Библиотека knigago >> Фантастика >> Альтернативная история >> ХАМЕЛЕОНША 2. ТАЙНА КОРОЛЯ


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2479, книга: Ловушка Пандоры 2 (СИ)
автор: Стас Кузнецов

Вторая часть серии "Ловушка Пандоры" Стаса Кузнецова - это напряженное и захватывающее продолжение, которое оставит читателей в напряжении до самого конца. Главный герой, Сергей, борется за выживание в суровых условиях, где коррупция и интриги подтачивают общество. Его путешествие приводит его к знакомству со скрытной организацией, известной как "Ловушка Пандоры", которая ведет тайную войну против коррумпированных лидеров. Повествование книги захватывает читателя с самого...

ВАРЯ МЕДНАЯ, АЛЕНА САВЧЕНКОВА - ХАМЕЛЕОНША 2. ТАЙНА КОРОЛЯ

ХАМЕЛЕОНША 2. ТАЙНА КОРОЛЯ
Книга - ХАМЕЛЕОНША 2. ТАЙНА КОРОЛЯ.  ВАРЯ МЕДНАЯ, АЛЕНА САВЧЕНКОВА   - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
ХАМЕЛЕОНША 2. ТАЙНА КОРОЛЯ
ВАРЯ МЕДНАЯ, АЛЕНА САВЧЕНКОВА

Жанр:

Альтернативная история

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "ХАМЕЛЕОНША 2. ТАЙНА КОРОЛЯ"

Прошлое настигло меня в виде письма от королевы: она пригласила нашу семью на празднование Зимнего Солнцеворота. Вот только, как оказалось, у нее есть тайный мотив желать моего приезда… Да и таинственный незнакомец следует за мной по пятам. А значит, настало время развязать те узелки, что крепко связывают меня с венценосной семьей.

Читаем онлайн "ХАМЕЛЕОНША 2. ТАЙНА КОРОЛЯ" (ознакомительный отрывок). [Страница - 4]

последних трех сутках, что он отсутствовал, попутно раздеваясь.

— Позвольте помочь, — произнесла я, когда он потянулся к сапогам.

Сидевший на краю кровати Рогир отпустил сапог и сделал дозволяющий жест. Опустившись на колени, я стянула сперва правый, затем левый.

— Мне передали, что пришло послание с королевской печатью, — он внимательно глядел на меня сверху вниз.

— Да. Королева приглашает нас на празднование Зимнего Солнцеворота и Дня рождения ее сына, который приходится на Двенадцатую ночь. Через месяц.

— И вы хотели бы поехать?

— Разве мы можем отказаться?

— Ехать ко двору затратно. Придется шить наряды, к тому же понадобятся средства на пребывание там.

Такой ответ Рогира мне даже в голову не приходил.

— Боюсь, королева неправильно поймет, если мы откажемся, — с нажимом произнесла я.

Он поднял руки, позволяя мне стянуть котту. О грудь ударился талисман — антилопа с заостренными, как пила, рогами, которые, по поверью, могут подрезать деревья. Дар семьи Рогира заключался в склонности к охоте и умению находить дичь. На моей собственной груди не было ничего.

— Я не могу пока дать ответ, — опустил руки он.

Развесив одежду на перекладине, установленной на двух других перед камином, я вернулась к нему. Рогир протянул руку и погладил кончиками пальцев мою шею.

— Ты очень красива, Анна.

В свете очага его глаза жарко блеснули.

— Ты могла бы?..

Не отрывая их, он потянул меня вниз, глядя при этом так, будто я была змеей, которая может в любой момент ужалить.

Опустив глаза, я снова встала на колени.

— Конечно, милорд.

Потянувшись к завязкам на его штанах, я принялась распускать их.

Когда все закончилось, он увлек меня на кровать, посадив поверх. Я хотела снять с себя камизу, но Рогир остановил.

— Постой. Ты могла бы сегодня снова?.. — Взгляд на ряд пузырьков, выстроившихся на полке. И снова эта неуверенность. Порой казалось, что муж меня боится.

Я на миг замерла.

— Конечно, милорд.

— Сегодня пусть будет Хельта, — остановил он, когда я протянула руку к одной из склянок.

— Как скажете.

Поставив ее на место, я прижала к губам указанный флакон с чужой каплей крови.

Пару мгновений спустя мои волосы посветлели, груди потяжелели, а тело раздалось, приобретя пышные формы, которыми сама я никогда не отличалась.

Глаза Рогира вспыхнули. Он жадно сжал мои груди и перекатился, подминая под себя.

Позже, когда он уснул, я выскользнула из постели, достала из комода медальон, который нравился мне больше всего, и прошептала:

— До встречи, Омод.

* * *
Алекто бежала не разбирая дороги. Щека все еще горела. Как же она ненавидит дядю Людо. И как странно ненавидеть того, кого никогда не знала…

Но именно из-за него они с Эли и Каутином все делали не так, сколько она себя помнит. Порой казалось, мать не считала их родными.

Она не заметила, как Эли впервые отразил удар Каутина, потому что при этом у него была неправильная стойка. А то, что Каутин получил свой меч в тринадцать — ничего особенного, потому что дядя Людо получил свой в девять. Что уж говорить о вышивке самой Алекто…

В голове всплыла недавняя — а хотя уже и довольно давняя — встреча с Гарди, стариком из деревни, куда они с матерью наведывались, чтобы угостить виллан на Солнцеворот или проверить, как идет плетение корзин.

Алекто всегда успокаивала работа смуглых пальцев, умело перекидывающих прутья.

— Что, опять? — поднял брови он при виде ее.


Алекто уселась рядом на крыльцо — солнце уже садилось, но оно было еще теплым.

— Негоже ссориться с матушкой, — покачал головой Гарди, когда она промолчала.

— Никто и не ссорился, — она взяла лозу и неловко перекинула ее.

— Опять из-за… Я ведь знал его еще мальчиком.

— Нет… — выпалила Алекто и тут же осеклась. И тут же не выдержала: — Просто я ненавижу его… Ненавижу.

Гарди только головой покачал.

— Ревновать к мертвецам бесполезно — они всегда лучше нас.

Алекто опомнилась и встряхнула головой. Казалось, в руке до сих пор лоза, которую Гарди тогда забрал у нее, чтобы умело вплести в корзину.

Теперь, когда в голове немного прояснилось, она поняла, что бредет среди заброшенных домов в стороне от первой деревни, которая была тут шестнадцать лет назад. Тут уже давно никто не жил, и только вмерзшие в землю лопасти мельницы поскрипывали на ветру. Алекто зло швырнула в одну из --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.