Уильям Фрэнсис Нолан - Папина дочка
Название: | Папина дочка | |
Автор: | Уильям Фрэнсис Нолан | |
Жанр: | Героическая фантастика, Рассказ, Любительские переводы | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | 1989 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Папина дочка"
Робин отправляется в одиночный рейд по защите Готэм-Сити. Пока Бэтмен в Вашингтоне, он намеревается поймать Человека-Кота и предотвратить волну ограблений. Но Черный Кот оказывается проворней и в результате Робин оказывается в нокауте, выброшенный в окно на крыше одного из особняков — так он знакомится с его обителями — бледной девочкой, никогда не покидающей предела дома и ее молчаливыми друзьями. Но главная загадка — это папа новой знакомой — талантливый и неординарный. Он не просто держит в плену дочку но не любит фотографироваться, разбирается в оружии, робототехнике и имеет очень странное чувство юмора.
Читаем онлайн "Папина дочка". Главная страница.
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (8) »
Уильям Ф. Нолан Папина дочка
William F.Nolan — Daddy's Girl© 1989 by William F.Nolan — Daddy's Girl
© Константин Хотимченко, перевод с англ., 2023
https://vk.com/litskit
Перевод выполнен исключительно в ознакомительных целях и без извлечения экономической выгоды. Все права на произведение принадлежат владельцам авторских прав и их представителям.
* * *
Из файла "Дело Робина"Это была одиночная ночная работа.
Брюс уехал в Вашингтон, чтобы прочитать лекцию об экономических предпосылках инфляции на деловом съезде, а меня попросил остаться здесь, в Готэме. Моя работа заключалась в поимке Человека-Кота, очень ловкого похитителя драгоценностей, который в полночь, по очереди, обчищал все богатые особняки Вест-Сайда. Многие возмущенные жители Готэм-Сити требовали его ареста, но полиции никогда не удавалось его поймать, не говоря уже о том, чтобы арестовать. Схватить его, когда Бэтмена не было в городе, было моей обязанностью. Можно даже сказать — делом чести.
— Как ты знаешь, бродячая кошка имеет тенденцию следовать установленному маршруту, — напомнил мне Бэтмен. — Поэтому все, что нам нужно сделать, чтобы выяснить, где наш Человек-Кот будет рыскать в следующий раз, это провести контртриангуляцию района его предыдущих ограблений, ввести фиксированные координаты его вероятной зоны присутствия, и мы сузим ее до цели в один квартал. Все просто!
Когда Бэтмен проделывает такие вещи, он напоминает мне Шерлока Холмса — но у старого Шерлока никогда не было Бэт-компьютера для работы. Наш компьютер выдавал информацию о районе в один квартал, особняк за особняком, так что нам оставалось только установить слежку в предполагаемом секторе и ждать появления злодея.
— Тебе предстоит прибить хвост этого Челоека-Кота к забору, — сказал он мне однажды.
— Не волнуйся, я заставлю его вопить, — пообещал я, — Как котенка!
Итак, я был на своей одиночной ночной вылазке. Я приехал на Бэтмобиле, но отправил его обратно в Бэтпещеру; я не хотел, чтобы наш Человек-Кот засек его в этом районе. Бортовой компьютер на автопилоте погнал его обратно — как хорошую лошадь отправляют домой в конюшню.
Теперь я охотился, держась в тени деревьев вдоль Лесной авеню и используя инфраскоп для сканирования зданий на предмет возможной активности Человека-Кота. Над Готэм-Сити висела полная весенняя луна, окрашивая крыши и тротуары тусклым светом. Прекрасная ночь для романтики и преступлений.
Я был рад быть здесь, под чистым небом, на задании, а не торчать в Вашингтоне, как Бэтмен. Несмотря на все годы ловли мошенников, преступников и маньяков азарт охоты никогда не ослабевал. В такую ночь моя кровь бурлила, а все тело было в боевой готовности — каждый мускул напряжен и готов к действию. Для настоящего борца с преступностью что еще нужно?
Именно тогда я увидел — Человека-Кота. Его любимым оружием были пара стальных перчаток с когтистыми наконечниками и острый, как бритва, "катаранг", орудуя которым он пробирался по виноградной лозе к крыше особняка, большого викторианского строения, расположенного далеко в стороне от улицы и почти утопающего в густых деревьях.
Я пробормотал:
— Попался, котик!
И направился к черной железной ограде особняка. Я вскочил на ноги и помчался к высокой стороне дома, возвышавшейся впереди меня, как белый айсберг под луной. Я двигался по траве, тенью, быстро, без звука, и он даже не подозревал, что я иду за ним.
Я вскарабкался на крышу и добрался до нее как раз вовремя, чтобы увидеть мистера Человека-Кота, который присел рядом со световым люком, пытаясь выбить замок ломом. Это был высокий струноподобный парень, весь в черном латексе, в черной шляпе и черных кожаных перчатках, а его острый клювастый профиль напомнил мне Пингвина. Очевидно, он решил, что никого нет дома, так как не пытался действовать тонко, чтобы попасть внутрь.
Я пробирался по крыше, улыбаясь, уверенный в своей победе. Поймать эту кошку будет проще простого.
Я ошибся. Когда я был всего в двух шагах от него, он задрал голову, издал ядовитое кошачье шипение и бросился на меня с тяжелым ломом, который не доставил бы мне никаких проблем, если бы моя правая нога не зацепилась за рыхлую черепицу, выведя меня из равновесия.
Лом Человека-Кота врезался мне в грудь, и выпустив весь воздух я обмер, в попытке вздохнуть. И в этот момент Человек-Кот схватил меня за --">- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (8) »
Книги схожие с «Папина дочка» по жанру, серии, автору или названию:
Другие книги автора «Уильям Нолан»:
Уильям Фрэнсис Нолан, Мэтью Гант, Уильям Сэмброт и др. - Вкус к убийству. Сборник детективных произведений английских и американских писателей Жанр: Криминальный детектив Год издания: 1992 Серия: Классика зарубежного детектива |
Уильям Фрэнсис Нолан - Но много миль еще пройти Жанр: Научная Фантастика Год издания: 1966 |
Гэри Бранднер, Уильям Фрэнсис Нолан, Лиза Мортон и др. - Ночь была мрачной и ненастной Жанр: Ужасы Год издания: 1998 Серия: Антология ужасов |