Уильям Фрэнсис Нолан - Папина дочка
Название: | Папина дочка | |
Автор: | Уильям Фрэнсис Нолан | |
Жанр: | Героическая фантастика, Рассказ, Любительские переводы | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | 1989 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Папина дочка"
Робин отправляется в одиночный рейд по защите Готэм-Сити. Пока Бэтмен в Вашингтоне, он намеревается поймать Человека-Кота и предотвратить волну ограблений. Но Черный Кот оказывается проворней и в результате Робин оказывается в нокауте, выброшенный в окно на крыше одного из особняков — так он знакомится с его обителями — бледной девочкой, никогда не покидающей предела дома и ее молчаливыми друзьями. Но главная загадка — это папа новой знакомой — талантливый и неординарный. Он не просто держит в плену дочку но не любит фотографироваться, разбирается в оружии, робототехнике и имеет очень странное чувство юмора.
Читаем онлайн "Папина дочка". [Страница - 2]
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (8) »
Кромешная тьма.
Далее я увидел нежное белое лицо, парящее надо мной, — лицо красивой молодой женщины с круглыми, темными, испуганными глазами, похожими на глаза олененка в лесу.
— Привет, — сказала она голосом таким же мягким, как и ее глаза. — Болит ли у тебя плоть?
Странный вопрос.
— Мое... тело из плоти?
Вокруг меня все прояснялось. Я находился в большой спальне, скорее всего, в ее спальне, поскольку все было розовым и плюшевым. И молодая леди тоже была одета в розовое кружевное викторианское платье с широкой юбкой, которое можно было бы надеть на костюмированный бал прошлого столетия.
Я попытался сесть.
— Ай! — простонал я, схватившись за бок. — Это действительно больно.
И тут я понял, что на мне белая шелковая пижама. Мой плащ, маска и одежда исчезли! Это было серьезно, ведь никто в Готэм-Cити не должен был видеть Робина без маски. Бэтмен будет очень зол на меня за это!
— Кто ты? — спросил я девушку.
— Сью-Эллен, — мягко сказала она.
— Какая еще Сью-Эллен?
Она покраснела.
— У меня нет фамилии. Иногда я даже не чувствую себя настоящим человеком. Ведь у настоящих людей есть фамилии, а отец никогда не говорил мне, какая у меня.
— Рискну предположить, что такая же, что и у него, — заметил я.
Красотка в розовом улыбнулась.
— Но я и этого не знаю. Я просто называю его отцом. — Она моргнула на меня. — А как тебя зовут?
— Я... Я не уполномочен раскрывать свою истинную личность.
Ее глаза расширились.
— Ты из ФБР?!
— Нет. Но я тоже борюсь с преступностью.
— Так вот почему ты носишь маску?
У нее были длинные светлые волосы, обрамляющие овал лица; лунный свет из окна делал их сияющими, как ореол.
Я поправил подушку и сел прямо.
— Разве ты не видел мою фотографию в газетах?
— Я никогда не вижу газет. И журналов тоже. Отец не приносит их в дом.
Она застала меня в полном костюме, а Робина много раз показывали по телевизору.
— Ты, наверное, видела меня по телевизору?
— У нас здесь нет телевидения, — сказала она.
Затем она снова улыбнулась и засияла. Я был ошеломлен ее бледной красотой.
— Но я знаю что это такое!
Этот сюрреалистический разговор ни к чему не привел; пора было его заканчивать.
— Извини, но мне пора уходить, — сказал я ей. — Как долго я был в отключке?
— Около десяти часов. Но ты не можешь уйти. Никто никогда не покидает этот дом, кроме отца. А он сейчас далеко. Далеко, далеко и еще раз далеко.
— Нет, правда, — сказал я, — я должен идти. У меня есть еще дела. Просто принеси мне одежду, в которой я был, когда ты меня нашла.
Она покачала головой.
— Я хочу, чтобы ты остался здесь со мной. Ты первый человек из плоти, которого я когда-либо знала, кроме отца.
— Послушай, Сью-Эллен, — сказал я, перекинув ноги через край кровати. — Я очень ценю то, что ты для меня сделала — вправила мне ребро и все такое — но я должен немедленно уйти, — Я встал. — Даже если мне придется выйти отсюда в шелковой пижаме.
— Горк остановит тебя, — заявила она. — Я сказала ему, что ты должен остаться.
И она щелкнула пальцами.
В дверях спальни появился огромный семифутовый человек. У него было плоское серое лицо и глаза без зрачков, он был одет в бесшовную серую форму. Он выглядел сильным — но я был уверен, что смогу с ним справиться.
— Мне придется избить твоего большого приятеля, если он встанет у меня на пути, — сказал я девушке. — Скажи ему, чтобы отошел от двери. Сейчас же!
— Горк — мой друг. Он делает то, что я прошу. И он не позволит тебе уйти.
У меня не было настроения спорить. Я просто опустил голову и сделал вид что иду в сторону кровати, а сам ударил с левой в голову странного парня. Ударить его было все равно, что врезаться в кирпичную стену. Было очень больно. Костяшки пальцев мгновенно опухли. И мои попытки ударить его снова были безнадежны. Мои удары не имели никакого эффекта.
Затем Горк положил на меня свои руки. Как два стальных мясных крюка.
— Не делай ему больно, Горк, — сказала Сью-Эллен. — Просто положи его обратно в постель.
И здоровяк сделал это. Он уложил меня, как трехлетнего ребенка. Взбил немного подушку и даже натянул одеяло до подбородка. И все это без изменения выражения лица.
— Ты можешь идти, — сказала ему девушка. — Спасибо, --">- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (8) »
Книги схожие с «Папина дочка» по жанру, серии, автору или названию:
Виталий Цориев - Блики Жанр: Героическая фантастика Год издания: 2014 |
Анатолий Владимирович Заклинский - Замкнутый (СИ) Жанр: Героическая фантастика Год издания: 2016 |
Другие книги автора «Уильям Нолан»:
Фредерик Пол, Уильям Фрэнсис Нолан, Альфред Бестер и др. - Садок для рептилий. Часть II (Двухтомник англо-американской фантастики) Жанр: Научная Фантастика Год издания: 1991 Серия: Фантасты xx века |
Брэм Стокер, Джон Кифовер, Уильям Фрэнсис Нолан и др. - Таящийся ужас 2 Жанр: Ужасы Год издания: 1992 Серия: Таящийся ужас |
Уильям Фрэнсис Нолан, Джордж Клейтон Джонсон - Логан : Бегство Логана; Мир Логана; Логан в параллельном мире Жанр: Научная Фантастика Год издания: 2019 Серия: Мастера фантазии |
Уильям Фрэнсис Нолан - Папина дочка Жанр: Героическая фантастика Год издания: 1989 |