Владимир Вольфович Жириновский - Говорить по-русски
Название: | Говорить по-русски | |
Автор: | Владимир Вольфович Жириновский | |
Жанр: | Языкознание | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | SelfPub | |
Год издания: | 2020 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Говорить по-русски"
Мы русские! С нами Бог, с нами Русская земля! С нами культура и героическая история России! С нами великий и могучий русский язык, вобравший в себя силу, достоинство и благозвучность всех основных языков Европы и не потерявший своих лучших качеств, доставшихся нам от предков! Цените его и оберегайте!
К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: Самиздат,учебники по русскому языку
Читаем онлайн "Говорить по-русски". [Страница - 3]
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (7) »
Индифферентный (indifferent) – нейтральный, безразличный
Индульгенция (indulgence) – попустительство, право грешить
Индустрия (industry) – промышленность
Инертный (inert) – бездеятельный
Инженер – созидатель
Инкриминировать (incriminate) – вменять, обвинять
Инновация (innovation) – новшество, новодел
Инновационный – новаторский
Инсинуация (insinuation) – порочащий намёк
Инспирировать (inspire) – подстраивать, подстрекать, настраивать
Инсталляция (install) – установка
Интервенция (intervention) – вторжение
Интернациональный (international) – международный
Институт – учреждение
Институциональный – основной, изначальный, официальный
Институция (institution) – учреждение
Инсценировка – разыгрывание (по ролям)
Интернет (Internet) – Интерсеть, Сеть
Интерфейс (interface) – стык, взаимодействие
Интрузия (intrusion) – проникновение, вторжение
Инфантильность (infantility) – незрелость, ребячество
Инфекция – зараза
Инфицированный (infected) – заражённый
Информация (information) – сведения
Ипохондрия (hypochondria) – мнительность, угнетённость
Истеблишмент (establishment) – «сливки общества», элита
Кабель – провод
Кадастр (cadastre) – перечень, опись, свод, реестр
Камуфляж (camuflage) – прикрытие
Карвинг (carving) – резьба
Карт-бланш (carte blanche) – свобода действий
Кастинг (casting) – подбор участников, актёров, пробы
Кассация (cassatio) – отмена
Квинтэссенция – суть
Кемпинг (camping) – автолагерь
Киднэппинг (kidnapping) – «детохищение»
Киллер (killer) – убийца
Клининг (cleaning) – чистка, уборка
Клип (clip) – видеоролик
Клиренс (clearance) – зазор, просвет
Коллегия – собрание
Колл-центр (call-center) – контактный центр, узел связи, телефонная приёмная
Коллектор (collector) – собиратель, сборщик, сборник, приёмник
Комильфо (comme il faut) – как подобает, подобающе
Коммерция (commerce) – торговля
Компенсация (compensation) – возмещение
Компетенция (competentio) – полномочия, познания
Комплимент (compliment) – похвала
Комфорт (comfort) – удобство, благоустроенность
Конвертация (conversion) – пересчёт
Кондоминиум (condominium) – совладение
Конкурент (concurrent) – соперник
Конкурс – состязание
Консалтинг (consulting) – консультирование
Консенсус (consensus) – согласованность, согласие
Консервация – сохранение
Консолидация (consolidation) – объединение
Конструктивный (constructive) – созидательный
Консультирование – советование
Контент (content) – содержимое, содержание
Контракт (contract) – договор
Контрафактный (counterfeited) – поддельный, фальшивый
Контроль – осмотр
Конфессия – вероисповедание, религиозное объединение Конфиденциальный (confidential) – личный, тайный, доверительный
Конфронтация (confront) – противостояние
Концентрация (concentration) – сосредоточение
Концепция (conception) – замысел
Конъюнктура (conjuncture) – состояние, ситуация, обстоятельства
Корпоративный (corporative) – общий, совместный
Коррекция (correction) – поправка, правка
Корреспонденция (correspondence) – переписка, сообщения Коррупция – продажность
Креативный (creative) – творческий, созидательный, изобретательный
Кредит (credit) – заём, рассрочка
Кредитор (creditor) – займодатель
Криминальный (criminal) – преступный
Ксенофобия (xenophobia) – страх или ненависть к чужому, незнакомому
Кулуары (couloirs) – закулисье, коридоры
Кузен (cousin) – двоюродный брат
Кузина (cousine) – двоюродная сестра
Кювет (cuvette) – канава
Кэш – наличные
Лакшери – роскошный
Ламер (lamer) – слабак, убогий
Легитимность (legitimacy) – законность
Лейбл (label) – этикетка, ярлык
Лепта – вклад
Либеральный – свободный
Лидировать (lead) – возглавлять, вести, первенствовать
Лизинг (leasing) – аренда
Ликвидация – уничтожение
Лимит (limit) –
--">- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (7) »
Книги схожие с «Говорить по-русски» по жанру, серии, автору или названию:
Борис Николаевич Головин - Как говорить правильно: Заметки о культуре русской речи Жанр: Языкознание Год издания: 1988 |
Николай Федорович Замяткин - Вас невозможно научить иностранному языку Жанр: Языкознание Год издания: 2008 |
Владимир Иванович Даль, Анатолий Николаевич Филиппов - 1000 русских пословиц и поговорок Жанр: Языкознание |
Умберто Эко - Сказать почти то же самое. Опыты о переводе Жанр: Языкознание Год издания: 2015 |
Другие книги автора «Владимир Жириновский»:
Владимир Вольфович Жириновский - Жестокая война. Ближний Восток в огне Жанр: История Азии Год издания: 2019 |
Владимир Вольфович Жириновский - Главные заблуждения нашего времени Жанр: Документальная литература Год издания: 2019 |
Владимир Вольфович Жириновский - Каста предателей Жанр: История России и СССР Год издания: 2020 |
Владимир Вольфович Жириновский - Россия – США Жанр: История Америки Год издания: 2019 |