Библиотека knigago >> Науки общественные и гуманитарные >> Языкознание >> Русско-английский разговорник


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1141, книга: Айзек Азимов Старый-престарый способ
автор: Айзек Азимов

В своей книге "Старый-престарый способ" Айзек Азимов представляет захватывающее и провокационное исследование будущего человечества. Эта классика научной фантастики проливает свет на такие вечные темы, как технологический прогресс, свобода воли и природа человеческого общества. Сюжет разворачивается в далеком будущем, где Земля стала объединяющим центром для цивилизаций со всей галактики. Общество строго регламентировано Галактической Федерацией, которая использует сложную сеть...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Сердце химеры. Анна Сергеевна Платунова
- Сердце химеры

Жанр: Любовное фэнтези

Год издания: 2022

Серия: Любовь внеземная

Русско-английский разговорник

Русско-английский разговорник
Книга - Русско-английский разговорник.  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Русско-английский разговорник

Жанр:

Языкознание

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Русско-английский разговорник"

Аннотация к этой книге отсутствует.

Читаем онлайн "Русско-английский разговорник". [Страница - 2]

problem?

Можно узнать Ваш адрес? - May I have your address?

Не подбросите до центра? - Could you drop me downtown, please?

Что это? - What's this?

Что это значит? - What does this mean?

Где туалет? - Where is the restroom?

Почему бы и нет? - Why not?

Чем скорее, тем лучше. - The sooner the better.

Чувства

Я не уверен. - I'm not sure.

Не думаю. - I don't think so.

Боюсь, что нет. - I'm afraid not.

Невероятно. - It's incredible.

Боюсь, что Вы ошиблись. - I'm afraid you're mistaken.

О, как жаль. - That's too bad.

У меня плохое настроение. - I feel blue.

Это отвратительно. - It's disgusting.

Меня от тебя тошнит. - You make me sick.

Успокойся, все будет в порядке. - Calm down, everything will be OK.

Не надо нервничать. - Don't be nervous. / Take it easy.

Не торопитесь. - Take your time.

Не обращай(те) внимания на то, что он сказал. - Don't bother with what he said.

Остыньте! - Cool it!

Не унывайте! - Cheer up!

Какая жалость! - What a pity!

Вот так сюрприз! - What a surprise!

Вы, должно быть, шутите! - You must be kidding!

О боже, какой кошмар! - Oh dear what a mess!

Время

Который час? - What time is it?

Сколько времени? - What time do you have?

Семь часов. - It's seven o'clock.

Без четверти восемь. - It's a quarter to eight.

Десять минут пятого. - It's ten minutes past four.

Полдевятого. - It's half past eight.

Рано. - It's early.

Уже поздно? - Is it late?

Сколько времени идти туда пешком? - How long will it take to wall over there?

Пожелания

Поздравляю! - Congratulations!

Поздравляю с днем рождения! - Best wishes for your birthday!

С рождеством! - Merry Christmas!

Наилучшие пожелания в новом году! - Best wishes for a Happy New Year!

Желаю счастья сегодня и всегда! - Happy many returns of the day!

Христос воскрес! - Happy Easter!

Желаю Вам счастья и многих лет жизни. - I wish you many years of happiness.

Поздравляю от всей души. - Heartiest congratulations.

Желаю Вам поскорее выздороветь. - I hope you'll get better soon.

Счастливой поездки! - Have a nice trip!

Удачи! - Good luck.

Давай еще раз встретимся! - Let's meet again!

Погода

Какой чудесный день! - What a nice day!

Жарко. - It's hot.

Опускается туман. - It's getting foggy.

Небо расчищается. - The sky is clearing up.

Завтра будет солнечно. - It will be sunny tomorrow.

Какой ужасный день! - What a nasty day!

Интересно, будет гроза? - I wonder if there will be a storm?

Какая, по-вашему, будет погода? - What do you think the weather looks like?

Путешествия

Заказ билетов

Это прямой рейс? - Is that a direct flight?

В этом рейсе есть промежуточные посадки? - Does the flight land somewhere before the final destination?

Какие есть рейсы до Лондона? - What flights are there to London?

Пожалуйста, проверьте в других компаниях. - Please check other airlines.

Не могли бы Вы уточнить, есть ли билеты на этот рейс? - Would you please check whether there is room on the flight?

Сколько рейсов в день? - How frequent are the flights?

Когда мне нужно быть в аэропорту? - How early must I be at the airport?

Сколько мне можно брать багажа? - How much luggage am I allowed to take?

У меня нет багажа. - I don't have luggage.

Сколько стоит билет? - How much is the ticket?

Есть ли какие-нибудь скидки? - Is there any discount?

Забронируйте место на ближайший рейс до Лондона, пожалуйста. - Please reserve the next flight to London.

Один билет до Лондона, бизнес-класс. - One business class ticket to London.

Я хотел бы вернуть свой билет до Варшавы. - I would like to cancel my ticket to Warsaw.

Снимите этот заказ, пожалуйста. - Cancel this reservation, please.

Я хотел бы подтвердить заказ. - I'd like to reconfirm a reservation.

Я хочу изменить заказ. - I want to change my reservation.

Регистрация

Где стойка Финнэйр? - Where is the Finnair counter?

Где здание аэропорта? - Where is the airport terminal?

Где проходит регистрация? - Where do I check in?

Отправьте багаж в мою гостиницу. - Address the luggage to my hotel.

Сколько нужно платить за лишний вес? - How much is the excess baggage charge?

Я хотел бы отправить этот багаж в Париж. - I'd like to send this baggage to Paris.

Я транзитом до Лос-Анжелеса. - I'm in transit for Los Angeles.

Когда посадка? - When is boarding time?

На какой выход? - What is the gate number?

Этот рейс отправится вовремя? - Will this flight leave on time?

Я хотел бы забронировать место в салоне для некурящих. - I would like to reserve a seat in the non-smoking section.

Место у окна, пожалуйста. - Window seat, please.

В самолете

Где это место? - Where is this seat?

Не могли бы Вы поменяться со мной местами? - Could I change seats with you?

У Вас есть английская газета? - Do you have an English newspaper?

Не могли бы Вы принести мне одеяло? - Would you please get me a blanket?

Принесите подушку, пожалуйста. - Could you give me a pillow, please?

Можно еще один напиток? - Can I have another drink?

Можно еще орехов? - Can I have more nuts?

Я хотел бы заказать напитки. - I want to order some drinks.

Чай, пожалуйста. - Tea, please.

Есть ли на борту стюардесса, говорящая по-французски? - Is there a French - speaking stewardess on board?

Есть ли на борту стюардесса, говорящая по-английски? - Is there a srewardess on board who can speak English?

Вы можете перевести это на английский? - Can you translate it into English?

Пожалуйста, не курите здесь. - Please don't smoke here.

На сколько отложен рейс? - How long will it be delayed?

Надолго мы --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.