Библиотека knigago >> Фантастика >> Ужасы >> Избранные циклы и романы. Компиляция. Книги 1-17

Роберт Рик МакКаммон - Избранные циклы и романы. Компиляция. Книги 1-17

Избранные циклы и романы. Компиляция. Книги 1-17
Книга - Избранные циклы и  романы. Компиляция. Книги 1-17.  Роберт Рик МакКаммон  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Избранные циклы и романы. Компиляция. Книги 1-17
Роберт Рик МакКаммон

Жанр:

Ужасы, Научная Фантастика, Исторический детектив, Триллер, Исторические приключения, Авторские сборники, собрания сочинений, Компиляции

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

Интернет издательство "Vitovt"

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Избранные циклы и романы. Компиляция. Книги 1-17"

Роберт Рик Маккаммон  (родился 11 июля 1952, Бирмингем, шт. Алабама, США) — американский писатель в жанре ужасов. Роберт Маккаммон, «гений из Алабамы», один самых популярных авторов романов мистики и ужаса. Уже первой книгой, «Ваал» (1978), обратил на себя внимание, попал в число хорошо продаваемых авторов, но стал поистине знаменит после романа «Они жаждут» (1981). «Ваал» был распродан в количестве 300 000 экз., что по американским меркам для начинающего автора очень неплохо. Вторым написанным романом был «Корабль ночи», но опубликован вторым «Грех бессмертия» («Корабль ночи» был принят издательством «Avon» для публикации, но издательство прослышало, что снимается фильм про нацистов с примерно аналогичным сюжетом и отложило публикацию этого романа, и Маккаммон, уже подписавший договор с издательством, срочно написал еще один роман). После «Они жаждут» Маккаммон стал считаться «именитым» автором — то есть автором, книги которого обречены на хорошую продаваемость. Следующий роман, «Неисповедимый путь», наиболее «попсовое», наиболее нравоучительное из всех его произведений, помог автору получить признание у наиболее консервативных литературных кругов; его обложка красовалась на каталогах издательства и он попал в число книг, рекомендованных для чтения «Книжным клубом литературной гильдии». «Участь Эшеров», готический роман с элементами ужаса, был сначала отклонен издательством и больше года «пролежал на полке». (Этот роман без сомнений лучше, чем все его предыдущие — такова часто судьба действительно хороших книг.) Затем был опубликован фактически лишь из тех соображений, что у Маккаммона, хорошо продаваемого автора, уже несколько лет не было новых книг. После выхода «Песни Свон» Маккаммон на какое-то время стал самым популярным автором ужасов. Этот роман 4 недели продержался в списке бестселлеров New York Times, и первое издание было распродано в количестве почти миллион экземпляров (а всего их по настоящее время было четыре). И следующий роман, «Кусака», тоже при первом издании был продан в количестве около миллиона штук. Аналогичный успех преследовал и роман «Час волка». Роман «Жизнь мальчишки», автобиографическая фэнтези, кроме коммерческого успеха получил также и литературные премии. После романа «На пути к югу» Маккаммон взял тайм-аут, чтобы быть full-time father. В 2002 году Маккаммон возвращается в литературу с новым романом «Голос ночной птицы» («Speaks the Nightbird»), который в следующем году приносит автору «Southeastern SF Achievement Award» (присуждается авторам нф, фэнтези и ужасов, родившимся или живущим на юго-востоке США). В 2007 году выходит сиквел «Голоса» — «The Queen of Bedlam», в котором рассказывается о дальнейших приключениях Мэтью Корбетта, главного героя предыдущего романа. В настоящий момент автор работает над третьей частью цикла и надеется закончить ее в этом году. Предполагаемое название — «Mr. Slaughter», всего же про Мэтью Корбетта автор планирует написать девять или десять романов. Весной этого же года в городе Милуоки, что в штате Висконсин, должны начаться съемки фильма по повести Маккаммона «Синий мир».

Содержание:

Метью Корбетт:

1. Голос ночной птицы (Перевод: Михаил Левин)
2. Королева Бедлама (Перевод: Михаил Левин)
3. Мистер Слотер (Перевод: Михаил Левин)
4. Всадник авангарда (Перевод: Михаил Левин)
5. Река духов (Перевод: Наталия Московских)
6. Свобода Маски (Перевод: Наталия Московских)
7. Кардинал Блэк (Перевод: Елена Беликова, Наталия Московских)

Лебединая песнь:

1. Песня Сван. Книга первая (Перевод: Олег Колесников)
2. Песня Сван. Книга вторая (Перевод: Олег Колесников)

Романы вне циклов:

1. Час волка (Перевод: Олег Колесников)
2. Грех бессмертия (Перевод: Олег Колесников)
3. Кусака (Перевод: Екатерина Александрова)
4. На пути к югу
5. Неисповедимый путь (Перевод: Г Жеболдов, Олег Колесников)
6. Они жаждут
7. Слушатель (Перевод: Елена Беликова, Наталия Московских)
8. Участь Эшеров (Перевод: И Рогалин)


                                                                       

Читаем онлайн "Избранные циклы и романы. Компиляция. Книги 1-17". [Страница - 5]

— Погода как раз для такого борова, как ты! — возразил ему Шоукомб, и снова из глаз его блеснули кинжалы. — Быстро иди и принеси!

Бормоча себе в бороду, Абнер с трудом поднялся и захромал вслед за девушкой, будто ноги у него были поражены каким-то увечьем.

Мэтью хотел было спросить Шоукомба, кто такой Одноглазый, но не мог примириться, что девушка и старик — особенно девушка — будут возиться с тяжелыми сундуками.

— Я должен помочь.

Он направился к двери, но Шоукомб схватил его за локоть:

— Нечего. Эти дармоеды давно тут сидят, обленились. Пусть косточки разомнут, на ужин заработают.

Мэтью остановился, глядя в глаза трактирщику. В них он прочел невежество, мелочность, может быть, даже жестокость в чистом виде — от чего ему стало противно. Он уже встречал этого человека — естественно, с другими лицами, — и знал, что перед ним злобный хулиган, наслаждающийся унижением тех, кто слаб телом и нетверд умом. И еще он увидел какой-то проблеск, говоривший, что, возможно, Шоукомб понял его ощущения, то есть был умнее, чем предположил Мэтью. Трактирщик слегка улыбался — кривил рот. Мэтью попытался высвободить локоть. Трактирщик, не переставая улыбаться, держал.

— Я сказал, — повторил Мэтью, — что я должен им помочь.

Шоукомб не ослабил хватку. Теперь наконец Вудворд, возившийся с не желающим сниматься пальто, заметил, что перед ним разыгрывается небольшая драма.

— Да, — сказал он, — я думаю, им надо помочь доставить сундуки.

— Да, сэр, как скажете. — Тут же пальцы Шоукомба освободили руку молодого человека. — Я б и сам пошел, да спина у меня уже не та. Когда-то мешки ворочал в порту на Темзе, из-за того теперь уже не мо…

Мэтью хмыкнул, отвернулся и вышел на улицу в угасающий голубой день, на воздух, теперь благословенно свежий. Старик держал коробку с париками Вудворда, а девушка, обойдя фургон, пыталась взвалить себе на спину один из сундуков.

— Эй! — сказал Мэтью, шлепая к ней по грязи. — Позвольте, я помогу.

Он взялся за одну из кожаных рукоятей, и тут же девушка шарахнулась от него, как от прокаженного. Ее край сундука шлепнулся в грязь. Она осталась стоять под дождем, ссутулив плечи, с волосами, упавшими налицо.

— Ха! — фыркнул Абнер. Здесь, на свету, кожа его оказалась тускло-серой, как мокрый пергамент. — Без толку с ней говорить, они никому ни слова никогда. В Бедламе ей место, вот что.

— А как ее зовут?

Абнер в молчаливом удивлении поднял кустистые брови.

— Девка, — ответил он и снова рассмеялся, будто такого глупого вопроса никогда никто ни от кого не слышал.

Он повернулся и понес коробку с париками в таверну.

Мэтью посмотрел на девушку. Она начинала дрожать от холода, но не произнесла ни звука, не подняла взгляда от грязи, лежащей между ними. Значит, придется ему тащить сундук — да и второй, вероятнее всего, — одному, разве что удастся заставить Абнера помочь. Он поднял глаза к небу, закрытому верхушками деревьев. На лице остались полосы от вновь усиливающегося дождя. Не было смысла стоять здесь по щиколотку в слякоти и оплакивать свое положение в этом мире. Бывало и хуже, и еще не раз может быть. А девушка эта — кто знает ее историю? И кому хоть какое дело? Никому; так ему, Мэтью, какая разница? Он поволок сундук по грязи, но еще не дойдя до крыльца, остановился.

— Идите в дом, — сказал он. — Я принесу остальное.

Она не двинулась с места. Мэтью заподозрил, что она останется стоять как стояла, пока ее не хлестнет голос Шоукомба.

Впрочем, не его это забота.

Он потащил сундук вверх по ступеням, но перед тем, как втащить через порог, снова глянул на девушку и увидел, что она запрокинула голову, развела руки, закрыла глаза и ловит дождь открытым ртом. Ему подумалось, что, возможно, она — даже в своем безумии — так очищает себя по-своему от запаха Шоукомба.

Глава 2

— Весьма серьезное неудобство, — произнес Айзек Вудворд, когда Мэтью заглянул под покрытую соломенным матрасом деревянную кровать и обнаружил, что ночного горшка там нет. — Уверен, это недосмотр.

Мэтью в отчаянии помотал головой:

— Я думал, нам дадут приличную комнату. В сарае и то было бы лучше.

— Мы не пропадем, переночевав здесь одну ночь. — Вудворд подбородком указал на единственное закрытое ставнем окошко, заляпанное полосами дождя. — Я осмелюсь утверждать, что мы пропали бы, если бы продолжали путь в такую --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Избранные циклы и романы. Компиляция. Книги 1-17» по жанру, серии, автору или названию:

Избранные произведения. II том. Стивен Кинг
- Избранные произведения. II том

Жанр: Ужасы

Год издания: 2019

Серия: Моя большая книга