Библиотека knigago >> Фантастика >> Детективная фантастика >> Алесия, барышня в бегах


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1281, книга: Мистика — сестра криминалистики
автор: Марина Серова

"Мистика — сестра криминалистики" Марины Серовой - это захватывающий детектив, который держит в напряжении с первой до последней страницы. Главная героиня, частный детектив Оксана Иванова, расследует загадочное убийство и вскоре понимает, что границы реальности размываются. Серова мастерски сочетает элементы криминалистики и мистики, создавая уникальную и интригующую историю. Оксана сталкивается с необъяснимыми явлениями, которые бросают вызов ее рациональному мышлению. Автор умело...

Пирамида - Алесия, барышня в бегах

СИ Алесия, барышня в бегах
Книга - Алесия, барышня в бегах.   Пирамида  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Алесия, барышня в бегах
Пирамида

Жанр:

Детективная фантастика, Любовная фантастика, Космоопера, Самиздат, сетевая литература, Российская фантастика

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Алесия, барышня в бегах"

— И кто же это у нас тут? — насмешливо улыбаясь сказал Эбрел, — Мне только что поступил сигнал о вторжении на мой космический корабль. Я очень удивился, я не знал, что и думать. Пираты? Разбойники? А это оказывается… Такое чудо.
И Эбрел не стесняясь оглядел мою фигуру в пышном свадебном платье.
— Кто вы, прекрасная незнакомка? — спросил он меня.
— Я э-э-э… Меня зовут Алесия Уителл.
— Все ещё Уителл? Или уже? — с усмешкой спросил Эбрел, — Уителл это ваша девичья фамилия, или вы успели принять фамилию мужа?
— Это моя девичья фамилия.
— Значит, мы имеем дело со сбежавшей невестой, — заключил Эбрел, — Что ж, моё имя Эбрел Доньярт, а это мой племянник, — Эбрел кивнул на худощавого молодого человека, — Севелен Доньярт.
— Рада знакомству, — пролепетала я.


К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: космоопера, сбежавшая невеста, расследования и тайны


Читаем онлайн "Алесия, барышня в бегах". Главная страница.

Алесия, барышня в бегах

1. Помолвка.

— Алесия, вы согласны стать мой женой?

— Да! — радостно сказала я.

Ответ дался мне легко. Бэзил Бибиан, представительный молодой человек, протягивал мне коробочку с обручальным кольцом. Кольцо было красивым, оно сияло бриллиантами и сапфирами. Бэзил тоже был красивым, у него было правильное лицо с тонким носом, и густая волна кудрей. И красотой достоинства Бэзила не исчерпывались. Бэзил Бибиан был серьёзный, ответственный, умный молодой человек, он трудился в сфере разработки двигателей для космических кораблей. В этой же отрасли работал и его отец. И дед — что было особенно важно, так как дед Бэзила отметился целым рядом весьма полезных изобретений, буквально озолотивших семью Бибиан. И, глядя на Бэзила, я мысленно видела за его спиной два золотых крыла, под названием «большие деньги» и «положение в обществе».

— Да, я согласна, Бэзил! — повторила я.

Бэзил победно улыбнулся, вытащил перстень из бархатной коробочки и надел мне его на палец. Надел — и потянулся меня поцеловать.

— Скорее, объявим всем! — отклонилась я от его поцелуя.

Мне так не терпелось поделиться своей радостью! И этой радости действительно ждали. Мать Бэзила, достойная дама, в длинной лиловом платье, с пышной причёской, и расписным веером в руках, его отец в парадном мундире, родственники, гости, и моя мачеха, Каренза Уителл, все они праздно ходили по соседней зале, обмениваясь последними сплетнями и любуясь наряженной ёлочкой — официальной причиной этого сборища были новогодние праздники. Но, на самом деле, все они ждали объявления помолвки Бэзила со мной. Под руку с Бэзилом, я ступила в этот зал.

— Госпожа Уителл, ваша дочь согласилась стать моей женой, — торжественно объявил Бэзил моей мачехе.

Каренза утёрла слезу радости маленьким кружевным платочком. Она тоже была торжественно одета: трен на её багровом платье стелился по полу на целый метр, обнажённые руки были все в браслетах, пышная причёска ощетинилась драгоценными черепаховыми шпильками. Каренза блистала, как и положено вдове видного учёного. И только мы двое — я и она, знали, каких лишений нам это стоило.

— Дорогая, я так рада! — сказала мне госпожа Бибиан.

— Рад, что в нашу семью войдёт столь преданная дочь, — сказал мне господин Бибиан.

Общество, бывает, приклеивает ярлыки. Я половину своей жизни ухаживала за больной матерью, потом мирно уживалась с мачехой. Когда хотели похвалить лично меня, (а не всю мою семью) то всегда говорили — «преданная дочь». Подозреваю, что больше хвалить было не за что.

— А я как рад! — улыбнулся родителям Бэзил.

Мать Бэзила посмотрела на музыкантов, сидевших в пышно украшенном углу, дирижёр ответил ей улыбкой, поднял смычок — и зазвучала нежная музыка. Гости расступились, образовывая пустой круг. Бэзил повёл меня танцевать. Это был первый танец жениха и невесты.

— Любимая моя! — шепнул Бэзил, кладя руку мне на талию.

Бэзил был абсолютно счастлив. А я смотрела на гостей, на сияние их драгоценностей, на расшитые туфли, на фраки-мундиры, на весь этот мир, частью которого я буду теперь навечно. Я смотрела на Карензу — она стояла между отцом и матерью Бэзила, и за их головами виднелась дверь в ту самую маленькую, отделанную вишнёвым деревом комнату, в которой я только что сказала Бэзилу «да».

— Я хочу самую, самую пышную свадьбу! — сказала я Бэзилу.

— Да, — улыбнулся он мне.

— Медовый месяц мы проведём в «Филимоне»!

— Сначала нам придётся посетить Землю.

— Земля — это так скучно!

— Поверь мне, там есть на что посмотреть. Где будешь заказывать свадебное платье?

— Каренза предлагает у Лилит.

— Лилит… Это та, которая шила свадебные наряды Друцким?

— Да.

— Хороший выбор, — похвалил меня Бэзил.

Пары одна за другой присоединялись к танцу. Первым пошёл господин Бибиан с Карензой, потом незамужняя сестра Бэзила, научное светило, посвятившая жизнь, кажется химии, властно повела танцевать какого-то немолодого господина в очках. Через пару минут танцевали почти все. У стен остались стоять лишь самые пожилые.

— Мы будем очень счастливы, — сказал мне Бэзил.

И музыка кончилась. Роботы-лакеи в ливреях распахнули двери в столовую, где в свете тысячи канделябров стоял длинный стол, ломившийся от еды. Можно было бы сказать «ломившийся от яств» или «ломившийся --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.