Библиотека knigago >> Науки общественные и гуманитарные >> Языкознание >> Русско-английский разговорник


Книга "19 смертных грехов, угрожающих безопасности программ" Дэвида Лебланка посвящена самым распространенным ошибкам в разработке программного обеспечения, которые могут привести к серьезным уязвимостям в безопасности. Это незаменимое руководство для разработчиков и специалистов по безопасности, стремящихся создавать надежные и защищенные приложения. Книга охватывает широкий спектр уязвимостей, включая: * Буферные переполнения * Инъекции SQL * Межсайтовый скриптинг * Подделка...

Русско-английский разговорник

Русско-английский разговорник
Книга - Русско-английский разговорник.  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Русско-английский разговорник

Жанр:

Языкознание

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Русско-английский разговорник"

Аннотация к этой книге отсутствует.

Читаем онлайн "Русско-английский разговорник". [Страница - 3]

здесь остановились? - How long will we stop here?

Мне плохо. - I feel sick.

Можно мне откинуть спинку? - May I recline my seat?

Можно в самолете купить что-нибудь без пошлины? - Do they sell duty-free goods on board?

Мне нужны для кино наушники. - I would like some earphones for the movie.

Это не работает. - It doesn't work.

Когда мы прибываем? - What time do we arrive?

Таможня

Дайте мне, пожалуйста, другой бланк декларации. - May I have another customs form?

Покажите, пожалуйста, как заполнять это форму. - Please show me how to fill in the form.

Вот мой паспорт. - Here's my passport.

Поставьте мне, пожалуйста, штамп в паспорт. - Would you please stamp my passport?

Какова цель Вашей поездки? - What is the purpose of your visit?

Я турист. - I'm a tourist.

Я в отпуске. - I am on vacation.

Я в командировке. - I am on a business trip.

Это мой первый приезд. - This is my first visit.

Как долго Вы здесь пробудите? - How long will you stay here?

Я собираюсь пробыть здесь две недели. - I plan to stay two weeks.

Вот моя транзитная виза. - This is my transit pass.

У меня только предметы личного пользования. - I only have articles for personal use.

Это подарок для друга. - This is a gift for a friend.

Эта видеокамера для моего личного пользования. - This video camera is for my personal use.

Это стоит около … - It costs about....

Мне нечего декларировать. - I have nothing to declare.

Беспошлинный магазин. - Duty-free shop.

Можно в этом аэропорту что-нибудь купить? - Can we do some shopping in this airport?

Мне нужно будет платить пошлину за камеру, которую я здесь купил? - Do I have to pay duty on the camera I bought here?

Можно попросить чек? - May I have a receipt?

Багаж

Где можно получить багаж? - Where can I get my baggage?

Вот моя багажная квитанция. - Here is my claim tag.

Я не могу найти свой багаж. - I can't find my baggage.

Мне не выдали багажную квитанцию при регистрации. - I didn't receive the claim tag when I checked in.

Мой багаж поврежден, и некоторых вещей не хватает. - My baggage is broken, and some things are missing.

Где можно найти носильщика? - Where can I find a porter?

Это мой багаж. - This is my baggage.

Пожалуйста, отнесите эти вещи к стоянке такси. - Please take this baggage to the taxi stand.

В багаже есть хрупкие предметы. - It's fragile.

Будьте осторожны, пожалуйста. - Please becareful carrying it.

Можно взять эту багажную тележку. - May I use this baggage cart?

Информация

Где находится информационное бюро? - Where is the tourist information office?

Я транзитный пассажир до Сан–Франциско. - I am a transit passenger to San Francisco.

Я успею сделать пересадку в тот же день? - Can I make a connection on the same day?

Сколько нужно времени на пересадку? - How long does it take to make a connection?

Можно мне заказать номер в гостиницу? - Can I reserve a hotel room here?

Где я могу сесть на автобус в город? - Where can I catch the shuttle bus?

Гостиница

Бронирование

Я делал заказ. - I have made a reservation.

Места были зарезервированы для меня и моей семьи. - Reservations have been made for me and my family.

Заказ был подтвержден в Париже. - The reservation has been confirmed in Paris.

У вас есть свободные места? - Do you have any vacancies?

Мне нужна комната. - I would like a room.

Я хотел бы одноместный номер. - I’d like a single room.

Я хотел бы номер с ванной. - I’d like a room with a bath.

Я хотел бы номер с двумя кроватями. - I would like a room with two beds.

Нам нужен двухместный номер с дополнительной кроватью. - We need one double room with an extra bed.

Есть что-нибудь подешевле? - Is there anything cheaper?

Не могли бы Вы показать мне комнату получше? - Would you please show me a better room?

Не могли бы Вы показать мне комнату побольше (поменьше)? - Would you please show me a larger (smaller) room?

Комнату, с видом на море. - A room facing the sea.

Какова плата за обслуживание и налог? - How much is the service charge and tax?

Надбавка за обслуживание учтена? - is the service charge included?

Сколько стоит номер, включая завтрак? - How much for a room including breakfast?

Завтрак включен? - Is breakfast included?

Сколько это стоит в день? - What is the rate?

Вам нужен залог? - Do you need a deposit?

Когда я должен освободить номер? - When is check-out time?

Вам нужен мой паспорт? - Do you need my passport?

Можете порекомендовать другую гостиницу? - Can you recommend another hotel?

Я сниму этот номер на неделю (месяц). - I’ll take this room for a week (month).

Я пробуду два дня. - I ’ ll stay two nights.

Меня зовут … - My name is…

Где мне расписаться? - Where do I sign?

Можно одолжить Вашу ручку? - Could I borrow your pen?

Обслуживание

Войдите. - Come in.

Я хотел бы сдать на хранение некоторые ценные вещи. - I would like to put some valuables in the safety-deposit box.

Я хотел бы забрать мои ценности. - I’d like my valuables back.

Пошлите, пожалуйста, багаж в мой номер. - Would you please send the luggage to my room?

Пожалуйста, пошлите кого-нибудь за моим багажом. - Please send someone for my baggage.

Не могли бы Вы присмотреть за моим багажом? - Can you keep this baggage for me?

Я хотел бы забрать свой багаж. - May I have my baggage back?

В моей комнате есть розетка для электробритвы? - Is there a socket in my room for my electric shaver?

Пожалуйста, принесите мне горячей воды. - Please bring me some hot water.

Не могли бы Вы --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.