Брюс Холланд Роджерс - Спасательный шлюп в полыхающем море
Название: | Спасательный шлюп в полыхающем море | |
Автор: | Брюс Холланд Роджерс | |
Жанр: | Социально-философская фантастика | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Спасательный шлюп в полыхающем море"
Дезертиры. Когда я не вижу, куда двигаться дальше, когда мысли путаются, когда неясно, чего не хватает ПТС, чтобы он стал обителью, ковчегом, спасением моей души, — я думаю о дезертирах. Думаю о людях на тонущем танкере. На мили и мили окрест ни огонька, только вода, чёрная и ледяная. Корабль объят пламенем. За краем горящего нефтяного пятна сидит в спасательной шлюпке человек и глядит на товарищей. Палуба кренится. Люди у борта машут руками, но человек в лодке не возвращается. Он изо всех сил гребёт, гребёт прочь. Тем, кто ещё машет, ещё надеется, им кажется, будто пламя взметнулось выше, но нет — то погружается в горящее море танкер.
Читаем онлайн "Спасательный шлюп в полыхающем море". [Страница - 9]
«Предупреждение маломерным судам» горело уже с час, но сейчас зажглось следующее по порядку: «штормовое предупреждение».
— Давай побыстрее, — сказал Ричардсон. — Времени мало. — Он опять улыбнулся. — Memento mori.
Уставясь на него, я молчал. Генератор голограмм недавно доработали, и теперь успевало пройти несколько минут, прежде чем я замечал изъян во внешности конструкта. Как легко обмануть глаз!
Ураган пятую ночь подряд, аккурат после полуночи. Тик-так, тик-так. Как часы.
Но ураганы — функция хаоса. С чего они вдруг стали так предсказуемы?
И я опять подумал: как легко обмануть глаз.
Праха так и не нашли.
— Сукин ты сын! — вскричал я.
Зажёгся «ураган», голограмма Филипа Ричардсона мигнула и погасла.
* * *
Несколько минут я сидел в глухом здании, где ночевали всего два охранника — самый минимум: за безопасность отвечал ПТС, он же управлял всеми замками. В большом тихом здании я минут пять размышлял, что мне делать. Потом прошёл туда, где находилась память ПТС.Благодаря многокамерному устройству различные функции ПТС изолировались относительно легко. Я мог отсоединить все сенсорные «комнаты» и без ведома ПТС что-то в них поменять. Разрежьте мозолистое тело в мозгу человека — правая полусфера не будет знать, что делает левая, не будет знать, что с той вытворяют. Но ПТС самопрограммируем, и для перепрограммирования правой полусферы мне нужны были инструкции от левой. Чтобы не задеть сторожки, выставленные Ричардсоном, требовалось отключать от целого по комнате за раз, задавать задачу, скачивать результат в цифровом виде и перед тем, как подключить снова, уничтожать все следы содеянного. Комната за комнатой я перехватывал инструкции, с помощью которых смогу отдавать ложные данные сенсорным комнатам.
Если бы я мог объяснить ПТС, чего хочу, вся процедура заняла бы полминуты, — а так на всё про всё ушёл целый час.
Вернувшись в интерфейсную комнату, я сказал:
— Я иду домой.
ПТС начал обрабатывать фразу, и она переключила запрограммированный мной триггер.
Сенсорные комнаты транслировали остальным блокам ПТС звук и картинку того, как я выхожу из комнаты, закрываю дверь, иду по коридору, спускаюсь по лестнице, покидаю здание и направляюсь к машине. ПТС увидел, как я в неё сажусь и уезжаю.
Всё это он видел — и не только. Он слышал, ощущал, обонял.
Одновременно сенсорные комнаты не давали ходу данным из интерфейсной комнаты, и ПТС не знал, что я всё ещё там, выключил свет и прячусь за архивными шкафами.
В остальном всё шло как обычно.
Глаз обмануть оказалось легко. Как и ухо. И детектор движения. И аспиратор.
* * *
Он пришёл около четырёх. В светлом проёме нарисовался мешковатый силуэт. «Свет», — сказал он, и комната осветилась. Он был одет в спортивный костюм. Серый. «Единица и ноль», — сказал он, — полагаю, код для восстановления системы, — и индикаторы, начиная с «урагана», один за другим погасли.Он вызвал конструкт и сказал ему бесцветным голосом:
— Привет, Ричардсон.
Конструкт ответил, подражая его тону:
— Привет, Ричардсон. — Покачал головой. — Звук как из бочки.
Потом улыбнулся:
— Оживший покойник, а?
Мужчина в спортивном костюме сел спиной ко мне и молча смотрел на конструкта.
— Ну, поведай мне, как оно, — сказал конструкт. — Не всё же мне рассказывать.
— Смерть реальнее, чем ты можешь себе представить. Он мертвее, чем ты способен вообразить.
— Конечно. — Широкая улыбка. — Я конструкт. Я не умею воображать.
— Ричардсон мертвее мёртвого. Даже сам он не мог такого вообразить.
— Не в этом ли и был смысл опыта?
Мужчина в спортивном костюме не ответил.
— Не вижу радости на лице. Это же прорыв!
— Пожалуй. — Он полной грудью вдохнул и выдохнул. — Дай мне Бирли.
— Выше нос, — сказал конструкт. — Это грандиозное приключение. Ты пройдёшь весь путь и ничего не забудешь.
— Заткнись и дай мне Бирли.
Конструкт Ричардсона помедлил ещё чуть-чуть. Потом, без перехода, в голограмме возник Бирли.
— Привет, — сказал Бирли.
— Привет, Джексон.
— Выглядишь неважно.
— Мне говорили.
— Начнём с лёгких вопросов? — спросил Бирли. --">Книги схожие с «Спасательный шлюп в полыхающем море» по жанру, серии, автору или названию:
Альфина, Корнел - «Пёсий двор», собачий холод. Том III (СИ) Жанр: Современная проза Год издания: 2014 |
Другие книги автора «Брюс Роджерс»:
Брюс Холланд Роджерс - Мертвый мальчик за вашим окном Жанр: Мистика Год издания: 1998 |
Брюс Холланд Роджерс - Барвинок Жанр: Философия Год издания: 2002 |