Библиотека knigago >> Фантастика >> Мистика >> Мраморная статуя


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1769, книга: Дедагеймер 2
автор: Шилов Дмитрий

"Дедагеймер 2" - продолжение популярной юмористической фантастики, которая следует за приключениями пенсионера по имени Геннадий Иванович в виртуальной реальности. Первый роман "Дедагеймер" представил читателям харизматичного главного героя и мир MMORPG, в котором он оказался. Во втором романе Шилов расширяет этот мир, добавляя новые локации, квесты и персонажей. Геннадий Иванович продолжает свое путешествие в качестве мага-некроманта, но теперь ему предстоит столкнуться с...

Иозеф Эйхендорф - Мраморная статуя

Мраморная статуя
Книга - Мраморная статуя.  Иозеф Эйхендорф  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Мраморная статуя
Иозеф Эйхендорф

Жанр:

Мистика

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Мраморная статуя"

Аннотация к этой книге отсутствует.

Читаем онлайн "Мраморная статуя". [Страница - 2]

несмотря на сопротивление, отвел к стоящему неподалеку шатру. Флорио встретили как старого знакомого.

Вскоре все уселись за круглый стол, стоящий посредине шатра. Бодрящие фрукты и вино в начищенных чашах, которые ослепительно отражали белизну скатерти. В серебряных вазах стояли огромные букеты цветов.

Последние лучи заходящего солнца скользили по траве и реке, гладкой как зеркало. Флорио оказался за столом рядом с красавицей, игравшей ранее в мяч. Она его узнала, но заговорить не решилась.

Было решено, что каждый выпьет, обращаясь к своей избраннице, при этом исполняя короткую импровизированную песенку. Веселое пение разносилось вокруг, оживив атмосферу в шатре.

Флорио было интересно, но чувствовал неуверенность и тревогу. А когда пришла его очередь: спел:


Wszyscy maja lube swoje, (У каждого своя любимая)

Tylko ja samotny stoje, (Только я один стою)

Bo skad wie wybranka moja, (потому что откуда знать моей избраннице)

Ze marzenia o niej roje, (что мечты о ней клубятся)

I co tak wiosennie w sercu moim spiewa, (и что сердце мое поет так по-весеннему)

Nie slyszane, jak w rzece szept fali pobrzmiewa.


Красавица соседка бросила на него игривый взгляд, и вновь опустила глаза. Флорио склонился к ней, и она не сопротивлялась, когда он ее поцеловал.

— Браво! Браво! — донеслось отовсюду. Игривый, но искренний смех разносился над столом. Флорио смутился и опустошил свой кубок одним глотком. Девушка опустила взгляд, и в этот момент выглядела очень соблазнительно в своем ярком венке.

И каждый из компании выбрал себе спутницу. Только Фортунато не принадлежал никому, или наоборот — принадлежал всем. Он оставался один в этом радостном гаме. Был веселым, иногда легкомысленным. Флорио решил выразить ему свою любовь и уважение, которые издавна питал к его песням. Но все попытки разбивались о напускную жесткую веселость певца. Фортунато будто бы не понимал его.

Тем временем над парком и шатрами воцарилась тишина. Сквозь верхушки деревьев то здесь, то там подмигивали звезды. Река шумела в прохладном и трезвящем вечернем воздухе.

Наконец наступила очередь Фортунато. Он вскочил, схватил гитару и запел:


Coz dzwieczy tak we mnie Donosnie jak chor? (Что звучит во мне так громко как хор?)

Unosi przyjemnie Ku niebu, do chmur? (Приятно возносит к небу, до облаков?)

Na gor szczytach mnie stawia, (на верхушки гор возносит меня)

Zostaje tu sam, (остаюсь там одиноким)

Swiat piekny pozdrawiam Przed soba go mam. (приветствую прекрасный мир, лежащий пред моими очами)

Bachusie, pokazesz, (Бахус, покажи, как ты велик)

Jak wielki tys bog!

Twoj spokoj rozmarza, (твоя тишина погружает в мечты)

Twoj zar sily wzmogl. (твой жар удваивает силы — не уверен в переводе данной строки)

Roz wieniec otoczyl Mlodziencza twa twarz,(розовый венец обрамляет твое юное лицо)

Lagodnie lsnia oczy,(мягко сверкают очи)

Choc plomien w nich masz. (хотя в них бушует огонь)

Czy swietosc, czy milosc Szczesciem z ciebie tchna?(святость ли, любовь ли счастьем тебя наполняют)

Tak df zachwycilo Wiosny piekne tlo. (так вдохновляет прекрасное тело весны)

O, Wenus, radosna!(О Венера, радостная)

Glos twoj miekko brzmi. (Голос твой мягко звучит)

W lunie zoiz cie poznam, (в отголосках тебя узнаю, когда явишься предо мной)

Gdy sie zjawisz mi.

Na slonecznych wzgorzach Palac wznosisz swoj. (на солнечных взгорьях построишь свой дворец)

Tam skrzydlata sluzba To amorkow roj. (Там крылатая прислуга твоя. Это амуров рои)

Mkna jak sny teczowe,(мчатся как радужный сны)

Powabny ich blask.(Манит их блеск)

Do komnat krolowej Zapraszaja nas. (зовет в комнаты их королевы)

Damy i rycerze Kraza tlumem par Wsrod zieleni swiezej,(дамы и кавалеры кружат средь зелени свежей)

W gamie kwietnych barw. (в шуме цветистых красок)

A gdy milosc splata W lancuch dwoje rak,(а когда любовь сплетает цепочку из рук)

Wesola gromada Toczy tanca krag. (веселая компания несется в вихре танца)


Тут он переменил ногу (под гитарой) и мелодию


Cichna dzwieczne tony,(стихают звенящие звуки)

Blednie zielen lak,(бледнеет зеленый луг)

Damy zamyslone, (дамы задумчивы)

Wojow butny wzrok.(взгляд воинов спесив)

I spiewna tesknota Lazur nieba tchnie,(и певучей тоской дышит небесная лазурь)

Posyla ogrodom Dzdzu blyszczaca lze.(посылая земле блестящие слезы дождя)

Nagle wsrod radosci Pojawia sie tam Najcichszy z tych gosci. Skad twarz jego znam?(нежданно средь радости появились тишайший из этих гостей. Почему мне знакомо его лицо?)

W liliowej koronie, (в лиловой короне)

A lagodny tak,(он так мил)

Z boku lsni na skroni Romantyczny mak.(а на виске висит романтичный мак)

Czule jego usta Rozchylone drza, (чувственные уста его приоткрыты и дрожат)

Jakby chcial calusa Slac z niebianskich stron. (как будто хотят поцелуй послать небесам)

Pochodnia plonie mu W reku. Pyta nas (в --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.