Библиотека knigago >> Науки общественные и гуманитарные >> Литературоведение (Филология) >> Русская проза


Сергей Васильев Альтернативная история Книга «Распутин наш. 1917» предлагает интригующий взгляд на альтернативный ход российской истории. Она изображает мир, в котором Григорий Распутин, влиятельный мистик при дворе последнего российского царя, сыграл важную роль в предотвращении Октябрьской революции. Автор умело переплетает исторические события с вымышленными элементами, создавая захватывающее и напряженное повествование. Читатели наблюдают, как амбициозный Распутин использует свое...

Сборник - Русская проза

Русская проза
Книга - Русская проза.   Сборник  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Русская проза
Сборник

Жанр:

Литературоведение (Филология)

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

Academia

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Русская проза"

Аннотация к этой книге отсутствует.

Читаем онлайн "Русская проза". [Страница - 3]

вырванные из контекста литературы, могут пока­
заться явлениями «первоклассными» (Каролина Пав-*
лова, «воскрешенная» Брюсовым).
Функция каждого ряда — в соотнесенности с дру­
гими — таково соотношение прозы и стиха: «стиховность» относительна.
Признаком стиха, диференцирующим его по отно­
шению к прозе — может быть метр. Но ряды живут
и захватами друг у друга — наступает время, когда
проза может стать метрической, и все же остается про­
зой. «Стиховность» переносится на другие элементы
9

(меняется функция этих других элементов). Такова
стиховность «vers НЬге».
Так же дело обстоит и с «жанрами». То, что было
признаком «поэмы» в XVIII веке, перестает быть им
в XIX в. Точно так же, в виду того, что функция самой
«литературы» соотносительна с другими рядами куль­
туры, в разные периоды одно и то же явление бывает
литературным фактом и вне-литературным. Таким
образом, функция п е р е м е н н а .
Законы литературной эволюции — законы смены
функций и форм.
Что такое «автоматизация» (Виктор Шкловский)?
Это есть изменение функции. Mots pleins («полные»,
семантически-значущие слова) в итоге эволюции языка
обращаются в mots vides («пустые»). Эти последние не­
сут на себе конструирующую, синтаксическую функцию.
Так и в литературе — «автоматизованные» элементы не
исчезают, а меняют функцию, становятся элементом
спайки.
Что такое «канонизация» (Виктор Шкловский)
внелитературного факта в литературный? Это, в виду
изменившейся относительности между рядом литера­
туры и другими рядами культуры (бытом), а также из­
менений относительности внутри литературных рядов,
внелитературный факт получил литературную функцию.
В каждом языковом факте быта есть с м е ш а н н ы е ,
сложные функции, которые борются между собою. На­
ступают условия, которые выдвигают из этих смешан­
ных функций одну — литературную. (Такова «канони­
зация» «письма» — на смешанных функциях легче всего
проследить эволюцию литературы — отсюда тема ра­
боты Степанова).
Но если так, изменяется вопрос о понятии «тради­
ции», которым оперировала история литературы.
Эволюция литературы должна опери­
р о в а т ь п о н я т и е м с м е н ы . Я в корне отри­
цаю метод сличения цитат, в итоге которого получается
впечатление, что дело идет о «традиции» одного пи­
сателя по отношению к другому. Здесь слагаемые эле10

менты абстрагируются, отвлекаются от своих функций,
сличается поэтому несоизмеримое. Совпадение, к о н ­
в е р г е н ц и и бывают в литературе, но они бывают
в функциях элементов, в том или ином функциональном
отношении к данному элементу.
Эти конвергенции («влияния», заимствования) несо­
измеримо далеки от понятия традиции. Не «влияния»,
а опорные пункты. Исследование должно вестись не на
сличении количественно-типического, а на установле­
нии разшщы между качественно-характерным. Иссле­
дование отдельного писателя оказывается с этой точки
зрения иным. Не Вяземский вообще, а Вяземский —
как «литератор» (работа Гинзбург), не Сенковский во­
обще, . а Сенковский — как «литературная личность»
(части* работы Каверина-Зильбера).
Все* что я пишу в этом предисловии к работам на­
ших учеников — не догматы, а неполное оглавление
будущей книги.
Ученики — это тоже смена. Им незачем ждать
у дверей по формуле Габеленца или отнимать у нас ча­
сти работы по формуле Горна. Они — как приходят
новые элементы литературы — придут перерабатывать
р е з у л ь т а т ы наших работ.
Ю. Тынянов

И

К . Скипина

О ЧУВСТВИТЕЛЬНОЙ ПОВЕСТИ
Карамзин «сделал эпоху», говорили современники.
Ощущение переворота, революционной роли Карамзина
было очень сильно. Карамзина приветствовали и пре­
возносили или нещадно бранили.
Очень скоро современниками ему была приписана
роль преобразователя литературного языка: «Не имея
великой прозорливости», писал автор рецензии на со­
чинения Карамзина, «можно было предвидеть, что пер­
вый писатель, который родился у нас с истинным
талантом, даст языку новое направление и сблизит его
с другими чистейшими языками европейскими.. Г. Ка­
рамзин — автор с отличным талантом, обогащенный
гением науки и образованный вкусом света, должен
был произвесть и произвел сию перемену, которой не­
которым образом требовала и ожидала наша словес­
ность» («Патриот» 1804 г. ч. III).
Позднейшие --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.