Библиотека knigago >> Фантастика >> Героическая фантастика >> Король былого и грядущего


"Темные Ангелы Нашей Природы" Филипа Дуайера - это провокационная и убедительная работа, которая оспаривает оптимистичный взгляд на историю, выдвинутый Стивеном Пинкером в его книге "Лучшее из ангелов нашей природы". Дуайер утверждает, что теория Пинкера, согласно которой насилие постоянно снижалось на протяжении всей истории, основана на тенденциозных данных и игнорирует многочисленные случаи насилия и жестокости. Он подробно описывает такие исторические эпизоды, как...

Теренс Хэнбери Уайт - Король былого и грядущего

сборник litres с оптимизированной обложкой Король былого и грядущего
Книга - Король былого и грядущего.  Теренс Хэнбери Уайт  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Король былого и грядущего
Теренс Хэнбери Уайт

Жанр:

Героическая фантастика, Историческое фэнтези, Авторские сборники, собрания сочинений, Зарубежное фэнтези

Изадано в серии:

Король былого и грядущего, Фантастика и фэнтези. Большие книги

Издательство:

Азбука, Азбука-Аттикус

Год издания:

ISBN:

978-5-389-24981-3

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Король былого и грядущего"

Тетралогия Т. Х. Уайта «Король былого и грядущего» (плюс вышедшая посмертно «Книга Мерлина») – произведения знаковые не только в фантастике, но и в литературе в целом. Достаточно упомянуть имена писателей, прямо говоривших о том влиянии, которое оказал на них Т. Х. Уайт, чтобы убедиться в этом. Майкл Муркок, Джоан Роулинг, Нил Гейман – список можно продолжать долго.
Источник цикла, конечно, Томас Мэлори, его «Смерть Артура». С другой стороны, Уайт настолько созвучен своей эпохе, настолько напитал эти книги мыслями о добре и зле, тревогой за современный мир (первые книги цикла выходили в предвоенные годы), что, независимо от источника, ценность и самобытность их не вызывает сомнений.
На надгробном камне на могиле Т. Х. Уайта выбита надпись: «Писателю, который из глубины своего измученного сердца доставлял людям радость и восхвалял жизнь».
И это действительно так.
К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: Средневековье,король Артур,экранизации,премия «Хьюго»,эпическое фэнтези,древние легенды,приключенческое фэнтези,Артуриана,философское фэнтези,мифологическое фэнтези


Читаем онлайн "Король былого и грядущего" (ознакомительный отрывок). Главная страница.

Теренс Хэнбери Уайт Король былого и грядущего

T. H. White

THE SWORD IN THE STONE

Copyright © The Estate of T. H. White, 1938

THE WITCH IN THE WOOD

Copyright © The Estate of T. H. White, 1939

THE ILL-MADE KNIGHT

Copyright © The Estate of T. H. White, 1940

THE CANDLE IN THE WIND

Copyright © The Estate of T. H. White, 1958

THE BOOK OF MERLYN

Copyright © The Estate of T. H. White, 1977


© С. Б. Ильин (наследники), перевод, 1992, 1993, 2004

© Оформление. ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“», 2023

Издательство Азбука®

* * *

Книгаго: Король былого и грядущего. Иллюстрация № 1

Меч в камне

Не в обычной стране, где шумят леса,

Льются воды и воздух колышется голубой,

Но у Мерлина, в Стране Волшебства

Станем странствовать мы с тобой.

INCIPIT LIBER PRIMUS

Книгаго: Король былого и грядущего. Иллюстрация № 2

1

Понедельники, среды и пятницы отводились под скоропись и Основания Логики, а остальные дни недели – под «Органон», Зубрежку и Астрологию. Гувернантка вечно сбивалась, объясняя устройство астролябии, и, запутавшись окончательно, отнимала ее у Варта, шлепая его по рукам. Кэя она по рукам не шлепала, потому что, когда Кэй подрастет, он будет зваться сэр Кэй, владетель угодий. Варта прозвали Вартом, то есть «прыщом», потому что это более-менее рифмовалось с «Артом» – его настоящим, хоть и укороченным, именем. Это Кэй его так прозвал. Кэя же называли только Кэем и больше никак, поскольку он был слишком высокороден, чтобы давать ему прозвища, и разгневался бы на всякого, кто попытался бы это сделать. У гувернантки были рыжие волосы и какая-то таинственная рана, обеспечившая ей немалый престиж средь всех женщин замка, которым она эту рану показывала, разумеется закрыв предварительно двери. Сказывали, что рана помещается у нее на седалище и причинена она некими доспехами, на которые гувернантка неосмотрительно уселась во время одного пикника. В конце концов она предложила показать эту рану сэру Эктору, приходившемуся Кэю отцом, а затем у нее начались истерические припадки, и ее отослали. Позже выяснилось, что до того, как поступить в гувернантки, она три года провела в приюте для душевнобольных.

После полудня программа была такая: понедельники и пятницы – турнирное дело и выездка; вторники – соколиная охота; среды – фехтование; четверги – стрельба из лука; субботы – теория рыцарства, включая науку о том, на какие лады трубить во всяком случае жизни, терминология ловитвы и все добрые правила охоты. Ежели ты ошибался, скажем трубя сигнал или разделывая добычу, тебя пригибали к туше убитого зверя и плашмя лупили мечом. Это называлось «сделать отбивную». Грубая забава, вроде бритья головы при переходе экватора. Кэю отбивных не делали, хоть ошибался он часто.

Когда они избавились от гувернантки, сэр Эктор сказал:

– Да в конце-то концов, пропади все оно пропадом, нельзя же, чтобы мальчики целый день скакали тут, как хулиганы, – в конце-то концов, пропади оно пропадом! В их возрасте полагается получать первостатейное образование. Я в их годы долбил всю эту латынь и прочее каждый день аж с пяти утра. Счастливейшее время во всей моей жизни. Передайте-ка мне портвейн.

Сэр Груммор Груммурсум, заночевавший в замке, потому что ночная тьма застигла его в пути после особенно долгого гона, сказал, что его в этом возрасте драли каждое утро, так как он, вместо того чтоб учиться, удирал охотиться с соколом. Сдается, что эта-то слабость и не позволила ему одолеть в грамматике «будущее простое». Это где-то в первой трети левого листа, сказал он. А лист, помнится, был девяносто седьмой. Портвейн он передал.

Сэр Эктор спросил:

– Хорошо поохотились нынче?

Сэр Груммор ответил:

– Да неплохо. По правде, отличный вышел денек. Застукал одного малого по имени сэр Брюс Безжалостный, как раз он сносил голову девице в Сорной Пуще, гнал его до Навозной Просади в Бичестере, там он спетлил и скрылся в Гиблом Лесу. Добрых двадцать пять миль он от меня драпал.

– Крепкий орешек, – сказал сэр Эктор. – Да, так вот насчет мальчишек, обо всей этой латыни и прочем, – добавил старый джентльмен. – Amo, понимаете ли, Amas, а они тут скачут, как хулиганы: что бы вы мне присоветовали?

– А, – сказал сэр Груммор, прикладывая палец к носу и --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Король былого и грядущего» по жанру, серии, автору или названию:

Король-кот. Хван Чуньхуа
- Король-кот

Жанр: Зарубежное фэнтези

Год издания: 2024

Серия: Коты-воины

Меч в камне. Теренс Хэнбери Уайт
- Меч в камне

Жанр: Фэнтези: прочее

Серия: Король былого и грядущего

Другие книги из серии «Король былого и грядущего»:

Книга Мерлина. Теренс Хэнбери Уайт
- Книга Мерлина

Жанр: Фэнтези: прочее

Серия: Король былого и грядущего

Король былого и грядущего. Теренс Хэнбери Уайт
- Король былого и грядущего

Жанр: Героическая фантастика

Год издания: 2024

Серия: Король былого и грядущего