Библиотека knigago >> Фантастика >> Детективная фантастика >> Волшебство для короля


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2082, книга: Параноидальные заметки
автор: Дмитрий PAIN

Я прочёл «Параноидальные заметки» Дмитрия PAIN'а, и это было поистине незабываемое впечатление. В своем самоизданном сборнике стихов автор выходит за рамки обыденного, затягивая читателя в круговорот мрачных, параноидальных мыслей. Каждое стихотворение — это исповедь терзаемой души, отражающая глубоко укоренившуюся тревогу и недоверие к миру. С помощью пронзительных образов и резких метафор PAIN исследует темы одиночества, отчуждения и хрупкости человеческой природы. Особенно примечательны...

Дэниел Худ - Волшебство для короля

Волшебство для короля
Книга - Волшебство для короля.  Дэниел Худ  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Волшебство для короля
Дэниел Худ

Жанр:

Детективная фантастика

Изадано в серии:

Меч и магия, Лайам Ренфорд #5

Издательство:

Эксмо, Домино

Год издания:

ISBN:

5,–699–06260–2

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Волшебство для короля"

Казалось бы безобидная миссия Лайама Ренфорда и его напарника, маленького дракона Фануила, — поиски новых торговых путей — вдруг превращается в весьма опасное путешествие. И только позже выясняется, что истинной целью их поездки было доставить магическое снадобье для короля Никанора.
На Ренфорда и Фануила начинается самая настоящая охота, и смерть подстерегает лучших сыщиков Саузварка на каждом шагу. Более того, самого Ренфорда обвиняют в страшном преступлении — убийстве, которого он не совершал.
Отныне перед ними стоит нелегкая задача: выполнить поручение короля, найти истинного убийцу и снять подозрения с Лайама.


Читаем онлайн "Волшебство для короля". Главная страница.

Дэниел Худ «Волшебство для короля»

1

Лайам сидел и ждал, поерзывая на краешке кресла. «Ты давно не студент!» — напомнил он себе и передвинулся, чтобы сесть попрочней.

Пальцы его тут же ухватились за складки брюк и принялись их теребить. Он поспешно сунул руки под мышки и напустил на себя скучающий вид. Кабинет, в котором он находился, принадлежал известному торквейскому ученому Кейду, и у него просто живот подводило от робости, хотя окружающая обстановка ничего угрожающего в себе не таила. В небольшом камине приветливо попыхивал уголь, напольный кованый канделябр прекрасно гармонировал с защитной решеточкой и приставленными к ней кочергой и щипцами. Пламя свечей, отражаясь в оконных стеклах, превращало ползущие по ним капли дождя в золотистые бусинки.

Ожидание тяготило. Однако хозяин уютного кабинета, словно не замечая смятенного состояния гостя, продолжал изучать письмо.

«Он не экзаменатор, ты не школяр! — продолжал убеждать себя Лайам. — Ты полномочный посланец герцога Южного Тира!» Однако ему никак не удавалось избавиться от ощущения, что в природе вещей что-то свихнулось и самоуправное время перенесло его лет на десять назад. Сейчас почтенный мэтр оторвется от своего занятия и примется распекать нерадивого студиозуса Ренфорда за пьянство или прогулы. И когда тот действительно положил бумагу на стол, голова Лайама невольно вдвинулась в плечи, а тело искательно дернулось. Будь у него хвост, он, кажется, вильнул бы и им.

— Ну-ну, — улыбнулся мэтр Кейд. Это был невысокий, полненький человек, лысоватый и белобородый. Правая нога его возлежала на табуреточке, заботливо укутанная одеялом, плечи профессора многих наук укрывал теплый платок. — Весьма, весьма лестные отзывы, квестор Ренфорд. — В голосе ученого, знаменитого на весь Таралон, ощутимо проскальзывал южный акцент. — Вы ведь квестор, не так ли?

Лайам кивнул:

— Временами. Когда его высочество находит возможным мне что-нибудь поручить.

— Герцог вообще-то на похвалы скуповат, однако вас он прямо-таки превозносит.

— Доброта его высочества не имеет границ, — пробормотал Лайам и тут же почувствовал себя идиотом. «Ну, и зачем ты это сморозил? Тоже мне, нашел добряка! Перестань лебезить и возьми себя в руки».

Кейд расхохотался и помахал письмом.

— Бросьте, квестор! Грозный властелин Южного Тира лорд Линдауэр Веспасиан обладает массой достоинств, но доброта к их числу никак не относится.

Лайам смутился.

— Говоря по чести, вы правы.

Они обменялись короткими взглядами, и наваждение, тяготившее Лайама последние четверть часа, прошло. И то сказать, какой же экзаменатор ставит себя со студентами на равную ногу? Да еще отпускает при этом рискованные замечания в адрес высоких персон?

— Добрый человек никого не погнал бы в дорогу в такую пору, — продолжал Кейд, насмешливо щурясь, — однако вы здесь! Осенью в путешествиях приятного мало. Вам ведь досталось на море, а?

Лайам вспомнил неделю жуткой болтанки на утлом суденышке и покачал головой.

— Могло быть и хуже. Однако обратно, пожалуй, я отправлюсь все-таки сушей.

— Хрен редьки не слаще, — заметил мэтр. — Не пройдет и месяца, как перевалы завалит снегом. А с вашим делом в месяц не справиться, разве не так?

Лайам уныло кивнул. Торквейские библиотеки в месяц не перероешь, да и беседы с ученой братией какое-то время займут. Поручение, с каким он прибыл в столицу было довольно своеобразным — собрать как можно больше сведений о краях, в какие купцы Таралона пока что не забирались.

— Боюсь, я сам накликал себе эту мороку. Дом, с каким я партнерствую, занят разведкой новых торговых путей, и герцогу захотелось того же. А поскольку о выгодах этого предприятия он узнал от меня, то…

Кейд хихикнул.

— Вас же и наказали. М-да, язык мой — враг мой, но… к чему так спешить? Неужели все это нельзя было отложить до весны?

Лайам со вздохом развел руками.

— Герцог не любит ждать.

— Ох, простите, я и забыл, что терпение тоже не свойственно Веспасианам, — сказал Кейд. Он опять придвинул к себе письмо и поджал губы. — Что ж, хорошо. Я устрою вам встречи со сведущими людьми и помогу получить доступ в нужные книгохранилища. Я буду рад сделать это, поскольку герцог не раз выручал меня в тяжелые времена. Но все остальные труды лягут на ваши плечи.

Мэтр прищурился и подчеркнул в письме ногтем какую-то строчку.

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Волшебство для короля» по жанру, серии, автору или названию:

Ассистент для темного. Анна Рэй
- Ассистент для темного

Жанр: Юмористическое фэнтези

Год издания: 2022

Серия: Необыкновенная магия. Шедевры Рунета

Другие книги из серии «Меч и магия»:

Тьма надвигается. Гарри Тертлдав
- Тьма надвигается

Жанр: Фэнтези: прочее

Год издания: 2005

Серия: Меч и магия

Аромат Магии. Андрэ Мэри Нортон
- Аромат Магии

Жанр: Фэнтези: прочее

Год издания: 2003

Серия: Меч и магия