Владимир Вольфович Жириновский - Говорить по-русски
Название: | Говорить по-русски | |
Автор: | Владимир Вольфович Жириновский | |
Жанр: | Языкознание | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | SelfPub | |
Год издания: | 2020 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Говорить по-русски"
Мы русские! С нами Бог, с нами Русская земля! С нами культура и героическая история России! С нами великий и могучий русский язык, вобравший в себя силу, достоинство и благозвучность всех основных языков Европы и не потерявший своих лучших качеств, доставшихся нам от предков! Цените его и оберегайте!
К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: Самиздат,учебники по русскому языку
Читаем онлайн "Говорить по-русски". [Страница - 2]
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (7) »
Виндсёрфинг (windsurfing) – ветроскольжение
Винтаж (vintage) – зрелость, марочность, качественность Винтажный – 1) зрелый, 2) старомодный
Виньетка (vignette) – 1) завитушка, 2) обрамление
Виртуальный (virtual) – мнимый, возможный
Вице – заместитель
Волатильность (volatility) – изменчивость, непостоянство, неустойчивость
Волонтёр (volontaire) – доброволец, желающий
Волюнтаризм (voluntarism) – самоуправство
Вотум (votum) – выражение (доверия или недоверия)
Вояж (voyage) – путешествие
Вундеркинд – чудо ребенок
Габариты – размеры
Гаджет (gadget) – приспособление, штучка
Гастарбайтер (Gastarbeiter) – рабочий-иноземец
Гегемон (hegemon) – вождь
Генезис – происхождение
Геймер (gamer) – игруля, игроман
Генеральный (general) – главный, основной
Генерация (generatio) – поколение, производство
Гений – талант
Герметичный (germetic) – непроницаемый
Гетерогенный (heterogeneous) – разнородный
Гёрлфренд (girlfriend) – подруга, девушка, невеста
Гиперболизировать – преувеличивать, утрировать
Гипертрофированный – преувеличенный, раздутый Гипотетический (hypothetikus) – предполагаемый
Гламурный (glamourous) – эффектный, вычурный
Голкипер (goalkeeper) – вратарь Гомогенный (homogeneous) – однородный
Госпиталь – больница
Грант (grant) – дар, дотация, стипендия
Гуглить – искать
Гуманизм (humanus) – человечность
Дайвер (diver) – ныряльщик, водолаз
Дайвинг (diving) – подводное плавание, погружение, ныряние Дайджест (digest) – подборка, обозрение, обзор
Девайс (device) – устройство
Девальвация (devalvation) – обесценивание
Девелопер (developer) – застройщик, проявщик, разработчик
Дедлайн (deadline) – крайний срок
Дежавю (deja vu) – уже виденное Деинсталляция (uninstall) – удаление, разборка
Демонстрация (demonstration) – показ Демпинг (dumping) – сброс цен Деприватизация (deprivation) – национализация
Депутат – посланник
Дерматолог – кожник
Десант – высадка
Деструктивный (destructive) – разрушительный
Детальный (detail) – подробный
Дефицит (deficit) – нехватка
Дефолт (default) – отказ от обязательств, исходное состояние Джоггинг (jogging) – пробежка, бег трусцой
Джойстик (joystick) – рычажок, рычаг управления, игровой манипулятор
Диалог (dialog) – беседа
Диверсификация (diversification) – расширение деятельности
Дигитальный (digital) – цифровой
Директор (director) – управляющий, начальник
Диджей (DJ) – диск-жокей
Дизайнер (designer) – разработчик, оформитель
Диктат (Diktat) – навязывание, властность
Дилер (dealer) – посредник
Дисгармония – разлад, разногласие
Дискаунт, дисконт (discount) – скидка, льгота
Дискомфорт (discomfort) – неудобство Дискуссия (discussion) – спор, обсуждение
Дислокация (dislocation) – размещение Дискриминация – ущемление
Диссонанс (dissonans) – несоответствие, противоречие, разлад
Дистрибьютор (distributor) – распространитель
Диффамация (defamation) – поношение
Дифференциация (differentiation) – разделение
Доминировать (dominate) – господствовать, подчинять, преобладать
Драйв (drive) – кураж, раж
Драйвовый (driving) – активный, заводной
Дресс-код (dress code) – форма одежды
Дриблинг (dribbling) – ведение (мяча, шайбы)
Дуэль (duel) – поединок
Зондировать (sonde) – выяснять, прощупывать
Зум (zoom) – приближение, увеличение
Идентификатор (identifier) – признак, метка
Идентификация (identification) – опознавание, распознавание
Игнорировать (ignore) – пренебрегать
Иллюминация (illuminatio) – 1) освещение, 2) подсветка
Имидж (image) – образ, репутация
Имитация (imitation) – подражание, подделка
Императив (imperative) – повеление Импозантный (imposant) – представительный, внушительный
Импорт (import) – ввоз
Имхо (i.m.h.o.) – по-моему, кажется
Инаугурация (inauguration) – ознаменование, посвящение, вступление
Инвалид – калека
Инвойс (invoice) – счёт, счёт-фактура
Ингредиент (ingredient) – составляющая
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (7) »
Книги схожие с «Говорить по-русски» по жанру, серии, автору или названию:
Валерий Апанасик - Говорить как Путин? Говорить лучше Путина! Жанр: Языкознание Год издания: 2011 Серия: Переговоры и презентации: лучшие методики |
Анастасия Сергеевна Малявина (Рубэк), Марина Сергеевна Власова, Виктор Александрович Бобров - Дерзкий репетитор по русскому языку. Для тех, кто хочет говорить и писать правильно Жанр: Языкознание Год издания: 2023 Серия: text up. Копирайтинг нового уровня |
Николай Федорович Замяткин - Вас невозможно научить иностранному языку Жанр: Языкознание Год издания: 2008 |
Другие книги автора «Владимир Жириновский»:
Владимир Вольфович Жириновский - Энергоопасность Жанр: Политика и дипломатия Год издания: 2020 |
Владимир Вольфович Жириновский - Антикиссинджер Жанр: Мировая история Год издания: 2019 |
Владимир Вольфович Жириновский - Дым над Украиной Жанр: Современная история Год издания: 2020 |
Владимир Вольфович Жириновский - Консервативная Россия Жанр: Политика и дипломатия Год издания: 2020 |