Джозеф Шеридан Ле Фаню - Тайна гостиницы Парящий Дракон
Название: | Тайна гостиницы Парящий Дракон | |
Автор: | Джозеф Шеридан Ле Фаню | |
Жанр: | Ужасы | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Тайна гостиницы Парящий Дракон"
Готическая повесть о приключениях богатого повесы Ричарда Беккета, неосмотрительно влюбившегося в очаровательную незнакомку, благодаря которой он оказажется в весьма интересном положении.
Читаем онлайн "Тайна гостиницы Парящий Дракон". [Страница - 3]
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (54) »
— Месье, настоятельно прошу вас удалиться, — с мольбой произнесла она и сделала знак рукой. Низко поклонившись, я вышел и закрыл дверь.
Ликуя, я сбежал по лестнице и внизу столкнулся с хозяином гостиницы.
Я описал ему комнату, из которой только что вышел, сказал, что она мне очень понравилась, и поинтересовался, не могу ли я снять ее.
— Очень жаль, — ответил хозяин, — но эта комната и две соседние уже заняты.
— Кем?
— Знатными особами.
— Но кто они такие? Должны же у них быть имена и титулы?
— Без сомнения, сударь, но сейчас в Париж стремится столько народу, что мы не успеваем спрашивать у постояльцев имена и титулы — просто запоминаем комнаты, которые они заняли.
— Надолго они остановились?
— Не могу ответить даже на этот вопрос. Мы не спрашиваем у постояльцев таких вещей. Пока гости живут у нас, мы не можем заставить их освободить номера.
— Но мне так понравились эти комнаты! Одна из них, наверное, спальня?
— Да, сэр; как вы знаете, гости обычно не занимают спальни, если не собираются остаться на ночь.
— Что ж, но другие свободные комнаты у вас есть? В любой части здания?
— Разумеется, у меня остались два незанятых номера. Можете, сударь, выбрать любой из них.
— Хорошо, я остаюсь.
Было ясно, что незнакомцы намерены остановиться здесь. По крайней мере, они не собираются уезжать до утра. Я с головой погрузился в нежданный роман.
Я вошел в свою комнату и выглянул в окно. Оно выходило в гостиничный двор. В стойлах вдоль стен отдыхали взмыленные лошади, другие, свежие и отдохнувшие, готовились в путь. Мостовая была запружена экипажами — преобладали роскошные кареты, принадлежавшие богатым дворянам, но встречались и наемные, наподобие моей, предназначенные для среднего класса, у нас в Англии такие экипажи называют «почтовыми». От кареты к карете, меняя лошадей, суетливо бегали слуги; те, кто не был занят работой, смеясь, прохаживались по двору. Настроение царило оживленное и приподнятое.
Я заметил среди экипажей знакомую дорожную карету и узнал одного из слуг тех самых «знатных особ», что вызывали у меня столь глубокий интерес.
Я бегом спустился по лестнице, распахнул заднюю дверь и очутился на бугристой мостовой. Вокруг кипело деятельное оживление, переполнявшее в те бурные дни все постоялые дворы. Солнце клонилось к закату. Его лучи золотили кирпичные каминные трубы; бочки на шестах, служившие голубятням, пылали, будто охваченные пожаром. В ярких лучах солнца даже самые скучные предметы, на которые в серых рассветных сумерках мы не обратили бы внимания, начинают играть чудесными красками.
Побродив по двору, я подошел к заинтересовавшей меня карете. Слуга запирал дверцы на замок. Я помолчал, разглядывая дверной герб.
— Какой красивый символ — алый аист! — заметил я. — Знатное, должно быть, семейство?
Слуга положил ключ в карман, поднял глаза на меня и саркастически улыбнулся:
— Сами можете догадаться.
Нимало не обескураженный, я применил действенное средство, безотказно развязывающее язык — так называемые «чаевые».
Слуга взвесил в руке наполеондор, перевел взгляд на мое лицо. В глазах его светилось неподдельное изумление.
— Как вы щедры!
— Не стоит. В этой карете прибыли пожилой джентльмен с дамой. Скажи, кто они такие. Как ты помнишь, я и мой слуга помогли вам сегодня в дороге, когда лошади упали.
— Нам велено называть этого господина графом, а молодую даму — графиней, но я не знаю, кто она ему — жена или дочь.
— Где они живут?
— Клянусь честью, господин, не знаю.
— Не знаешь, где живет хозяин? Да знаешь ли ты о нем хоть что-нибудь, кроме имени?
— Почти ничего, господин. Меня наняли в Брюсселе в день отъезда. Вот месье Пикар, лакей господина графа, состоит у него на службе много лет и знает об этой семье все, но он ни с кем не разговаривает, разве что отдает нам приказания. От него я ничего не выведал. Но мы, слава Богу, едем в Париж, а уж там-то я быстро все разузнаю. А пока что мне известно о господине графе не больше вашего.
— Где я могу найти месье Пикара?
— Ушел к точильщику выправить бритвы. Но не думаю, что он что-нибудь --">- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (54) »
Книги схожие с «Тайна гостиницы Парящий Дракон» по жанру, серии, автору или названию:
Роман Янкин - Тайна черного озера (из сборника «Большая книга ужасов – 31») Жанр: Детская фантастика Год издания: 2011 Серия: Большая книга ужасов |
Джозеф Шеридан Ле Фаню - Алтер де Лейси Жанр: Ужасы Год издания: 2008 |
Другие книги автора «Джозеф Ле Фаню»:
Джозеф Шеридан Ле Фаню - Зеленый чай Жанр: Ужасы Год издания: 1998 Серия: Доктор Гесселиус |
Джозеф Шеридан Ле Фаню - Дом у кладбища Жанр: Ужасы Год издания: 2010 Серия: Библиотека всемирной литературы |
Джозеф Шеридан Ле Фаню, Жан Александр, Джин-Энн Депре - Кровавая луна Жанр: Ужасы Год издания: 1992 Серия: Галерея мистики |
Джозеф Шеридан Ле Фаню - Комната в отеле «Летящий дракон» Жанр: Ужасы Год издания: 1993 Серия: Шедевры английской викторианской готики |