Сборник - Русская проза
Название: | Русская проза | |
Автор: | Сборник | |
Жанр: | Литературоведение (Филология) | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | Academia | |
Год издания: | 1926 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Русская проза"
Аннотация к этой книге отсутствует.
Читаем онлайн "Русская проза". [Страница - 3]
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (90) »
вырванные из контекста литературы, могут пока
заться явлениями «первоклассными» (Каролина Пав-*
лова, «воскрешенная» Брюсовым).
Функция каждого ряда — в соотнесенности с дру
гими — таково соотношение прозы и стиха: «стиховность» относительна.
Признаком стиха, диференцирующим его по отно
шению к прозе — может быть метр. Но ряды живут
и захватами друг у друга — наступает время, когда
проза может стать метрической, и все же остается про
зой. «Стиховность» переносится на другие элементы
9
(меняется функция этих других элементов). Такова
стиховность «vers НЬге».
Так же дело обстоит и с «жанрами». То, что было
признаком «поэмы» в XVIII веке, перестает быть им
в XIX в. Точно так же, в виду того, что функция самой
«литературы» соотносительна с другими рядами куль
туры, в разные периоды одно и то же явление бывает
литературным фактом и вне-литературным. Таким
образом, функция п е р е м е н н а .
Законы литературной эволюции — законы смены
функций и форм.
Что такое «автоматизация» (Виктор Шкловский)?
Это есть изменение функции. Mots pleins («полные»,
семантически-значущие слова) в итоге эволюции языка
обращаются в mots vides («пустые»). Эти последние не
сут на себе конструирующую, синтаксическую функцию.
Так и в литературе — «автоматизованные» элементы не
исчезают, а меняют функцию, становятся элементом
спайки.
Что такое «канонизация» (Виктор Шкловский)
внелитературного факта в литературный? Это, в виду
изменившейся относительности между рядом литера
туры и другими рядами культуры (бытом), а также из
менений относительности внутри литературных рядов,
внелитературный факт получил литературную функцию.
В каждом языковом факте быта есть с м е ш а н н ы е ,
сложные функции, которые борются между собою. На
ступают условия, которые выдвигают из этих смешан
ных функций одну — литературную. (Такова «канони
зация» «письма» — на смешанных функциях легче всего
проследить эволюцию литературы — отсюда тема ра
боты Степанова).
Но если так, изменяется вопрос о понятии «тради
ции», которым оперировала история литературы.
Эволюция литературы должна опери
р о в а т ь п о н я т и е м с м е н ы . Я в корне отри
цаю метод сличения цитат, в итоге которого получается
впечатление, что дело идет о «традиции» одного пи
сателя по отношению к другому. Здесь слагаемые эле10
менты абстрагируются, отвлекаются от своих функций,
сличается поэтому несоизмеримое. Совпадение, к о н
в е р г е н ц и и бывают в литературе, но они бывают
в функциях элементов, в том или ином функциональном
отношении к данному элементу.
Эти конвергенции («влияния», заимствования) несо
измеримо далеки от понятия традиции. Не «влияния»,
а опорные пункты. Исследование должно вестись не на
сличении количественно-типического, а на установле
нии разшщы между качественно-характерным. Иссле
дование отдельного писателя оказывается с этой точки
зрения иным. Не Вяземский вообще, а Вяземский —
как «литератор» (работа Гинзбург), не Сенковский во
обще, . а Сенковский — как «литературная личность»
(части* работы Каверина-Зильбера).
Все* что я пишу в этом предисловии к работам на
ших учеников — не догматы, а неполное оглавление
будущей книги.
Ученики — это тоже смена. Им незачем ждать
у дверей по формуле Габеленца или отнимать у нас ча
сти работы по формуле Горна. Они — как приходят
новые элементы литературы — придут перерабатывать
р е з у л ь т а т ы наших работ.
Ю. Тынянов
И
К . Скипина
О ЧУВСТВИТЕЛЬНОЙ ПОВЕСТИ
Карамзин «сделал эпоху», говорили современники.
Ощущение переворота, революционной роли Карамзина
было очень сильно. Карамзина приветствовали и пре
возносили или нещадно бранили.
Очень скоро современниками ему была приписана
роль преобразователя литературного языка: «Не имея
великой прозорливости», писал автор рецензии на со
чинения Карамзина, «можно было предвидеть, что пер
вый писатель, который родился у нас с истинным
талантом, даст языку новое направление и сблизит его
с другими чистейшими языками европейскими.. Г. Ка
рамзин — автор с отличным талантом, обогащенный
гением науки и образованный вкусом света, должен
был произвесть и произвел сию перемену, которой не
которым образом требовала и ожидала наша словес
ность» («Патриот» 1804 г. ч. III).
Позднейшие --">
заться явлениями «первоклассными» (Каролина Пав-*
лова, «воскрешенная» Брюсовым).
Функция каждого ряда — в соотнесенности с дру
гими — таково соотношение прозы и стиха: «стиховность» относительна.
Признаком стиха, диференцирующим его по отно
шению к прозе — может быть метр. Но ряды живут
и захватами друг у друга — наступает время, когда
проза может стать метрической, и все же остается про
зой. «Стиховность» переносится на другие элементы
9
(меняется функция этих других элементов). Такова
стиховность «vers НЬге».
Так же дело обстоит и с «жанрами». То, что было
признаком «поэмы» в XVIII веке, перестает быть им
в XIX в. Точно так же, в виду того, что функция самой
«литературы» соотносительна с другими рядами куль
туры, в разные периоды одно и то же явление бывает
литературным фактом и вне-литературным. Таким
образом, функция п е р е м е н н а .
Законы литературной эволюции — законы смены
функций и форм.
Что такое «автоматизация» (Виктор Шкловский)?
Это есть изменение функции. Mots pleins («полные»,
семантически-значущие слова) в итоге эволюции языка
обращаются в mots vides («пустые»). Эти последние не
сут на себе конструирующую, синтаксическую функцию.
Так и в литературе — «автоматизованные» элементы не
исчезают, а меняют функцию, становятся элементом
спайки.
Что такое «канонизация» (Виктор Шкловский)
внелитературного факта в литературный? Это, в виду
изменившейся относительности между рядом литера
туры и другими рядами культуры (бытом), а также из
менений относительности внутри литературных рядов,
внелитературный факт получил литературную функцию.
В каждом языковом факте быта есть с м е ш а н н ы е ,
сложные функции, которые борются между собою. На
ступают условия, которые выдвигают из этих смешан
ных функций одну — литературную. (Такова «канони
зация» «письма» — на смешанных функциях легче всего
проследить эволюцию литературы — отсюда тема ра
боты Степанова).
Но если так, изменяется вопрос о понятии «тради
ции», которым оперировала история литературы.
Эволюция литературы должна опери
р о в а т ь п о н я т и е м с м е н ы . Я в корне отри
цаю метод сличения цитат, в итоге которого получается
впечатление, что дело идет о «традиции» одного пи
сателя по отношению к другому. Здесь слагаемые эле10
менты абстрагируются, отвлекаются от своих функций,
сличается поэтому несоизмеримое. Совпадение, к о н
в е р г е н ц и и бывают в литературе, но они бывают
в функциях элементов, в том или ином функциональном
отношении к данному элементу.
Эти конвергенции («влияния», заимствования) несо
измеримо далеки от понятия традиции. Не «влияния»,
а опорные пункты. Исследование должно вестись не на
сличении количественно-типического, а на установле
нии разшщы между качественно-характерным. Иссле
дование отдельного писателя оказывается с этой точки
зрения иным. Не Вяземский вообще, а Вяземский —
как «литератор» (работа Гинзбург), не Сенковский во
обще, . а Сенковский — как «литературная личность»
(части* работы Каверина-Зильбера).
Все* что я пишу в этом предисловии к работам на
ших учеников — не догматы, а неполное оглавление
будущей книги.
Ученики — это тоже смена. Им незачем ждать
у дверей по формуле Габеленца или отнимать у нас ча
сти работы по формуле Горна. Они — как приходят
новые элементы литературы — придут перерабатывать
р е з у л ь т а т ы наших работ.
Ю. Тынянов
И
К . Скипина
О ЧУВСТВИТЕЛЬНОЙ ПОВЕСТИ
Карамзин «сделал эпоху», говорили современники.
Ощущение переворота, революционной роли Карамзина
было очень сильно. Карамзина приветствовали и пре
возносили или нещадно бранили.
Очень скоро современниками ему была приписана
роль преобразователя литературного языка: «Не имея
великой прозорливости», писал автор рецензии на со
чинения Карамзина, «можно было предвидеть, что пер
вый писатель, который родился у нас с истинным
талантом, даст языку новое направление и сблизит его
с другими чистейшими языками европейскими.. Г. Ка
рамзин — автор с отличным талантом, обогащенный
гением науки и образованный вкусом света, должен
был произвесть и произвел сию перемену, которой не
которым образом требовала и ожидала наша словес
ность» («Патриот» 1804 г. ч. III).
Позднейшие --">
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (90) »
Книги схожие с «Русская проза» по жанру, серии, автору или названию:
Григорий Александрович Гуковский - РУССКАЯ ЛИТЕРАТУРА XVIII ВЕКА Жанр: Литературоведение (Филология) Год издания: 1998 |
Николай Михайлович Карамзин, Александр Сергеевич Пушкин, Николай Васильевич Гоголь и др. - Русская критика от Карамзина до Белинского Жанр: Критика Год издания: 1981 |
Сборник - Русская народно-бытовая лирика Жанр: Лирика Год издания: 1962 |
Другие книги автора « Сборник»:
Сборник - 500 самых свежих анекдотов Жанр: Анекдоты Серия: Коллекция анекдотов |
Сборник - Самые свежие ржачные анекдоты Жанр: Юмор: прочее Серия: Карманная библиотека (лучшее) (АСТ) |
Сборник - Итальянский футуризм. Манифесты и программы. 1909–1941. Том 1 Жанр: Литературоведение (Филология) Год издания: 2020 |
Сборник - Классики Русской Литературы, часть 3 Жанр: Русская классическая проза Год издания: 1912 |