В. Бирюк - Приступ
Название: | Приступ | |
Автор: | В. Бирюк | |
Жанр: | Фантастика: прочее, Самиздат, сетевая литература | |
Изадано в серии: | Зверь лютый #28 | |
Издательство: | СИ | |
Год издания: | 2020 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Приступ"
В последний день февраля 1169 года я остановил свой отряд на ночёвку в деревушке в верстах двадцати от Днепра к юго-востоку от Киева. Убийственный тысячевёрстный марш от Тулы к Киеву по заснеженной степи подходил к концу. Выйдя с тремя сотнями людей и тысячей лошадей, я потерял отставшими треть людского состава и две трети конского. Люди и лошади были совершенно измучены, на привале засыпали сразу. В таких ситуациях предпочитаю сам проверять посты.
Читаем онлайн "Приступ". [Страница - 4]
Как-то упросил перевести на грузинский «Русскую правду».
— Зачем?! Воевать Кавказ собрался?
— Подарок будет. Потом перепишут красиво, переплёт богатый сделают. Книга — лучший подарок. А умная книга — особенно.
По ходу перевода разыграл с ним несколько неочевидных, но юридически корректных ситуаций. Дошло: уметь воевать мало. Надо уметь мирить.
Царь Соломон говорил, что лучше судить споры между своими врагами, чем между друзьями. Ибо из друзей один станет врагом, а из врагов один — другом. Как сделать так, чтобы все стали «друзьями»? Или, хотя бы, дать им такую возможность.
Попутно образовался «закрытый канал передачи информации»: это наречие в здешних краях понимают очень немногие. Чем мы и пользуемся. Не слишком качественно: тысяча выученных мною слов не позволяет строить фразы так, как я думаю на русском. Чувствую себя «людоедом из племени Мумбо-Юмбо» грузинского происхождения. Проще: тупею. Но ему нравится музыка языка. Прежний уровень доверия, взаимопонимания удалось восстановить.
Ну… я так думаю.
Чарджи бывал в этих местах. Давно. Я надеялся на него, как на своё последнее средство против «географического идиотизма».
Увы, воины ходят по дорогам, как охотники по охотничьим маршрутам. Восприятие территории — удел землепашца. Или людей, много натоптавших. Были бы Аким или Ивашко — они бы местность узнали и нас точно вывели. Но Ивашко нынче с Ростиславой Андреевной, герцогиней Саксонской, а Аким во Всеволжске: лечит сорванную в аланском «брачном» походе спину. Чарджи не узнаёт места, три «запланированных» проводника от Точильщика… выпали. И вот, история «Святой Руси» и успех моего предприятия зависит от хнычущего в снегу мужикашки.
Не ново: Гюго отмечает роль «плохого проводника» в гибели значительной части французских кирасир при Ватерлоо.
Если я ошибся, то… будет стыдно.
Проводника увязали и вкинули на спину заводной лошади.
— Если соврал — выпотрошу. Если правда — дам гривну. Ничего сказать не хочешь?
— Я… эта… как на духу…
— Чарджи, разведку вперёд. Тронулись.
Моё, измученное и порядком поредевшее воинство, подтянувшееся за время остановки, потрюхало рысцой следом. Оставили за спиной солидное, по здешним временам (в пять изб) селение Чернушки, где уже шёл дымок из-под стрех. Толпа коней и людей прокатилась по селению «незаметно»: на единственной улочке и во дворах не было никого. Даже собаки не лаяли. Хотя, думаю, все всё видят. Попрятались, собакам пасти позатыкали. В надежде: а вдруг пронесёт.
На «Святой Руси» — война. Усобица. «Человек с ружьём», с мечом, копьём… — источник неприятностей. Возможно — смертельных. Лучше, чтобы «и не видать вовсе». Чернушинцам повезло: нынче пронесло мимо.
На востоке начинало сереть небо. «Небо славян». Рассвет будет… мерзкий. Серый, тусклый. Как девять лет назад на Волчанке, когда русские витязи рубили русским мужикам головы. И сталкивали тела в прорубь.
«След оленя лижет мороз,
Гонит добычу весь день,
Но стужу держит в узде дым деревень».
Оленей здесь выбили ещё до славян. А дым деревень — будет. Грязными пятнами по небосклону. Вёрст на сорок в округе. Война. Рюриковичи промеж себя «правду» ищут. Всё выжгут. Если я проваладнаюсь.
Дорога пошла в горку, я оглядывал свою, вновь растягивающуюся на марше команду. Отмечая спавших с тела коней, осунувшиеся, с провалившимися глазами, лица моих людей. Уши шлемов-ушанок у большинства были подняты вверх, «по-походному», и из множества воротников торчали отощавшие юношеские шейки.
О походе Боголюбского на Киев в 1169 г. я знал давно. Пророк-предсказатель. «Иезикииля плешивая», извините за выражение. Нормальное состояние попандопулы в прошлое. Типа: да я всё знаю! Чего тут у вас будет.
«Всё» — не знает никто. Только некоторые «реперные точки». Частичное знание хуже, чем полное незнание: создаёт ложную уверенность в своей правоте. Например, я не знал, что эта зима будет настолько снежной.
Это важно? — Да. Я планировал выйти к Днепру дня три назад с куда менее замученным войском.
Хуже: как оказалось, изначально я знал правильно только одно: что-то, вот так названное, будет. Успешно-катастрофическое. А теперь пересчитайте такие исходные данные в пуды овса, которые нужно завести в конкретную --">Книги схожие с «Приступ» по жанру, серии, автору или названию:
В. Бирюк - Гоньба (СИ) Жанр: Самиздат, сетевая литература Серия: Зверь лютый |
В. Бирюк - Волчата Жанр: Самиздат, сетевая литература Год издания: 2020 Серия: Зверь лютый |
В. Бирюк - Измена Жанр: Научная Фантастика Год издания: 2023 Серия: Зверь лютый |
В. Бирюк - Дедовщина Жанр: Научная Фантастика Год издания: 2023 Серия: Зверь лютый |
Другие книги из серии «Зверь лютый»:
В Бирюк - Шантаж Жанр: Альтернативная история Серия: Зверь лютый |
В Бирюк - Расстрижонка Жанр: Научная Фантастика Год издания: 2017 Серия: Зверь лютый |
В. Бирюк - Герцогиня (СИ) Жанр: Самиздат, сетевая литература Серия: Зверь лютый |
В. Бирюк - Зверь лютый Книга 33. Интриганки Жанр: Научная Фантастика Год издания: 2023 Серия: Зверь лютый |