Роберт Рик МакКаммон , Росс Кинг , Сандра Лессманн , Дэвид Лисс , Элис Клэр , Дэвис Лисс - Антология исторического детектива-40. Компиляция. Книги 1-12
Название: | Антология исторического детектива-40. Компиляция. Книги 1-12 | |
Автор: | Роберт Рик МакКаммон , Росс Кинг , Сандра Лессманн , Дэвид Лисс , Элис Клэр , Дэвис Лисс | |
Жанр: | Исторический детектив, Криминальный детектив, Компиляции, Сборники, альманахи, антологии | |
Изадано в серии: | Антология детектива #2021, Антология исторического детектива #40 | |
Издательство: | Интернет издательство "Vitоvt" | |
Год издания: | 2021 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Антология исторического детектива-40. Компиляция. Книги 1-12"
Этот том детективной антологии представлен на суд читателя! Он составлен только из романов исторического детектива, преступления и расследования которых, происходят в исторической действительности отстоящей от читателя на разное время. Судить о целесообразности такой антологии и её занимательности предстоит только тебе, Читатель! Приятного чтения!
Содержание:
Бенджамин Уивер:
1. Дэвид Лисс: Заговор бумаг (Перевод: Ирина Нелюбова)
2. Дэвид Лисс: Ярмарка коррупции (Перевод: Ирина Нелюбова)
3. Дэвид Лисс: Торговец кофе (Перевод: И. Нелюбова)
4. Дэвис Лисс: Компания дьявола (Перевод: Ирина Нелюбова)
Аббатство Хокенли:
1. Элис Клэр: Лунный лик Фортуны
2. Элис Клэр: Пепел стихий (Перевод: А. Пыхтина)
Королевский судья:
1. Сандра Лессманн: Королевский судья (Перевод: Е. Шукшина)
2. Сандра Лессманн: Тайна старой знахарки (Перевод: А. Уткин)
Мэтью Корбетт:
1. Роберт Маккаммон: Голос ночной птицы (Перевод: М. Левин)
2. Роберт Рик МакКаммон: Королева Бедлама (Перевод: Михаил Левин)
3. Роберт Рик МакКаммон: Мистер Слотер (Перевод: Михаил Левин)
4. Росс Кинг: Экслибрис (Перевод: Маргарита Юркан)
Читаем онлайн "Антология исторического детектива-40. Компиляция. Книги 1-12". Главная страница.
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (2219) »
Дэвид ЛИСС ЗАГОВОР БУМАГ
Глава 1
Уже в течение нескольких лет представители книготоргового сословия настойчиво убеждали меня записать мои мемуары на бумагу, считая, что многие с готовностью истратят несколько, шиллингов, дабы узнать о правдивых и необыкновенных приключениях в моей жизни. Несмотря на то что я обычно отклонял подобные идеи как не заслуживающие моего внимания, не стану утверждать, что никогда не задумывался об этом серьезно, поскольку мне довелось увидеть и пережить столь много интересного и приходилось неоднократно и с удовольствием рассказывать истории из своей жизни в кругу друзей, собравшихся за столом после обеда. Однако есть разница между историями, рассказанными поздним вечером за бутылочкой бордо, и книгой, которую может взять в руки н внимательно изучить любой. Мне, безусловно, доставляла удовольствие идея изложить историю своей жизни, но я также отдавал себе отчет в том, что публикация будет щекотливым делом, поскольку детали и особенности моих приключений затронули бы такое большое число живущих поныне людей, что подобная книга могла бы стать предметом иска, по меньшей мере. И все же идея меня заинтересовала, даже, я бы сказал, увлекла, что можно, без сомнения, объяснить тщеславием, которое в крови любого мужчины, а в моей крови, вероятно, как ни у кого другого. Учитывая все это, я решил написать эту книгу, как считаю правильным. Если господам с Граб-стрит угодно строить домыслы, дадим им такое право. Что же касается меня, я буду писать так, чтобы представить правдивую картину этих событий, если не для современников, то для потомков.Я долго терзался нерешительностью, с чего бы начать, поскольку был очевидцем многих событий, которые могли быть интересны широкой аудитории. Может быть, стоит начать, как авторы романов, с моего рождения? Или как поэты, с середины действия? Наверное, и ни то и ни другое мне не подходит. Думаю, следует начать мой рассказ с того дня, а прошло уже более тридцати пяти лет, когда я встретил Уильяма Бальфура, поскольку именно дело, касающееся смерти его отца, принесло мне скромный успех и некоторую известность. Однако до сих пор мало кто знает всю правду об этом деле.
Мистер Бальфур впервые посетил меня однажды поздним утром в октябре 1719 года. Это был беспокойный год для нашего острова: народ жил в постоянном страхе, что французы окажут поддержку наследнику свергнутого короля Якова, чьи сторонники-якобиты постоянно грозили вновь овладеть британским престолом, Наш немецкий король занимал трон всего четыре года, и борьба за власть между его министрами создавала ощущение хаоса во всей столице. Все газеты с возмущением писали о бремени национального долга, который, по их убеждению, никогда нельзя будет выплатить и который все увеличивался. Это было время изобилия, а также хаоса, рока и богатых возможностей. Это было прекрасное время для человека, чьи средства к жизни зависели от преступности и неразберихи.
Политикам было мало до меня дела, а меня волновал лишь собственный долг. В тот же день, с которого я начал свой рассказ, помимо шаткого финансового состояния меня беспокоили еще более насущные проблемы. Я давно проснулся, но только что встал и оделся, когда моя домовладелица миссис Гаррисон сообщила, что меня хочет видеть господин христианской наружности. Моя милая домовладелица считала необходимым всякий раз подчеркнуть, что ко мне пришел христианин, хотя в течение нескольких месяцев, что я жил у нее, я был единственным евреем, который когда-либо переступал порог ее дома.
В то утро мысли мои были в беспорядке, и я не намеревался принимать никаких посетителей, тем более незнакомых, поэтому я велел миссис Гаррисон отослать гостя, но она, будучи натурой решительной, бесстрашно вернулась назад и сказала, что у господина ко мне срочное дело.
— Он говорит, это связано с убийством, — сказала она невозмутимым тоном, каким обычно сообщала о повышении арендной платы. Ее бледное, испещренное жилками лицо ожесточилось, выражая неудовольствие. — Именно так он и сказал, без обиняков: с убийством. Не могу сказать, что мне доставляет удовольствие, мистер Уивер, когда в мой дом приходят люди и говорят об убийстве.
Я не совсем понимал, отчего, если это слово ей настолько неприятно, она произносит его так громко, что слышно во всех комнатах, но решил, что мой долг успокоить ее.
— Я вполне вас понимаю, --">- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (2219) »
Книги схожие с «Антология исторического детектива-40. Компиляция. Книги 1-12» по жанру, серии, автору или названию:
Елена Викторовна Хорватова, Павел Николаевич Саксонов - Антология исторического детектива-18. Компиляция. Книги 1-10 Жанр: Исторический детектив Год издания: 2021 Серия: Антология детектива |
Артур Сергеевич Макаров, Виталий Григорьевич Мелентьев, Валентин Сергеевич Маслюков и др. - Антология советского детектива-30. Компиляция. Книги 1-20 Жанр: Советский детектив Год издания: 2021 Серия: Антология детектива |
Евгений Игоревич Новицкий, Геннадий Геннадьевич Сорокин - Серия. "Детектив-Ностальгия. Компиляция. Книги 1-11 Жанр: Криминальный детектив Год издания: 2021 Серия: Антология детектива |
Neil Gaiman, Нил Гейман, Ли Чайлд и др. - Приключения Шерлока Холмса-5. Другие авторы.Компиляция.Книги 1-35 Жанр: Криминальный детектив Год издания: 2021 Серия: Антология детектива |
Другие книги из серии «Антология детектива»:
Шарль Эксбрайя, Джон Кризи, Гюнтер Лофлёр - Зарубежный криминальный роман. Д. Кризи. Г. Лофлер. Ш. Эксбрайя Жанр: Криминальный детектив Год издания: 1994 Серия: Зарубежный криминальный роман |
Гунар Цирулис, Андрис Колбергс, Владимир Кайяк - Чудо Бригиты. Милый, не спеши! Ночью, в дождь... Жанр: Классический детектив Год издания: 1985 Серия: Антология детектива |
Николас Блейк, Энтони Беркли - Антология классического детектива-12. Компиляция. Книги 1-14 Жанр: Классический детектив Год издания: 2021 Серия: Антология детектива |
Наталья Николаевна Александрова, Марина Крамер, Валерия Вербинина и др. - Детективное лето Жанр: Детектив Год издания: 2022 Серия: Антология детектива |