аннотация к этой книге отсутствует.


Читаем онлайн "Последнее повеление Гато". Главная страница.

Юрий Котляр Последнее повеление Гато


Книгаго: Последнее повеление Гато. Иллюстрация № 1
Конкурс научной фантастики
Рисунки Ю. Ефимова


Гато бдительно стерегут, часто сменяясь, неподкупные стражи — Хранители Жизни Отвергнутого.

Днем он бредет от селения к селению, а ночи всегда проводит на новом месте. Ему дают кров и пищу, ибо наказание — не смерть, а жизнь, которая страшнее смерти. Панцирь выдержки и личина равнодушия — его единственная защита и слабое оружие.

— Поплачь, Гато! — злорадно кричат дети.

— Мои слезы давно иссякли.

— Возьми мои объедки, — насмешливо угощают женщины.

— Я не голоден.

— Ты прозорлив, «повелитель», сосчитай мои волосы, — подскочил заросший до самых глаз погонщик слонов.

— Мой ум притупился.

— Станцуй нам, Гато! — смеются девушки. — Ты грациозней газели…

— Гато боец, а не плясун, — заступился старый воин. — Вот копье. Метни!.. Порази насмешников мощью мускулов и меткостью глаз.

На миг он поверил: жадно схватил гладкое древко, с наслаждением ощутив гордую тяжесть оружия, широко размахнулся, и… на землю посыпались куски заранее сломанного и слегка подклеенного копья.

Взрыв злорадного смеха всколыхнул толпу. Не помня себя, Гато ринулся на оскорбителя, но сильные руки сковали тело.

— Не забывайся, Отвергнутый. Твое время миновало…

— Ты послал на казнь моего сына, а он был невинней утреннего неба, — мрачно сказал старый воин.

— Как его имя?.. Не помню. И, наверное, ты лжешь! — гневно отозвался Гато.

— Я лгу? Тебе?.. — презрительно сплюнул воин. — Зачем?.. Раздавленному червю не лгут.

— Спой мне, Гато! — протиснулась миловидная черная рабыня.

— Мое горло пересохло.

— Вот освежающий напиток. Я щедрая. Возьми!

Плохо соображая, он жадно припал к сосуду и тут же молниеносно метнул его в издевательски смеющееся лицо — вода обожгла горькой солью. Но чья-то ловкая рука перехватила кувшин в полете.

— Ты поднял руку на женщину! Где твой стыд, Гато?

— Это за то, что ты посягнул на отдых невольников в новолуние. Смрадный козел! — мстительно прошипела девушка.


Книгаго: Последнее повеление Гато. Иллюстрация № 2
Гато била дрожь. Перед глазами колыхался багровый туман. Сегодня чаша терпения переполнилась…

— Ты обладаешь правом омовения… — шепнул чей-то сочувственный голос.

Гато встрепенулся. В самом деле! Как он мог позабыть? Это избавление…

Ему не препятствовали. Он приблизился к берегу, немного опередив Хранителей Жизни и толпу. Сдерживая волнение, Гато медленно нагнулся, словно собираясь зачерпнуть ладонями воду, и вдруг, стремительно распрямившись, нырнул. Взмах сильных рук послал тело в мерцающую холодную глубь. «Кончено. Перехитрил всех!» — мелькнула торжествующая мысль. И тут же цепкая сила властно подхватила и выбросила на поверхность… Большой, бородатый и смешной, обезумев от гнева и стыда, он бешено бился на потеху толпе в складках широкой рыбачьей сети.

* * *
В тихий предутренний час Гато неподвижно сидел на камне, глубоко задумавшись. Его не беспокоили. Хранители Жизни, пресытившись насмешками, сонно дремали вокруг.

Он думал свою неотвязную думу. У него оставалась всего одна надежда, слабая и ничтожная, — Последнее повеление. Последний приказ низвергнутого властелина. Выполнят его беспрекословно, если только оно не несет людям смерть и беду. Таков освященный тысячелетиями закон страны Вад.

Нужно измыслить неожиданное, неслыханное и полезное всем. Придумать, пока страдания не притупили еще остроту разума.

Так было всего один раз. Об этом рассказывает легенда.

Люди испокон века возили грузы на буйволах, лошадях и могучих слонах. Груз слишком тяжелый и громоздкий укладывали в плетеные корзины на деревянных полозьях, и животные медленно волокли кладь. Так поступали с незапамятных времен… Свергнутый властелин Джарг приказал поставить волокушу на поперечину с дисками, отрезаемыми от толстого бревна. Совершилось чудо: животные повезли тяжелую кладь бегом. Колесницы быстро завладели дорогами страны. Благодарный народ вернул власть Джаргу.

Так было, но всего один раз. И все же Гато --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.