Библиотека knigago >> Фантастика >> Научная Фантастика >> «Если», 1995 № 10


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1999, книга: Егорушка
автор: Марина Ивановна Цветаева

"Егорушка" - пронзительная и глубоко личная поэма Марины Цветаевой, посвященная ее сыну Георгию Эфрону, известному как Мур. Написанная в 1916 году, поэма отражает сложные эмоции Цветаевой как матери и переживания травмы и потери. Поэма начинается с обращения к Егорушке, который предстает как "светлый мой", "милый мой", "как бабочка". Образ бабочки, часто ассоциирующийся с детством и невинностью, создает трогательный контраст с последующими строфами, где...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Военачальник хочет вечности. Кресли Коул
- Военачальник хочет вечности

Жанр: Эротика

Серия: Бессмертные с приходом темноты

Роберт Силверберг , Альфред Элтон Ван Вогт , Льюис Шайнер , Боб Шоу , Крис Уиллрич , Журнал «Если» - «Если», 1995 № 10

«Если», 1995 № 10
Книга - «Если», 1995 № 10.  Роберт Силверберг , Альфред Элтон Ван Вогт , Льюис Шайнер , Боб Шоу , Крис Уиллрич , Журнал «Если»  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
«Если», 1995 № 10
Роберт Силверберг , Альфред Элтон Ван Вогт , Льюис Шайнер , Боб Шоу , Крис Уиллрич , Журнал «Если»

Жанр:

Научная Фантастика, Газеты и журналы

Изадано в серии:

Журнал «Если» #35

Издательство:

Московские новости, Любимая книга

Год издания:

ISBN:

0136-0140

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "«Если», 1995 № 10"

ЖУРНАЛ ФАНТАСТИКИ И ФУТУРОЛОГИИ

Содержание:

Альфред Ван Вогт. ПРИЗРАК.

Елена Вроно. КОГДА ВЫТАЛКИВАЮТ САМИ СТЕНЫ.

Джек Вэнс. ТОРБА, ПОЛНАЯ СНОВ.

Боб Шоу. АСТРОНАВТЫ В ЛОХМОТЬЯХ. Роман.

Лев Исеев. ШАГИ ЗА ГОРИЗОНТ.

Льюис Шайнер. ТЕЛЕСЕРИАЛ.

Сергей Никифоров. «КАК ПОЖИВАЕТ ДЯДЮШКА ЛЬЮИС?»

Крис Уиллрич. КРОШКА-СМЕРТЬ.

Роберт Силверберг. ЛОВУШКА.

КОНКУРС «XXI ВЕК»

Незамысловатая идея произведения, свидетельствующая о том, что любое преступление несет в себе зерно кары, облечена А. Ван Вогтом в весьма причудливую форму.
И как бы отвратительна ни казалась читателю героиня рассказа, асе же она вызывает жалость, ибо всю свою жизнь подчинила одной цели: поискам безопасности для себя и своей семьи. Понятное человеческое желание, став идефиксом, втягивает в свою орбиту родных и близких и в конечном счете разрушает саму личность. Подобная тема, оформленная в ином ключе и с иным знаком, звучит и в рассказе К. Уиллрича, опубликованном в этом же номере «Если». Поэтому редакция решила коснуться этой непростой проблемы предоставив слово специалисту— ученому и практикующему врачу, давно работающему с людьми, которые подошли к опасной черте…

Система двойных планет, созданная воображением автора, позволяет героям перемещаться из мира в мир без помощи космических аппаратов.
Однако физические и психологические перегрузи, выпадающие на долю путешественников и подробно описанные фантастом, сродни тем, которые испытывают космонавты.
О том, как реагирует организм человека на экстремальные ситуации, рассказывает нашим читателям заведующий сектором высотной физиологии Всероссийского центра медицины катастроф «Защита».

Или: «Ну что же мы стоим и ничего не делаем?»
Или: «Я так зла, что готова плеваться!»
А дальше испуг: «О чем они говорят? Милдред не могла объяснить.
Кто на кого зол? Милдред не знала.
Что они хотят делать? «Подожди, и сам увидишь», — говорила Милдред». Вспоминаете?
Да, конечно, это строки из романа Р. Брэдбери «451° по Фаренгейту», написанного сорок три года назад. Рассказ Л. Шайнера, опубликованный совсем недавно, в 1994 году, это дань предвидению Мастера. Шайнер не скрывает почти прямых аналогий с романом — в той его части, которая посвящена «родственникам», героям телешоу, — автор лишь доводит идею до гротеска…
Но вот, наконец, телесериалы пришли и на наш экран, и критики потрясенные «массовым безумием», ломают копья а попытках выяснить, что же находит наш зритель в бесконечных историях «семейства Харриганов»…

В четвертом номере журнала «Если» за этот год мы предложили нашим читателям поразмышлять на тему: «КАКИЕ ОТКРЫТИЯ БУДУТ ОПРЕДЕЛЯТЬ ОБЛИК XXI ВЕКА». Однако большинство читателей не ограничилось научной или инженерной задачей, решив написать широкими мазками картину грядущего столетия. Редакция ознакомилась с каждым прогнозом и подготовила обзор наиболее популярных идей, но прокомментировать отклики и определить победителей мы попросили нашего автора, известного ученого, доктора физико-математических наук Леонида ЛЕСКОВА.


Читаем онлайн "«Если», 1995 № 10". Главная страница.

«Если», 1995 № 10

Книгаго: «Если», 1995 № 10. Иллюстрация № 1

Книгаго: «Если», 1995 № 10. Иллюстрация № 2
Альфред Ван Вогт
Призрак

Четыре мили, думал Кент, целых четыре мили от небольшого городка Кемпстер до деревни Аган. Там у них и станции-то железнодорожной нет.

Это, по крайней мере, он еще помнил. Вспомнил он также и большой холм, и ферму у его подножия. Вот только раньше она не выглядела такой заброшенной.

Такси, которое встретило его на станции (любезность местной гостиницы), медленно огибало холм. Наконец показалась ферма. На фоне яркой зелени и дом, и амбар, выглядели какими-то удивительно бесцветными, посеревшими, что ли. Все окна заколочены. Ворота амбара крест-накрест забиты досками, двор зарос сорняками. Так что высокий, с горделивой осанкой старик, внезапно появившийся из-за дома, казался здесь совершенно неуместным. Водитель наклонился к пассажиру:

— Стоило мне подумать, что мы встретим здесь призрак, — услышал Кент сквозь рев старого мотора, — и что же? Вот и он, собственной персоной вышел на утреннюю прогулку.

— Призрак? — неуверенно переспросил Кейт. — Да какой же это призрак? Это старый мистер Вейнрайт. С того дня как я покинул эти места пятнадцать лет назад, он, похоже, ничуть не изменился.

Между тем старик медленно брел к воротам, которые выходили на шоссе. Его черный сюртук блестел на солнце. Старик казался утрированно высоким и худым.

Скрипнув тормозами, машина остановилась. Водитель повернулся к пассажиру.

— Видите ворота фермы? — спросил он. — Нет, не большие, а те, что поменьше. На них висит замок, не так ли?

— Ну и что?

— Смотрите!

В десяти футах от машины старик возился с воротами. Он не обращал ни малейшего внимания на замок, а словно в пантомиме, пытался открыть видимую только ему одному защелку. Вдруг он выпрямился и толкнул ворота рукой. Но ворота и не думали распахиваться. Створки даже не пошевелились. Ржавые петли не скрипнули. Они стояли непоколебимо, и на них все так же висел тяжелый замок.

Старик прошел прямо сквозь них.

Затем он повернулся, снова толкнул невидимые миру ворота и вновь принялся возиться с незримой защелкой. Наконец, покончив с этим делом, он повернулся к машине. Похоже, он только сейчас ее заметил. Его длинное, покрытое морщинами лицо озарилось радостной улыбкой.

— Здравствуйте, — дружелюбно поприветствовал он гостей.

— Здравствуйте, — нетвердым голосом ответил Кент.

Говорящий призрак — это уж слишком!

Старик подошел поближе, присмотрелся и радостно воскликнул:

— Кто бы мог подумать! Это же мистер Кент! А я-то думал, вы уже уехали.

— Да ведь я… — начал Кент.

Боковым зрением он заметил, что шофер мотает головой.

— Что бы старик ни говорил, — шепнул водитель ему в ухо, — делайте вид, что все в порядке. Ничему не удивляйтесь.

Кент судорожно сглотнул. «Последний раз, — подумал он, — я видел мистера Вейнрайта, когда мне стукнуло двадцать. Тогда он даже не знал, как меня зовут».

— Но я же совершенно отчетливо помню, — между тем продолжал старик, изумленно качая головой, — как хозяин гостиницы, мистер Дженкинс, говорил мне, что обстоятельства вынудили вас уехать. И очень срочно. Он еще что-то сказал о сбывшемся пророчестве (в разговорах со мной люди все время упоминают какие-то пророчества). Но вот дату я помню совершенно точно: 17 августа.

Он в упор посмотрел на Кента. Но в следующую минуту, словно спохватившись, опять учтиво улыбнулся:

— Извините, молодой человек. Я рад, что мистер Дженкинс ошибся, ведь я получал такое удовольствие от наших с вами бесед.

— Я пригласил бы вас выпить чайку, — продолжал он, приподнимая шляпу, — но боюсь, что миссис Кармоди сегодня не в настроении. Бедняжка! Это так нелегко — присматривать за стариком. Я просто не имею права просить ее о лишней услуге… Доброе утро и до свидания, мистер Кент. Доброе утро, Том.

Не находя в себе сил что-либо ответить, Кент лишь растерянно кивнул. Словно сквозь туман он услышал слова водителя:

— Вам повезло, мистер Кент. Теперь вы точно знаете, сколько проживете в гостинице.

— Что вы имеете в виду?

— Я уверен, что к 17 августа мистер Дженкинс подготовит ваш --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.