Библиотека knigago >> Фантастика >> Научная Фантастика >> «Если», 1995 № 10


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1756, книга: Строение и законы Вселенной
автор: Дмитрий Черкасов

Книга "Строение и законы Вселенной" Дмитрия Черкасова - это всеобъемлющее исследование структуры, эволюции и основных принципов, управляющих нашей обширной Вселенной. Подойдя к теме с междисциплинарной точки зрения, автор сочетает знания из астрономии, физики, космологии и философии, чтобы создать захватывающее и проницательное путешествие в глубины космических загадок. Черкасов начинает с базовых положений астрономии, вводя читателей в предмет исследования Вселенной. Затем он...

Роберт Силверберг , Альфред Элтон Ван Вогт , Льюис Шайнер , Боб Шоу , Крис Уиллрич , Журнал «Если» - «Если», 1995 № 10

«Если», 1995 № 10
Книга - «Если», 1995 № 10.  Роберт Силверберг , Альфред Элтон Ван Вогт , Льюис Шайнер , Боб Шоу , Крис Уиллрич , Журнал «Если»  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
«Если», 1995 № 10
Роберт Силверберг , Альфред Элтон Ван Вогт , Льюис Шайнер , Боб Шоу , Крис Уиллрич , Журнал «Если»

Жанр:

Научная Фантастика, Газеты и журналы

Изадано в серии:

Журнал «Если» #35

Издательство:

Московские новости, Любимая книга

Год издания:

ISBN:

0136-0140

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "«Если», 1995 № 10"

ЖУРНАЛ ФАНТАСТИКИ И ФУТУРОЛОГИИ


Содержание:

Альфред Ван Вогт. ПРИЗРАК.

Елена Вроно. КОГДА ВЫТАЛКИВАЮТ САМИ СТЕНЫ.

Джек Вэнс. ТОРБА, ПОЛНАЯ СНОВ.

Боб Шоу. АСТРОНАВТЫ В ЛОХМОТЬЯХ. Роман.

Лев Исеев. ШАГИ ЗА ГОРИЗОНТ.

Льюис Шайнер. ТЕЛЕСЕРИАЛ.

Сергей Никифоров. «КАК ПОЖИВАЕТ ДЯДЮШКА ЛЬЮИС?»

Крис Уиллрич. КРОШКА-СМЕРТЬ.

Роберт Силверберг. ЛОВУШКА.

КОНКУРС «XXI ВЕК»

Незамысловатая идея произведения, свидетельствующая о том, что любое преступление несет в себе зерно кары, облечена А. Ван Вогтом в весьма причудливую форму.

И как бы отвратительна ни казалась читателю героиня рассказа, асе же она вызывает жалость, ибо всю свою жизнь подчинила одной цели: поискам безопасности для себя и своей семьи. Понятное человеческое желание, став идефиксом, втягивает в свою орбиту родных и близких и в конечном счете разрушает саму личность. Подобная тема, оформленная в ином ключе и с иным знаком, звучит и в рассказе К. Уиллрича, опубликованном в этом же номере «Если». Поэтому редакция решила коснуться этой непростой проблемы предоставив слово специалисту— ученому и практикующему врачу, давно работающему с людьми, которые подошли к опасной черте…

Система двойных планет, созданная воображением автора, позволяет героям перемещаться из мира в мир без помощи космических аппаратов.

Однако физические и психологические перегрузи, выпадающие на долю путешественников и подробно описанные фантастом, сродни тем, которые испытывают космонавты.

О том, как реагирует организм человека на экстремальные ситуации, рассказывает нашим читателям заведующий сектором высотной физиологии Всероссийского центра медицины катастроф «Защита».

Или: «Ну что же мы стоим и ничего не делаем?»

Или: «Я так зла, что готова плеваться!»

А дальше испуг: «О чем они говорят? Милдред не могла объяснить.

Кто на кого зол? Милдред не знала.

Что они хотят делать? «Подожди, и сам увидишь», — говорила Милдред». Вспоминаете?

Да, конечно, это строки из романа Р. Брэдбери «451° по Фаренгейту», написанного сорок три года назад. Рассказ Л. Шайнера, опубликованный совсем недавно, в 1994 году, это дань предвидению Мастера. Шайнер не скрывает почти прямых аналогий с романом — в той его части, которая посвящена «родственникам», героям телешоу, — автор лишь доводит идею до гротеска…

Но вот, наконец, телесериалы пришли и на наш экран, и критики потрясенные «массовым безумием», ломают копья а попытках выяснить, что же находит наш зритель в бесконечных историях «семейства Харриганов»…

В четвертом номере журнала «Если» за этот год мы предложили нашим читателям поразмышлять на тему: «КАКИЕ ОТКРЫТИЯ БУДУТ ОПРЕДЕЛЯТЬ ОБЛИК XXI ВЕКА». Однако большинство читателей не ограничилось научной или инженерной задачей, решив написать широкими мазками картину грядущего столетия. Редакция ознакомилась с каждым прогнозом и подготовила обзор наиболее популярных идей, но прокомментировать отклики и определить победителей мы попросили нашего автора, известного ученого, доктора физико-математических наук Леонида ЛЕСКОВА.

Читаем онлайн "«Если», 1995 № 10". [Страница - 3]

если не все сто». Он не сможет ей помешать.

Тем временем водитель открыл ворота и успел снова сесть за руль.

— Подождите, — обратилась она к нему, чувствуя прилив уверенности, — подождите мистера Вейнрайта. Возможно, он устал после прогулки. Мы его подвезем.

«Надо стараться производить хорошее впечатление», — мелькнула мысль. Вежливость и любезность откроют ей любые двери. А там… Железный кулак в бархатной перчатке…

И тут она заметила, что шофер смотрит на нее как-то странно.

— Я бы не слишком рассчитывал на то, что старик сядет в машину, — сказал он. — Этот мистер Вейнрайт довольно странный малый. Порой он ничего не видит и не слышит вокруг. Бывает, что ни на кого не обращает внимания. А иногда просто чудит.

— Например? — нахмурилась женщина.

— Ну как вам сказать… — пожал плечами шофер.

— Объяснить это невозможно. Скоро вы и сами узнаете.

Между тем старик пересек дорогу буквально в нескольких футах от стоящего автомобиля, явно не замечая его. Он шел прямо к воротам, но не к большим, которые стояли открытыми, а к узкой калитке для пешеходов. Старик принялся возиться с невидимым засовом. Толкнул калитку. Та и не подумала открыться, но старик как ни в чем не бывало прошел прямо через крепко сколоченные доски.

Тут миссис Кармоди услышала пронзительный женский крик. А через мгновение обнаружила, что кричит она сама. Кровь застучала у нее в висках. Отчаянным усилием она заставила себя замолчать. Все поплыло у нее перед глазами. В горле вдруг пересохло. Ее начало тошнить. Голова звенела, как пустой котел…

— Подождите минуточку, — вмешался Кент. — Вы же говорили, что тогда мистер Вейнрайт еще был жив! Так как же он прошел через закрытые ворота?

— Мистер Кент, — покачал головой шофер, — если Вейнрайт и не отправил нас всех в сумасшедший дом, так только потому, что он совершенно безвредный. Он проходит через ворота сейчас, проходил через них и раньше. И не только через ворота. Вся разница в том, что теперь мы все твердо помним, как мы его хоронили. Возможно, он всегда был призраком, и его смерть ничего не изменила. Мы знаем только, что он безобиден. А это уже немало, не правда ли?

Черный, парализующий волю страх, захлестнувший женщину, постепенно начал проходить. Окончательно ее привели в чувство насмешливые слова сына:

— Да, мать, здорово это на тебя подействовало! Я уже видел как-то подобный трюк. В цирке. Только там они провернули его куда профессиональнее…

«Билл такой практичный, уравновешенный мальчик, — с облегчением подумала она. — Ну конечно, он прав! Это обычный цирковой трюк… Что? Что там говорит эта дура, ее дочь»?

— Что ты сказала, Пирл?

— Мама, он нас заметил! Посмотри!

И правда, старик, подняв голову, с интересом смотрел на них. Его доброе морщинистое лицо осветилось улыбкой.

— Я вижу, — сказал он необыкновенно звонким для своего возраста голосом, — что сегодня вы вернулись из города раньше обычного. Значит ли это, что и обедать мы сегодня будем раньше? — Он сделал вежливую паузу и продолжал: — С моей стороны, разумеется, никаких возражений нет. Вы же понимаете, миссис Кармоди, что я с радостью готов принять любой удобный вам распорядок дня.

Женщина онемела. Но голос шофера наконец вывел ее из затруднения.

— Извините, мэм, — торопливо прошептал тот,

— но старайтесь не подавать виду, что вы только что приехали. Мистер Вейнрайт обладает даром предвидения, и он вот уже несколько месяцев ведет себя так, словно вы живете на ферме. Если вы станете ему возражать, то только собьете его с толку. Уж такой он странный человек.

Миссис Кармоди. так и замерла с открытым ртом. Ее здесь ждали! Больше всего она боялась именно этого момента — момента приезда на ферму. Теперь же все, что она запланировала, пройдет как по маслу. С таким трудом подделанное письмо, в котором умершая женщина (внучка Вейнрайта) просила ее приехать сюда, чтобы присмотреть за ее дочерью Филлис, ни у кого не вызовет подозрений. А там…

Женщина улыбнулась, предчувствуя легкую победу.

— Мистер Вейнрайт, не хотите ли проехаться с нами до дома? — спросила она. — Вы, наверное, устали после прогулки.

— Не откажусь, мадам, — закивал старик. — Я ходил в Кемпстер и, надо признаться, немного устал. Да, кстати, я видел там вашу сестру.

Он успел подойти к машине, когда миссис Кармоди наконец сумела выдавить:

— Мою сестру?..

— Тсс… — зашипел --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.