Брайн Стэблфорд (синоним для Брайан Майкл Стэблфорд) - Любовник Леди Вампир
Название: | Любовник Леди Вампир | |
Автор: | Брайн Стэблфорд (синоним для Брайан Майкл Стэблфорд) | |
Жанр: | Ужасы | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | 1 комментарий | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Любовник Леди Вампир"
Аннотация к этой книге отсутствует.
Читаем онлайн "Любовник Леди Вампир". [Страница - 11]
Леди Кармилла коснулась рукой горла и сглотнула, словно ожидая почувствовать доказательства того, что заражена.
— И ты уничтожишь меня, Эдмунд? — спросила она, все еще не в силах поверить его словам.
— Я уничтожу все вас, — ответил он. — Я вызову на свет катастрофу, переверну мир вверх ногами, но покончу с вашим правлением… Мы не можем позволить вам душить даже знания ради вечного сохранения вашей империи. Порядок нужно отыскивать внутри хаоса, и хаос настал, моя госпожа.
Когда она попыталась встать с постели, он протянул руку, удерживая ее, и хотя в нем уже не оставалось сил, она позволили себя задержать. Она села, покрывало скользнуло вниз, обнажив груди.
— Твой сын умрет, мастер Кордери, — сказала она, — И его мать тоже.
— Они уже скрылись. Прямо из-за вашего стола Ноэль отправился в тайное убежище общества, которому я служу. Теперь они уже вне пределов вашей досягаемости. Архидюку их не поймать.
Она пристально посмотрела на него, и теперь он увидел в ее взгляде пробуждающиеся ненависть и страх.
— Ты пришел сюда вчера вечером, чтобы напоить меня отравленной кровью, — сказала она. — Надеясь, что новая болезнь сможет убить даже меня, ты приговорил себя к смерти. Что ты наделал, Эдмунд?
Он снова протянул руку к ее руке и с удовлетворением отметил, как она ее отдернула — ей стало страшно.
— Только вампиры живут вечно, — прохрипел он. — Но кровь способен пить любой, если только сможет себя заставить. Я выпил две порции крови от двух больных крыс… и молю Господа о том, чтобы семена болезни успели размножиться в моей крови… и в моем семени. Ты тоже получила полную меру, моя госпожа… и теперь ты тоже в руках Господа, как любой простой смертный. Я не могу знать наверняка, заболеешь ли ты чумой, и убьет ли она тебя, но я — неверующий — не стыжусь молиться об этом. Молись и ты, моя госпожа, и мы увидим, сможет ли Господь оказать милость одному из неверующих.
Она все еще смотрела на него сверху вниз, и ее лицо постепенно теряло прежнее выражение, превращаясь в застывшую маску.
— Ты мог встать на нашу сторону, Эдмунд. Я доверяла тебе, и могла заставить и архидюка поверить тебе. Ты мог стать вампиром. Мы могли бы разделить с тобой столетия.
Ее слова были ложью, и они оба знали это. Он был ее любовником, перестал им быть, и постарел на столько лет, что теперь она вспоминала его больше через его сына, чем через него самого. Ее обещания были слишком явно пусты, и она поняла, что все равно не смогла бы соблазнить его ими.
Со столика возле кровати она взяла маленький серебряный нож, которым ночью делала надрезы у него на груди. Теперь она держала его как кинжал, а не как деликатный инструмент, которым следует пользоваться тщательно и с любовью.
— Я думала, ты до сих пор меня любишь, — сказала она. — Искренне думала.
Хоть это, подумал он, может быть правдой.
Он откинул голову назад, обнажив горло для ожидаемого удара. Ему хотелось, чтобы она ударила его — разгневанно, жестоко, страстно. Ему нечего было больше сказать, и он не станет отрицать или подтверждать, что до сих пор любит ее.
Теперь он признался самому себе, что мотивы его оказались смешанными, и он в самом деле не знал, действительно ли только верность Братству заставила его провести этот необычный эксперимент. Да какая разница?
Она перерезала ему горло, и несколько долгих секунд он он видел, как она неотрывно смотрит на бьющую из раны кровь. Потом увидел, как она поднесла к губам окровавленные пальцы. И теперь, зная, что она все знает, он понял, что она, пусть по-своему, но все-таки любила его.
--">История вращается вокруг Джона Фаркаса, чей отъезд из Лондона приводит к его встрече с таинственной графиней Элизабет Батори. Будучи очарованным ее красотой и таинственностью, Фаркас втягивается в опасные объятия графини, не подозревая о ее темной тайне.
Стэблфорд искусно выстраивает атмосферу страха и напряжения, погружая читателя в мрачный мир темной магии и запретной любви. Его описания жестокости и гедонизма графини Батори вызывают мурашки по коже и оставляют неизгладимый след в сознании.
Персонажи книги хорошо проработаны и реалистичны. Фаркас — сложный и сочувствующий герой, чья борьба с искушениями и собственными демонами вызывает симпатию. Графиня Батори — воплощение порока и жестокости, но в ней есть завораживающее качество, которое делает ее одновременно ужасающей и привлекательной.
Повествование Стэблфорда от первого лица от имени Фаркаса усиливает напряженность и создает ощущение непосредственной опасности. Читатель полностью погружается в кошмарный опыт героя, от которого невозможно оторваться.
«Любовник Леди Вампир» — это не просто история о вампирах. Это исследование человеческой природы, исследование границ морали и последствий запретной страсти. Стэблфорд ловко использует элементы готического ужаса, чтобы создать мощную аллегорию на опасности, связанные с подавлением желаний и стремления к саморазрушению.
В целом, «Любовник Леди Вампир» — это выдающееся произведение, которое сочетает в себе элементы ужасов, готики и психологической драмы. Его захватывающее повествование, живые персонажи и тревожная атмосфера оставят незабываемое впечатление на читателей.
Книги схожие с «Любовник Леди Вампир» по жанру, серии, автору или названию:
Игорь Дорогобед - Леди Джейн Жанр: Детективная фантастика Год издания: 2020 |
Александр Александрович Бушков - Другая улица Жанр: Ужасы Год издания: 2014 |