Библиотека knigago >> Фантастика >> Ужасы >> Мальчик из Сальвадора

Бентли Литтл - Мальчик из Сальвадора

Мальчик из Сальвадора
Книга - Мальчик из Сальвадора.  Бентли Литтл  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Мальчик из Сальвадора
Бентли Литтл

Жанр:

Ужасы

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

HellBound Books Publishing LLC & The Horror Zine

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Мальчик из Сальвадора"

Главная цель пограничного патруля - выслеживать и ловить контрабандистов и нелегалов. Но есть один мальчик, к которому нельзя ни в коем случае приближаться. Мальчик из Сальвадора.

Читаем онлайн "Мальчик из Сальвадора". [Страница - 5]

кивнул, боясь говорить.

- Почему ты не доложил об этом? Ты же знаешь, что должен был доложить. Я узнал об этом от Гэри!

Черт бы его побрал, подумал Тайлер.

- Ты знаешь, где это?

Тайлер снова кивнул.

- Ты отвезешь меня туда. Сейчас же.

Ему хотелось задать миллион вопросов, но он не осмелился, а просто кивнул и, достав ключи, поплелся обратно к грузовику. Стрингфилд последовал за ним. Его ощущение, что мальчик обладал физическим объемом и твердостью, было, возможно, не так уж и далеко от истины, потому что пока они ехали, капитан достал свой служебный револьвер и проверил, заряжен ли он.

Его действия встревожили Тайлера. Если Стрингфилд убил мальчика, как утверждал Гэри, то убить его снова будет невозможно. С другой стороны, а вдруг Гэри ошибся и Стрингфилд хотел убить ребенка. Тайлеру не нравилась мысль, что возможно он везет капитана совершить убийство.

Он откашлялся.

- Прошу прощения, капитан...

- Он уже мертв, - сказал Стрингфилд, как будто Тайлер вслух высказал свои вопросы. - Мне просто нужно убедиться.

То, как он говорил, ясно давало понять, что никакого дополнительного обсуждения не будет. Тайлер кивнул, заткнулся и продолжал вести машину, смирившись с тем, что он может никогда не узнать, что произошло на самом деле.

Солнце уже садилось, когда они добрались до участка грунтовой дороги, где им пришлось остановиться. Сказав капитану выходить и объяснив, что остаток пути им придется пройти пешком, Тайлер открыл бардачок и достал фонарик. Он надеялся вернуться до наступления темноты, но на всякий случай решил перестраховаться.

Стрингфилд громко ахнул, когда они наконец добрались до лачуги. Еще не стемнело, но тени уже удлинялись. Им обоим потребовалось некоторое время, чтобы заметить, что в дверях стоит мальчик из Сальвадора. Он широко улыбался. В угасающем свете его зубы казались ослепительно белыми.

- Оставь нас, - приказал Стрингфилд.

- Вы хотите, чтобы я подождал?..

- Уезжай!

Вытащив пистолет, капитан двинулся вперед, а мальчик растворился в темноте внутри маленького здания. Стрингфилд шагнул внутрь, и дверь за ним закрылась.

Мне по-прежнему не нравится эта дверь, подумал Тайлер.

Из хижины донесся одиночный выстрел.

Затем наступила тишина.

Он постоял там несколько мгновений, ожидая, не откроется ли дверь снова, не выйдет ли кто-нибудь из них, но не было ни движения, ни звука, только солнце продолжало садиться на западе. Даже окружающая среда была неподвижна: ни ящерица, ни птица, ни жук не выдавали своего присутствия. Он подумал было подойти к лачуге, открыть дверь и заглянуть внутрь, но в конце концов решил, что лучше ничего не знать.

Включив фонарик, не оглядываясь, Тайлер вернулся к джипу.

Он решил, что завтра же уволится и найдет другую работу.

И поехал один сквозь сгущающуюся тьму обратно тем же путем, каким и приехал. 


Ⓒ A Boy from El Salvador by Bentley Little, 2020

Ⓒ Игорь Шестак, перевод, 2020

Примечания

1

"Преследование белого кита" - образное выражение, обозначающее стремление к чему-то недостижимому. Зацикленность на этом. Эта фраза происходит от романа американского писателя Германа Мелвилла "Моби Дик, или кит" 1851 года, где главный герой (безуспешно) преследует белого кита. В данном контексте слово Дик (dick) - хер, мудак (сленг).

(обратно)

2

Вызывающий отвращение.

(обратно)

3

Арройо - высохшее русло реки.

(обратно)

4

Сервитут - право прохода через чужую землю.

(обратно)

5

Койот - тот, кто занимается переправкой нелегальных иммигрантов через границу.

(обратно)

6

Здесь и далее дублирование на испанском: Parar - Стой! Salir - Выходи! Ahora - Сейчас же!

(обратно)
--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Мальчик из Сальвадора» по жанру, серии, автору или названию:

Университет. Бентли Литтл
- Университет

Жанр: Фантастика: прочее

Год издания: 2019

Серия: Стивен Кинг поражен…

Другие книги автора «Бентли Литтл»:

Наследие. Бентли Литтл
- Наследие

Жанр: Детектив

Год издания: 2017

Серия: Стивен Кинг поражен…

Мальчик. Бентли Литтл
- Мальчик

Жанр: Ужасы

Год издания: 2017