Джеймс С. А. Кори - Пространство+ повести. Компиляция. Книги 1-17
Название: | Пространство+ повести. Компиляция. Книги 1-17 | |
Автор: | Джеймс С. А. Кори | |
Жанр: | Боевая фантастика, Космическая фантастика, Фантастика: прочее, Авторские сборники, собрания сочинений, Компиляции | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Пространство+ повести. Компиляция. Книги 1-17"
Человечество успешно колонизировало Солнечную систему. Марс, Луна и Пояс Астероидов уже заселены, но звезды по-прежнему таят немало опасностей. Итак, мы не одиноки. На Ганимеде, житнице внешних планет, марсианка-спецназовец становится свидетелем гибели своего взвода, истребленного чудовищным супер солдатом. На Венере обосновалась чуждая протомолекула, производя таинственные трансформации и угрожая распространиться по Солнечной системе. Автором написано 10 романов, но переведены только романы вошедшие в этот сборник. 9-Мясник станции Андерсон.,10-Боги риска - ждём перевода этих двух романов.
Содержание:
1-8. Джеймс Кори: Пространство 1-8
1.Пробуждение Левиафана.
2.Война Калибана.
3. Врата Абаддона.
4.Пожар Сиболы.
5.Игры Немизиды.
6.Пепел Вавилона.
7.Восстание Персеполиса.
8.Гнев Тиамат
Джеймс Кори: Повести
1. Двигатель
2. Маслобойка
3. Мясник станции Андерсон
4. Голод, когда ты сыт, кто такой Гектор Прима
5. Последний полёт Кассандры
6. Боги Риска
7. Живая Бездна
8. Странные Псы
9. Оберон.
Читаем онлайн "Пространство+ повести. Компиляция. Книги 1-17". [Страница - 1764]
(обратно)
130
Речь идет о тайне исчезнувшей английской колонии на острове Роанок у побережья Северной Америки. Поселенцы исчезли бесследно, на дереве было вырезано слово «Кроатон» — название соседнего острова.(обратно)
131
А. Дерлет, Г. Ф. Лавкрафт. Таящийся у порога. Пер. Г. Лемке, М. Пиротинского, Л. Каневского.(обратно)
132
Терминатор — в астрономии линия светораздела, отделяющая освещенную часть небесного тела от неосвещенной.(обратно)
133
Здесь: Марсианский военный флот.(обратно)
134
Биом — совокупность экосистем, более крупная структурная единица, чем биоценоз. Здесь, видимо, подразумевается совокупность биоценозов планет.(обратно)
135
Не за что.(обратно)
136
Здравствуйте, я Бася Мертон, ищу Фелисию Мертон. Где она?(обратно)
137
Любопытный Том — согласно легенде, единственный житель Ковентри, который осмелился взглянуть на обнаженную леди Годиву, проезжавшую по улицам города, в результате чего тут же ослеп.(обратно)
138
Видите злых улиток?(обратно)
139
Вас врач искал.(обратно)
140
Шлюха.(обратно)
141
Подразумевается смешение право- и левосимметричных молекул, бихиральность.(обратно)
142
Тазер — пистолет-шокер.(обратно)
143
Один. Жаргон этой группы астеров но только содержит обычную смесь испанских, китайских, английских и славянских корней, но также значительно разбавлен турецкими и немецкими. Далее сносками поясняются только те фразы, которые критичны для понимания происходящего. – Здесь и далее примеч. пер.(обратно)
144
Два, три.(обратно)
145
Медуза (кит.).(обратно)
146
Спасибо вам! (кит., исп.)(обратно)
147
Дядя (исп.).(обратно)
148
Вероятно, фрагмент надписи Coming signal – «входящий сигнал» (англ.).(обратно)
149
Очень (нем.).(обратно)
150
Всех остальных.(обратно)
151
Пойдешь с нами (нем.).(обратно)
152
Мне жаль (фр.).(обратно)
153
Как дела?(обратно)
154
Марко есть Марко.(обратно)
155
Виноват.(обратно)
156
Дерьмо (фр.), шлюха (исп.).(обратно)
157
Видали меня? Я марсианин.(обратно)
158
Что-то насчет Филипито?(обратно)
159
Он хороший парень.(обратно)
160
Все здесь одна семья, и ты тоже.(обратно)
161
Ругательство. В первоначальном значении – кобыла, кляча.(обратно)
162
На самого себя.(обратно)
163
Мясник, живорез (англ.).(обратно)
164
Это выглядит.(обратно)
165
Не делай этого. Ты хорошая, у тебя все хорошо.(обратно)
166
Грязное ругательство (исп.). – Здесь и далее примеч. пер.(обратно)
167
Но (нем.).(обратно)
168
[У тебя] хорошо? (астерский сленг, в данном случае смесь немецкого и французского, в оригинале дается без перевода).(обратно)
169
Знаю, понял.(обратно)
170
Можно испытать?(обратно)
171
Выглядит как бактерия.(обратно)
172
Как смотрится?(обратно)
173
Свои глаза.(обратно)
174
Что есть, то есть.(обратно)
175
Кетуба – иудейский брачный контракт.(обратно)
176
Верно.(обратно)
177
Ты тут.(обратно)
178
Все хорошо?(обратно)
179
Кое-что.(обратно)
180
Серьезно?(обратно)
181
Всех, всякого.(обратно)
182
Перевалочный (тур).(обратно)
183
Вилко – так же как «Роджер», употребляемый в радиосвязи сигнал: «Принято, выполняю».(обратно)
184
Обычный день, как другие.(обратно)
185
Не то, иначе. --">Книги схожие с «Пространство+ повести. Компиляция. Книги 1-17» по жанру, серии, автору или названию:
Владимир Синельников - Цикл: "Веер Миров" и другие романы. Компиляция. Книги 1-6 Жанр: Боевая фантастика Год издания: 2021 Серия: Избранная фантастика и фэнтези |
Кирилл Сергеевич Клеванский - "Сердце Дракона" Том 1-й. Компиляция. Книги 1-11 Жанр: Российская фантастика Год издания: 2024 Серия: Сердце дракона |
Другие книги автора «Джеймс Кори»:
Джеймс С. А. Кори - Врата Абаддона Жанр: Космическая фантастика Год издания: 2014 Серия: Science Fiction |
Джеймс С. А. Кори - Пепел Вавилона (ЛП) Жанр: Космическая фантастика Год издания: 2018 Серия: Пространство (expanse) |
Джеймс С. А. Кори - Восстание Персеполиса Жанр: Космическая фантастика Год издания: 2019 Серия: Science Fiction |
Джеймс С. А. Кори - Маслобойка Жанр: Научная Фантастика Год издания: 2015 Серия: Пространство (expanse) |