Библиотека knigago >> Фантастика >> Героическая фантастика >> Железный ворон

Джули Кагава - Железный ворон

litres с оптимизированной обложкой Железный ворон
Книга - Железный ворон.  Джули Кагава  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Железный ворон
Джули Кагава

Жанр:

Героическая фантастика, Зарубежное фэнтези

Изадано в серии:

Фейри тьмы #1, Young Adult. Фейри тьмы

Издательство:

Эксмо

Год издания:

ISBN:

978-5-04-193643-3

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Железный ворон"

Добро пожаловать в мир Фейриленда вновь! Перед вами продолжение цикла «Железные фейри» – история Пака, придворного шута, проказника и трюкача.
ПЛУТИШКА ГОТОВ РАССКАЗАТЬ ВАМ СОБСТВЕННУЮ ИСТОРИЮ.
Однажды Робина встречает в Диком Лесу Благой Король и рассказывает ему, что по жилам Плутишки течет необузданная Летняя магия. Король предлагает Паку стать частью величайшего Благого двора.
Вместе с Меган Чейз, Железной королевой, принцем Эшем и убийцей Никс Пак втягивается в опасную авантюру. Им нужно остановить монстра, угрожающего Небыли. Грядут сумерки и расплата. Рано или поздно тени падут на Фейриленд, а Пак столкнется лицом к лицу с главным врагом. Самим собой…
К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: магия,любовные испытания,придворные интриги,эпическое фэнтези,волшебные существа,волшебные миры,нравственный выбор,темное фэнтези / dark fantasy,молодежные романы,фантастика и фэнтези для подростков,любовь и ненависть


Читаем онлайн "Железный ворон" (ознакомительный отрывок). Главная страница.

Джули Кагава Железный ворон

THE IRON RAVEN

© 2021 by Julie Kagawa

Translation copyright © 2023 by Tatyana Dimcheva.

All rights reserved, including the right of reproduction in whole, or in part in any form.

This edition is published by arrangement with Harlequin Enterprises ULC.

This is a work of fiction.

Names, characters, places and incidents are either the product of the author’s imagination, or are used fictitiously, and any resemblance to actual persons, living or dead, business establishments, events, or locales are entirely coincidental.

© Димчева Т., перевод на русский язык, 2023

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2023

Поклонникам Пака, которые давно хотели услышать историю из его собственных уст


Часть I Мир людей

Давным-давно


Подходящий момент практически настал.

Я выглянул из кустов и усмехнулся. Все было почти готово. На крошечной, скрытой за деревьями полянке, залитой солнечным светом, мерцал кристально чистый источник, привлекая своими искрящимися водами всевозможную живность. Стадо пятнистых оленей склонило к его поверхности изящные шеи под пристальным взглядом большого самца, стоявшего на краю пруда. В зарослях папоротника скакали кролики, а в ветвях большого скрюченного дуба переругивалось беличье семейство. Пели птицы, бродили дикие животные, ветер мягко шелестел листьями над головой. Своего рода исполненная благодати живописная лесная сценка, мирный день в царстве людей.

Скукотища смертная!

Улыбнувшись, я сунул руку за пазуху и вытащил флейту. Этот инструмент – мое собственное творение. Несколько дней ушло на то, чтобы собрать полый тростник, обстругать, соединить разрозненные части воедино и добиться идеального звучания. Теперь предстояло проверить, что получилось.

Подпитываясь чарами окружающего леса, я поднес флейту к губам и выдул одну-единственную ноту.

Чистый высокий звук прорезал тишину, прокатился над рощей, а собравшиеся вокруг пруда животные встрепенулись, широко распахнули глаза и начали принюхиваться. Кролики встали столбиками и задергали ушами. Олени подняли головы, настороженно осматриваясь по сторонам, готовые в любую секунду сорваться с места. Белки прижались к ветвям, их пушистые хвосты подрагивали, звонкие голоса затихли.

В этой внезапно возникшей тишине я сделал глубокий вдох, призвал свою магию и начал играть.

Веселая стремительная мелодия взвилась в воздух. Она кружилась над прудом, достигая слуха каждого живого существа. На мгновение все замерли, затем один кролик начал притопывать. Остальные последовали его примеру, отбивая ритм задними лапками, а олени затрясли головами в такт музыке. Сидящие на дубах белки стали раскачиваться, водя хвостами из стороны в сторону, птицы тоже присоединились к пению флейты.

Подавив улыбку, я заиграл громче и быстрее, втягивая в себя все больше чар и высвобождая их в растекающейся по лесу мелодии.

Взревев, старый олень встал на дыбы и, потрясая огромными рогами, грациозно зашагал к центру поляны, подпрыгивая в такт музыке. Его острые копыта взрыхляли землю и сминали траву. Стадо дружно присоединилось к своему вожаку и тоже принялось отплясывать, а вокруг дикими спиралями метались кролики.

Я ликовал: получилось лучше, чем я надеялся. Мне с трудом удавалось продолжать играть, поскольку растянувшая губы широкая, от уха до уха ухмылка грозила прервать мелодию.

Выскочив из кустов, я поспешил к роще, не переставая искусно наигрывать. Моя песнь набирала силу, и магия росла вместе с ней. Ощущая зуд в ногах, я и сам начал выделывать пируэты, пробираясь к центру поляны. Раздувая щеки, я играл так громко, как только мог; мое тело двигалось почти само по себе, подпрыгивая и вращаясь в воздухе. Вокруг танцевали лесные жители, едва не задевая меня копытами, рогами и мохнатыми телами; они скакали и кружились в бешеном хороводе, самозабвенно носясь по роще. Двигаясь вместе со всеми, я и сам растворился в музыке, волнении и экстазе.

Не знаю, как долго звучала мелодия; половину времени мои глаза были закрыты, и я действовал чисто инстинктивно. Наконец, когда песня достигла крещендо, я почувствовал, что пришло время заканчивать. В последний раз воспарив ввысь, мелодия стихла, дикие эмоции угасли, а пронесшийся по роще вихрь магии рассеялся, вернувшись обратно в землю.

Пытаясь восстановить дыхание, я опустил руки, и мои товарищи-танцоры тоже остановились, тяжело дыша. Огромный олень замер в нескольких футах от меня, склонив рогатую голову, его ноги и бока судорожно дергались. У меня на глазах он задрожал и рухнул, и когда его голова ударилась о --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Железный ворон» по жанру, серии, автору или названию:

Железный Человек. Уничтожение. Пэт Шэнд
- Железный Человек. Уничтожение

Жанр: Боевая фантастика

Год издания: 2020

Серия: Вселенная mарвел

Сокол и Ворон. Ульяна Черкасова
- Сокол и Ворон

Жанр: Героическая фантастика

Год издания: 2021

Серия: young adult. Книжный бунт. Новые сказки

Железный воин. Джули Кагава
- Железный воин

Жанр: Любовное фэнтези

Серия: Железные фейри: Зов забытого

Другие книги автора «Джули Кагава»:

Железный воин. Джули Кагава
- Железный воин

Жанр: Любовное фэнтези

Серия: Железные фейри: Зов забытого