Библиотека knigago >> Науки общественные и гуманитарные >> Языкознание >> Говорить по-русски


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1983, книга: Письмо дяде Холмсу
автор: Валерий Борисович Гусев

Детские остросюжетные Письмо загадочной мисс Гейл Холмс, племянницы знаменитого Шерлока, приводит в движение увлекательный и опасный детективный квест. Главная героиня, Катя, оказывается втянута в заговор, угрожающий бесценному сокровищу - Бриллианту Тамерлана. Вместе с харизматичным профессором Тринити Катя отправляется в путешествие, полное хитроумных загадок, коварных ловушек и неожиданных подозреваемых. * Молодая, сообразительная и смелая девушка, обладающая любопытством и...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Владимир Вольфович Жириновский - Говорить по-русски

Говорить по-русски
Книга - Говорить по-русски.  Владимир Вольфович Жириновский  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Говорить по-русски
Владимир Вольфович Жириновский

Жанр:

Языкознание

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

SelfPub

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Говорить по-русски"

Мы русские! С нами Бог, с нами Русская земля! С нами культура и героическая история России! С нами великий и могучий русский язык, вобравший в себя силу, достоинство и благозвучность всех основных языков Европы и не потерявший своих лучших качеств, доставшихся нам от предков! Цените его и оберегайте!
К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: Самиздат,учебники по русскому языку

Читаем онлайн "Говорить по-русски". [Страница - 3]

class="book">Индивидуальный (individual) – единоличный

Индифферентный (indifferent) – нейтральный, безразличный

Индульгенция (indulgence) – попустительство, право грешить

Индустрия (industry) – промышленность

Инертный (inert) – бездеятельный

Инженер – созидатель

Инкриминировать (incriminate) – вменять, обвинять

Инновация (innovation) – новшество, новодел

Инновационный – новаторский

Инсинуация (insinuation) – порочащий намёк

Инспирировать (inspire) – подстраивать, подстрекать, настраивать

Инсталляция (install) – установка

Интервенция (intervention) – вторжение

Интернациональный (international) – международный

Институт – учреждение

Институциональный – основной, изначальный, официальный

Институция (institution) – учреждение

Инсценировка – разыгрывание (по ролям)

Интернет (Internet) – Интерсеть, Сеть

Интерфейс (interface) – стык, взаимодействие

Интрузия (intrusion) – проникновение, вторжение

Инфантильность (infantility) – незрелость, ребячество

Инфекция – зараза

Инфицированный (infected) – заражённый

Информация (information) – сведения

Ипохондрия (hypochondria) – мнительность, угнетённость

Истеблишмент (establishment) – «сливки общества», элита

Кабель – провод

Кадастр (cadastre) – перечень, опись, свод, реестр

Камуфляж (camuflage) – прикрытие

Карвинг (carving) – резьба

Карт-бланш (carte blanche) – свобода действий

Кастинг (casting) – подбор участников, актёров, пробы

Кассация (cassatio) – отмена

Квинтэссенция – суть

Кемпинг (camping) – автолагерь

Киднэппинг (kidnapping) – «детохищение»

Киллер (killer) – убийца

Клининг (cleaning) – чистка, уборка

Клип (clip) – видеоролик

Клиренс (clearance) – зазор, просвет

Коллегия – собрание

Колл-центр (call-center) – контактный центр, узел связи, телефонная приёмная

Коллектор (collector) – собиратель, сборщик, сборник, приёмник

Комильфо (comme il faut) – как подобает, подобающе

Коммерция (commerce) – торговля

Компенсация (compensation) – возмещение

Компетенция (competentio) – полномочия, познания

Комплимент (compliment) – похвала

Комфорт (comfort) – удобство, благоустроенность

Конвертация (conversion) – пересчёт

Кондоминиум (condominium) – совладение

Конкурент (concurrent) – соперник

Конкурс – состязание

Консалтинг (consulting) – консультирование

Консенсус (consensus) – согласованность, согласие

Консервация – сохранение

Консолидация (consolidation) – объединение

Конструктивный (constructive) – созидательный

Консультирование – советование

Контент (content) – содержимое, содержание

Контракт (contract) – договор

Контрафактный (counterfeited) – поддельный, фальшивый

Контроль – осмотр

Конфессия – вероисповедание, религиозное объединение Конфиденциальный (confidential) – личный, тайный, доверительный

Конфронтация (confront) – противостояние

Концентрация (concentration) – сосредоточение

Концепция (conception) – замысел

Конъюнктура (conjuncture) – состояние, ситуация, обстоятельства

Корпоративный (corporative) – общий, совместный

Коррекция (correction) – поправка, правка

Корреспонденция (correspondence) – переписка, сообщения Коррупция – продажность

Креативный (creative) – творческий, созидательный, изобретательный

Кредит (credit) – заём, рассрочка

Кредитор (creditor) – займодатель

Криминальный (criminal) – преступный

Ксенофобия (xenophobia) – страх или ненависть к чужому, незнакомому

Кулуары (couloirs) – закулисье, коридоры

Кузен (cousin) – двоюродный брат

Кузина (cousine) – двоюродная сестра

Кювет (cuvette) – канава

Кэш – наличные

Лакшери – роскошный

Ламер (lamer) – слабак, убогий

Легитимность (legitimacy) – законность

Лейбл (label) – этикетка, ярлык

Лепта – вклад

Либеральный – свободный

Лидировать (lead) – возглавлять, вести, первенствовать

Лизинг (leasing) – аренда

Ликвидация – уничтожение

Лимит (limit) –

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.