Библиотека knigago >> Фантастика >> Ужасы >> Храбрая девочка


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2253, книга: Sword Art Online. Том 3. Танец фей
автор: Рэки Кавахара

Роман «Sword Art Online. Том 3. Танец фей» Рэки Кавахары является увлекательной частью популярной серии ЛитРПГ. Книга продолжает приключения Кирито и Асуны в виртуальном мире Aincrad. В этом томе Кирито и Асуна сталкиваются с новым опасным противником — Королем фей Обероном. Оберон похитил Асуну и держит ее в плену в своем владычестве, Альвхейме. Кирито отправляется на ее поиски, путешествуя по живописным лесным ландшафтам и сталкиваясь с враждебными существами. Преданность Кирито Асуне...

Джек Кетчам - Храбрая девочка

Храбрая девочка
Книга - Храбрая девочка.  Джек Кетчам  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Храбрая девочка
Джек Кетчам

Жанр:

Ужасы, Рассказ, Любительские переводы

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Храбрая девочка"

Маленькая девочка со взглядом волчицы. И сотрудник службы спасения, и офицер из полиции, и журналистка — все восхищаются храбростью юной Сьюзи. Но они еще не знают что ее стойкость — это не только генетика. Жизнь малышки давно превратилась в настоящий ад.

Читаем онлайн "Храбрая девочка". [Страница - 3]

стр.
на диване. Миссис Джексон слегка улыбалась, расчесывая длинные прямые медово-коричневые волосы девочки. Больница - не место для маленькой девочки, сказала она. Мы подождем известий здесь. Бригада скорой помощи заверила их, что, хотя да, есть вероятность сотрясения мозга, а сотрясения могут быть непростыми, женщина очень быстро пришла в себя, так что они сомневаются, что рана на голове была серьезной, и ее главной проблемой на данный момент является потеря крови — и миссис Джексон, очевидно, готова была поверить им на слово. Минти бы не поверила, если бы это была ее дочь. Но Минти не была уроженкой штата Мэн и не была крепкой, как рельсовый вагон. Сюзи стояла спиной к женщине, и выражение ее лица было нечитаемым — симпатичная, серьезная на вид девочка в коротком сине-белом клетчатом платье, которое было не совсем праздничным, но и не совсем для детского сада.

Когда они приехали, она все еще была в пижаме. Она догадалась, что платье было бабушкиной идеей.

Прессе это понравится. На улице уже стояла съемочная группа местного телевидения — терпеливо ждала развития ситуации. Бабушка уже дала согласие на интервью.

Здесь журналисты были практически везде. Удивительно как они успевают чуть ли не раньше полиции.

Она подошла к дивану.

— Вам нужно, чтобы мы остались, миссис Джексон? Я имею в виду, пока не закончится интервью.

— В этом нет необходимости, офицер. Мы сами справимся с этим, я уверена.

Она встала и протянула руку. Минти пожала ее. Хватка женщины была крепкой и сухой. Значит стальные нервы это семейная история.

— Я хочу поблагодарить вас за ваши усилия по защите интересов моей дочери, — отчасти официально сказала она. — И за то, что вы так быстро приехали.

— Спасибо, мэм. Но на самом деле мы все должны благодарить вашу внучку. Сюзи? Позаботься о ней как следует, хорошо?

— Хорошо.

Минти ей поверила.

Кэрол Беллавер редко брала интервью, которое проходило так гладко. Маленькая девочка нисколько не робела перед камерой — она не ерзала, не заикалась, не моталась туда-сюда и не выходила из кадра — все это типичное поведение взрослых перед камерой. Она четко и без колебаний отвечала на вопросы Кэрол. К тому же она была чертовски красива. Камера ее обожала.

Был только один момент непригодной пленки из-за того, что девочка что-то сделала, в отличие от их обычных ложных остановок и стартов, и это было, когда она уронила маленькую белокурую куклу, которую держала в руках, и наклонилась, чтобы поднять ее, а платье на ней было таким коротким, что можно было увидеть ее белые трусики, которые Кэрол мельком увидела и тут же отвела взгляд, а затем задалась вопросом, почему. Может быть, дело в том, что девочка вела себя и говорила так похоже на миниатюрного взрослого, что Кэрол было неловко за нее, как было бы неловко за взрослого?

Это было возможно. В своей жизни она делала и думала более глупые вещи.

Материал, конечно, был пустой, но это была хороший пустой материал. Не какое-то там развлекательное шоу или репортаж с окружной ярмарка, а настоящая человеческая история, для разнообразия. Необычная и трогательная. С очаровательным ребенком в качестве героини. Этим она могла гордиться. Эта история не заставит ее содрогнуться, когда она выйдет в эфир.

Ей пришло в голову, что все они могут гордиться этим случаем, все, кто в нем участвовал, начиная с диспетчеров, бог знает кого, полиции и бригады скорой помощи, бабушки, которая, несомненно, помогла вырастить это маленькое чудо, и, наконец, заканчивая ею и ее командой. Все сделали свою работу, выполнили свои обязанности эффективно и хорошо. А тот, благодаря кому все это произошло, был четырехлетним ребенком.

Отличный день. Отличный выпуск новостей. Отличная история.

Они сделали все реакционные снимки. Все, что им теперь было нужно, это ее теги. Осветитель, звукорежиссер, оператор, камера, мотор.

— Это Кэрол Беллавер — она сообщает вам о храброй, необыкновенной девочке из Ноттсвилла, штат Мэн.

— Готово, — сказал Берни.

— Ты хочешь закончить запись?

— Почему ты спрашиваешь? Я же сказал, что все записано, можно монтировать.

— Хорошо. Боже, хорошо.

Что это, черт возьми, было? Берни просто набросился на нее. Берни был самым милым, самым общительным оператором, с которым она когда-либо работала. Она не могла в это поверить. Это было совершенно не в его духе. Они с Гарольдом, ее звукорежиссером, собирали свое оборудование в --">
стр.

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.