Брюс Холланд Роджерс - Спасательный шлюп в полыхающем море
Название: | Спасательный шлюп в полыхающем море | |
Автор: | Брюс Холланд Роджерс | |
Жанр: | Социально-философская фантастика | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Спасательный шлюп в полыхающем море"
Дезертиры. Когда я не вижу, куда двигаться дальше, когда мысли путаются, когда неясно, чего не хватает ПТС, чтобы он стал обителью, ковчегом, спасением моей души, — я думаю о дезертирах. Думаю о людях на тонущем танкере. На мили и мили окрест ни огонька, только вода, чёрная и ледяная. Корабль объят пламенем. За краем горящего нефтяного пятна сидит в спасательной шлюпке человек и глядит на товарищей. Палуба кренится. Люди у борта машут руками, но человек в лодке не возвращается. Он изо всех сил гребёт, гребёт прочь. Тем, кто ещё машет, ещё надеется, им кажется, будто пламя взметнулось выше, но нет — то погружается в горящее море танкер.
Читаем онлайн "Спасательный шлюп в полыхающем море". [Страница - 10]
— Его конструкт меня больше не интересует. — Он встал. — Я пришёл только сказать, что мне пора.
— Хватит, — не выдержал я.
При звуке моего голоса он дёрнулся, но не обернулся.
— Ричардсон, сукин ты сын, — сказал я.
— Ричардсон умер.
— Ты мне говорил, — напомнил Бирли.
— Я говорю с Маасом, — без выражения произнёс он.
— Маас ушёл домой час назад, — проинформировал конструкт.
— Выключи его, — сказал я. — Я возвёл сенсорную баррикаду. ПТС не знает, что я здесь, и, пока я в комнате, не узнает.
— Хитро.
— Что хитро? — спросил Бирли.
— Не хитрее, чем подклеить себя в видеобанк CNN-4. Не хитрее, чем взломать базы данных коронера и полицейского участка.
— Большую часть работы сделал ПТС.
— Какой работы? — спросил конструкт.
— Выключи его, — повторил я.
— Бирли, — сказал он, — дай мне опять Ричардсона.
Голограмма тотчас переключилась.
— Тебе нужен Ричардсон? Вот он. Лучшее приближение. Не настоящий, конечно, но больше Ричардсон, чем я. — Он погасил конструкт и повторил: — Ричардсон умер.
— Ты меня использовал. Подбросил мне идею. Ты знал, что я создам конструкт.
— Я не он. Я — промежуток между. Я — пустота.
Он бочком придвигался к двери, а я наступал, видя его в профиль. Лицом он так и не повернулся.
— Хочется дать тебе хорошенького пинка, — сказал я. — Сколько времени потеряно!
Я мотнул головой на пустоту над проектором голограмм.
— Ну, ты его встретил. Посмотрел на себя глазами других. И как, стоило оно того?
Он помолчал, потом произнёс:
— Конструкт не удивился, увидев меня — вот что странно.
— Тебя трудно выбить из колеи, Ричардсон. Почему твой конструкт должен удивляться?
— Не думаю, что дело в этом. Дело в чём-то, что о Ричардсоне знали другие. Он готов был на всё, чтобы узнать это что-то.
— Чем ты занимаешься днём?
Он молчал.
— Видел, как сюда приходила твоя жена? Выглядит так себе. Твой опыт обошёлся ей дорого. Знаешь ты всё это?
— Каждый день я помню о нуле, где был Ричардсон. Каждый день я осознаю его отсутствие.
Я сжал кулаки.
— Ты хоть представляешь, каково пришлось мне?
— Я знаю, она… — Он поискал слова. — Он очень её любил.
— А я? Я не могу в одиночку добиться от ПТС полной отдачи. Ты отобрал у меня последнюю надежду!
— Не я, а Ричардсон. — И он невыразительно повторил снова: — Ричардсон умер.
— Зачем понадобились такие ухищрения? Мы и без того создали бы тебе конструкта! Думаешь, только о покойнике люди скажут всю правду? — Я трахнул кулаком по консоли проектора. — Чёрт, я сделал бы всё, что ты захотел. Чего бы это ни стоило. За что ты со мной так?!
— Ричардсон хотел взять с собой и тебя. — Он сделал ещё шаг бочком к двери. — Думал, тебе будет полезно поближе взглянуть на то, чего ты боишься.
Я сел и попытался говорить без злости.
— Теперь, если тебе что понадобится, — любое чудачество, — проси, ясно? Когда мы всё уладим, — если обойдётся и ты не угодишь в тюрьму, — расскажешь мне о своих видах на ПТС, и мы попробуем. Лишь бы ты не забывал и о том, что интересно мне.
— Ты не понимаешь. Вернуть его из мёртвых нельзя. Конструкт был для бардо.
— Для чего?
— Для времени между. Перед следующей жизнью душа оглядывается и понимает. Оглядывается, но вернуться не может. Есть только следующая жизнь — и забвение.
Он повернулся ко мне лицом — абсолютно пустым. До того пустым, что он на себя не походил.
— Я душа, которая не забывает. У меня будет новая жизнь — жизнь человека, который понимает смерть. Я умер. Я мёртв. И я буду жить снова. — Он взглянул на свои руки. — Разве это не замечательно?
Я и правда не понимал. Думал, он инсценировал свои похороны ради одного: послушать, что скажут о нём скорбящие. Но, видимо, не только.
— Ты никуда не уйдёшь, — отрезал я.
Он шагнул к двери.
— У меня будет другая жизнь.
— ПТС перевёл тебе электронных денег? Теперь ты богач?
— Нет. Я иду голый, без ничего.
— Ясно. Без багажа, только облезлая шкура и новообретённая мудрость.
— Память.
— А что твоя жена? Вы с ПТС подкинули ей деньжат?
— Жена Ричардсона! — крикнул он. — Я не он! Ричардсон умер!
И выбежал. Я без спешки вышел вслед за ним.
Едва я появился в коридоре, ПТС отреагировал, как предполагалось. Кто-то — я или не я, неважно — материализовался из воздуха, и ПТС вполне обоснованно предположил брешь в системе --">Книги схожие с «Спасательный шлюп в полыхающем море» по жанру, серии, автору или названию:
Макс Роуд - Ареальность (СИ) Жанр: Социально-философская фантастика Год издания: 2014 |
Павел Петрович Данилов - Власть будущего (сборник) Жанр: Социально-философская фантастика Год издания: 2014 |
Альфина, Корнел - «Пёсий двор», собачий холод. Том III (СИ) Жанр: Современная проза Год издания: 2014 |
Исаму Фукуи - Матрица террора Жанр: Социально-философская фантастика Год издания: 2008 |
Другие книги автора «Брюс Роджерс»:
Брюс Холланд Роджерс - Мертвый мальчик за вашим окном Жанр: Мистика Год издания: 1998 |
Брюс Холланд Роджерс - Трудная осень Жанр: Ненаучная фантастика Год издания: 1990 |