Симона Роуз - Игрушка Тирана
СИВозрастное ограничение: 18+
ВНИМАНИЕ!
Эта страница может содержать материалы для людей старше 18 лет. Чтобы продолжить, подтвердите, что вам уже исполнилось 18 лет! В противном случае закройте эту страницу!
Название: | Игрушка Тирана | |
Автор: | Симона Роуз | |
Жанр: | Киберпанк, Эротика, Любовная фантастика, Самиздат, сетевая литература | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Игрушка Тирана"
Недалёкое будущее. Я неприметная певица в оперной труппе. Он правая рука Императора, жестокий и бескомпромиссный командор Наварро. Одно упоминание его имени заставляет людей нервничать и дрожать от страха.
Директор труппы продал меня командору на одну ночь. Но станет ли эта ночь, проведенная в постели с Наварро, первой и последней? Что меня ждет — награда или ссылка в отдаленные колонии?
К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: космос и будущее, любовь и страсть, властный герой,очень откровенно
Читаем онлайн "Игрушка Тирана". [Страница - 48]
— Да вот же она. — показываю на самозванку.
Гарри ничего не говорит. Придурок только подмигнул постовому. Не может он без дурацких ужимок.
— Я не обязана отчитываться ни перед кем. — внутреннее напряжение и страх попасться заставляют меня кричать и идти на таран. — Дорогу!
Я толкаю постового плечом и стремительным шагом иду к кораблю. Я несколько раз озираюсь назад, чтобы убедиться, что нас никто не преследует. Постовой смотрит нам вслед. Чего он пялится? Мороз по коже от него.
— Перестань оборачиваться. — догнав меня, сбивчиво говорит Гарри. — Иди медленнее. Ты выдашь нас!
— Я выдам? А кто в обличии Алексы подмигнул постовому, будто она портовая девка, а не военный пилот?
— А что мне надо было сделать? Сказать ему приве-э-э-т?
— Живо в кабину! — сквозь зубы цежу.
Мы с Гарри рассаживаемся по местам кабины корабля. Он на место пилота, я рядом. Алекса кое-чему меня научила, но самостоятельно пилотировать я не могу.
Гарри запускает корабль. Проверяет все системы на готовность и исправность. Бортовой компьютер отчитывается, что всё готово и мы можем взлетать. Сквозь туман паники вспоминаю, как прокладывать маршрут. Выбираю путь до Интерры. На самом деле мы полетим в другое место.
— Я "Рэйзорблэйд", — говорю диспетчеру взлётной полосы, — готова к взлёту.
То, что говорю я, а не мой пилот, может вызвать подозрение. Но ангар открывается без лишних вопросов. Вот он — путь к свободе! Безграничный космос. Я могу выбрать любую планету. Внутреннее ликование мгновенно выталкивает тревогу. Я чуть не плачу от счастья.
— У нас получилось! — хлопаю в ладоши и пытаюсь подпрыгивать на месте, но ремень не пускает. — Гарри, мы сделали это!
Я готова расцеловать засранца. Не зря я вытащила его из-за решётки. Только до сих пор не пойму, зачем Наварро держал его в дворцовой тюрьме.
— Не радуйся раньше времени, красотка.
— Что? Почему?
— Слишком гладко всё прошло. — он нахмурил брови.
— Гарри, — я рассмеялась, — я думала ты оптимист, а ты пессимист.
— Сама такая. — надув губы, отвечает он.
— Ты не знаешь кто такой пессимист?! — удивлённо спрашиваю.
— Ой, извините, вашебство! — Гарри опять изменил голос, передразнивая меня. — Школы и университеты мы не кончали. Я вырос на астероиде! — он раздражённо кричит на меня. — А читать и писать меня учила твоя мать.
— Извини, я не подумала. — виновато отвечаю, потупив взор. Мне даже стыдно.
— Кстати о твоей матери.
— Входящее сообщение. — голос компьютера прерывает нашу беседу. В наступившей тишине на экране мигает значок сообщения. — Входящее сообщение. — бортовик повторяет.
— Как думаешь, кто это? — опасливо спрашиваю.
Гарри ничего не отвечает. Он недовольно смотрит на меня.
— Мы же можем и не читать его. Так?
— Нет. Не можем. — резко отвечает Гарри и открывает сообщение.
— Говорит командир армады Алекса Пракс. Немедленно заглушите двигатель и приготовьтесь к гравитационному захвату.
— Что нам делать, Гарри… — чуть не плача говорю. — Он так быстро всё понял. — обречённо говорю и закрываю голову руками.
— Что одна овчарка сказала другой? — весело спрашивает у меня он.
— Что? — недоумеваю. Спрашиваю сквозь слёзы, что за очередной бред он несёт.
— Делаем ноги! — сам себе отвечает.
Гарри выводит на экран картинку расположения кораблей наших преследователей. Их пока что не так много, и они ещё нас не окружили. Это хорошо.
Гарри делает манёвр и ускоряется.
— Немедленно заглушите двигатель. — говорит Алекса по связи. — Иначе мы вышлем перехватчиков.
— Да пошла ты! — Гарри грязно ругается и обрубает связь. — Даже если они вышлют перехватчиков, стрелять не станут.
— Почему ты в этом уверен? — шмыгая носом спрашиваю у него.
— Ты ему живой нужна, бестолочь.
— Устанавливаю новое ПО. - бортовик бормочет и выводит на экран окно установки программы.
— Чего-о-о? — протяжно спрашивает Гарри. — Отмена.
— Отмена невозможна. — говорит бортовик.
— Я сказал отмена! — он кричит так, что слюни брызжут в разные стороны, зависая в кабине.
— Что это за программа? Гарри, что происходит?
Тут же компьютер оповещает об опасной близости двух кораблей-перехватчиков. Они хотят взять нас в пузырь, замкнув собой.
Неизвестное ПО, --">Книги схожие с «Игрушка Тирана» по жанру, серии, автору или названию:
Сергей Александрович Богдашов - Барлиона. Лепрекон (СИ) Жанр: Киберпанк Год издания: 2016 |
Джефф Нун - Автоматическая Алиса (ЛП) Жанр: Киберпанк Год издания: 2017 |