Библиотека knigago >> Наука, Образование: прочее >> Языкознание >> Загадки русского заполярья


"Майор Следаков (следователь по особо важным делам)" Василия Меркулова — захватывающий детектив, погружающий читателя в мир преступлений и расследований. Главный герой, майор Следаков, с его острым умом и неутомимой решимостью, является харизматичным и интригующим персонажем. Книга следует за майором Следаковым, когда он распутывает ряд жестоких убийств, террористических актов и других преступлений, затрагивающих безопасность страны. Расследования полны напряженных моментов,...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Танцы на льду. Андрей Владимирович Кивинов
- Танцы на льду

Жанр: Детектив

Серия: Улицы разбитых фонарей

Иосиф Ольшаницкий - Загадки русского заполярья

Загадки русского заполярья
Книга - Загадки русского заполярья.  Иосиф Ольшаницкий  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Загадки русского заполярья
Иосиф Ольшаницкий

Жанр:

Языкознание

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Загадки русского заполярья"

Аннотация к этой книге отсутствует.

Читаем онлайн "Загадки русского заполярья". [Страница - 52]

серебра, месторождения которых и в самой Европе, и в странах Средиземноморья были слишком незначительны.

 . 

 

 

 Торговый секрет удерживать вечно оказалось невозможно. Колумбу что–то стало известно от его родственников. Это понятно из поразительных условий договора [!] между ним и королём Испании.

 Есть несколько подтверждений тому, что путь через океан в XV в. до Колумба был известен его современникам. Одно из них связано со словом BRаSiL, являющимся чётко объяснимым искажением прочтения ивритского — неогласованного — слова (Бэт–Рэш–Зайын–Лямэд) 'железо'. Бразилия и есть 'Страна железа', в отличие от 'Страны серебра' - Аргентины (латынь), где на самом деле никакого серебра нет, не было и не предвидится. К русскому Заполярью эта тема не имеет прямого отношения. Отложим её до более подходящего повода изложить обстоятельнее нечто весьма захватывающее, например, о таинственной Магнитной Земле. Она, якобы, выдёргивала железные гвозди из обшивки приближавшегося к ней корабля, тащила его на гибельные прибрежные рифы за железный якорь и цепь, которые как стрела лука горизонтально натягивались этим Магнитом. Все железные предметы улетали с корабля на эту землю. От беспричинного ужаса в гримасах ужаса люди на корабле умирали, сходя с ума. Подобные страшилки, подобные тайнам Бермудского Треугольника, где бесследно исчезают один за другим современные суда и самолёты, даже сегодня производят впечатление на и на некоторых весьма учёных читателей ''ужастиков'', а в средние века такие слухи отпугивали многих отчаянных, но более суеверных искателей приключений. От кого исходили исходили такие слухи, имевшие под собой кое–какие основания? Ведь и само слово Америка вовсе не от прозвища ''Американец'' ( Америго, Гринго, Идальго) Веспуччи, — наоборот. АМАР, ОМЕР 'сказал, говорит' (ивр.) - корень слова АМЕРИКА (Формант такой же как в словах АФРИКА, КОРСИКА, АТЛАНТИКА, АРКТИКА, АНТАРКТИКА)

 Не зная толком, что это такое, в Испании конца XV в. каждый, особенно еврей, шёпотом кому–то, якобы, что–либо то ли сказал, то ли говарил о гипотетической ''АМЕРике''. Это загадочное еврейское слово доходило и до ушей христиан, тем более до ушей тех, кто обязан был слушать и докладовать. У христиан испокон веков гипотетический Конец Земли назывался иначе — INDIA , — от искажённого германоязычного корня END, как и в названии гор АNDEN 'остоконечных' (как и Шпиц–Берген) или о–ов АНДАМАНСКИХ ''Людей Конца [обитаемого мира]''. Любую заморскую землю, кроме средиземноморских, называли 'индией', а её туземцев соответственно индейцами. Таким образом, река ИНД имеет название, данное европейцами. Эта река была для европейцев условной границей неведомой 'Индии''. Язык и народ 'hINDi' тоже, выходит, названы так по–европейски. Любопытно, что первый и последний звуки этого названия имеют явно ивритский смысл, — определённый артикль и окончание притяжательности. Есть еще более интересная подробность. Я как–то разговорился с таксистом, родной язык которого был этот самый 'хинди'. Он меня поправил. Сами 'хинди' называют свой язык: hindu. Пожалуй, это имеет буквальный смысл - ''наш язык региона Инд''. Если учесть факт многих сходств искуственного языка санскрит с др. еврейским языком иврит, то можно иметь повод задуматься.

 

 

 

 У всемирной Истории удивительно большие провалы в памяти. Одной из самых больших 'Черных дыр' (не в физике, а в историографии) является хазарская тематика, потому, что она связана с евреями, с мировозреним, определяющим умонастроение и поведение людей всего мира.

 К одним из небольших провалов памяти человечества относится история слова АЛЯСКА. Оно образовалось как искажение произношения 4–х русских слов: А–Ль–ЕСИ–Ка?, но все 4 эти слова этой фразы являются всего лишь искажением произношения 4–х древнееврейских частей этой же фразы на древнееврейском языке (на иврите): hА — Л[у] - ЙеШ — Ха. Буквы:

 hей — Лямэд — Йуд — Шин/Син — Каф/Хаф.

 

 

КАНАДА.

 Переправившись через пролив, драх'дон'иты назвали Аляску на своём родном языке столь же впечатляюще: КАНАДА, что буквально по–древнееврейски означает 'земля ЗДЕШНЯЯ, ТУТОШНЯЯ'.

 А — ивритское окончание жен. рода, потому, что это название земли, что на иврите женского рода, а потому, например, и по–русски женского рода. Это

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.