Библиотека knigago >> Литература по изданиям >> Самиздат, сетевая литература >> Пожиратели миров 6 (СИ)


Проглотил и последний том из серии приключений Ричарда Шарпа. И знаете, черт возьми, эта книга мне даже понравилась больше, чем предыдущие! Военные приключения нашего бравого стрелка в разгаре. На этот раз Наполеон решил пойти на Англию. Ну а Шарп, конечно же, не может сидеть сложа руки, пока его родная земля в опасности. Захватывающие сражения, коварные интриги и, как всегда, невероятные подвиги Стрелка Шарпа - все это вы найдете в этой книге. А еще - прекрасную проработку исторических...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Музей изящных искусств Бильбао. О Киташова
- Музей изящных искусств Бильбао

Жанр: Искусство и Дизайн

Год издания: 2012

Серия: Великие музеи мира

Кирико Кири - Пожиратели миров 6 (СИ)

Пожиратели миров 6 (СИ)
Книга - Пожиратели миров 6 (СИ).  Кирико Кири  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Пожиратели миров 6 (СИ)
Кирико Кири

Жанр:

Боевая фантастика, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература

Изадано в серии:

Сердце реальности #6

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Пожиратели миров 6 (СИ)"

Любая война имеет конец, но его сражение ещё не законченно. Быть может враги будут повержены, быть может зло затаится, боясь показать носа, но ему ещё предстоит пройти свой путь, чтобы найти выход из этого мира. Предстоит отправиться куда-то во тьму, чтобы найти ключ ко всему миру. Или его погибель…  


Читаем онлайн "Пожиратели миров 6 (СИ)". Главная страница.

Пожиратели миров. 6 том.

Глава 129

Тайник расположился между двумя балками, на которых крепились половицы. Вещи, которые лежали в полости как раз между балками, были покрыты слоем пыли.

Я присел над щелью, внимательно оглядывая содержимое, которое Финисия так хотела спрятать от чужих глаз ещё будучи ребёнком.

Здесь было много всякой всячины: какой-то камень, несколько пустых гильз, покрытых лаком для ногтей разных цветов, несколько странных монет, пачка закрытых презервативов, маленькая книжка, судя по обложке, про любовь. Но самое главное, что здесь было — стопка писем.

Я уверен, что это и есть ответ на мой вопрос.

Осторожно просунув руку, я вытаскиваю их и пробегаюсь по ним глазами.

Отправителем был какой-то Мус Кус, а получателем Мис Кис… Ясно, это придуманные имена, и Мис Кис — это Финисия Барбинери. Адреса тоже ни о чём мне не говорили. Получатель располагался в Перта-Фронте на какой-то неизвестной мне улице в то время, как отправитель был из Антерганта, столицы государства.

Тайная переписка. То ли хотели скрыть от друг друга свои личности, то ли от любопытных саму переписку. Но я ставлю на второе — Финисия точно знала, с кем переписывалась, но не хотела, чтобы об этом узнали её домочадцы или кто-либо ещё, поэтому подставные имена и адреса.

Я с интересом открываю первый уже распечатанный конверт и пробегаюсь по письму глазами.

Судя по местоимениям, отправитель был парнем. Он описывал, как скучает по Финисии, называя в письме её Мис Кис, рассказывал о своей учёбе и о том, как проводил свои выходные. Второе письмо — он поздравляет её с днём рождения. Третье письмо — опять рассказывает о своих буднях. Четвёртое, пятое, шестое — все письма не более, чем обычный диалог между людьми, которые почему-то вместо электронной почты выбрали классическую.

Только одно из писем было не парня. Его писала сама Финисия. Она рассказывала, что в семье у неё небольшие проблемы, что, возможно, ей придётся уехать и так далее. Письмо прерывалось где-то на половине — Финисия так и не успела его написать. Видимо, это было то время, когда шла война…

— Г-грант? — раздался тихий и испуганный голос у входа. — Что вы делаете?

Я поднял голову и встретился взглядом с Финисией.

Она стояла в дверном проёме и выглядела, я бы сказал, не испугано, но напряжённо. Она напряжённо смотрела на меня, будто силясь понять, что я забыл в её комнате, но едва наши глаза встретились, тут же поспешила отвести взгляд. Вся как-то сжалась, руки прижала к своей груди, слегка переминаясь с ноги на ногу. Казалось, что вот-вот, и Финисия или расплачется, или бросится бежать. И то, что мы теперь оба Барбинери, было для неё явно пустым звуком.

— Я кое-что нашёл у тебя, — негромко ответил я. — Как раз хотел поговорить с тобой. Проходи, не бойся.

Я кивнул на кровать и Финисия медленно вошла в комнату. Неуверенно девушка приблизилась к своей кровати, после чего села на самый край, будто готовая в любую секунду сорваться с места и убежать.

— О чём… вы хотели поговорить? — тихо спросила Финисия.

­— О письмах, — ответил я спокойно, положив стопку перед ней.

— Вы… вы рылись в моих вещах? — тихо прощебетала девушка.

— Будет правильнее сказать, что я проводил обыск с разрешения твоей матери и хотел найти ответы на очень важные вопросы.

— На какие вопросы вы искали ответы?

— Думаю, это теперь уже неважно, — не стал я отвечать на вопрос и сел на кровать с другой стороны. Финисия, как мне показалось, была готова вскочить и убежать, но всё же усидела на месте. — Я сейчас спрошу тебя, и ты должна будешь мне честно ответить, хорошо, Финисия?

— Я… постараюсь.

Хотелось сказать, что мне не нужно её «постараюсь», однако я просто кивнул головой.

— Хорошо. Получатель Мис Кис — это ты? — спросил я первым делом.

Пусть я и был уверен, что это Финисия, однако доказательств у меня не было, и был маленький шанс, что и письма ей не принадлежали. Однако Финисия на мгновение замерла, после чего медленно кивнула. Она будто боялась, что, если неправильно ответит, её побьют.

— Отлично. Получается, эти все письма были присланы тебе? Ещё до того, как тебя похитили. Тебе тогда было лет… одиннадцать или двенадцать, я правильно понимаю?

Она вновь медленно кивнула, подтверждая мои догадки.

— Человек, с которым ты переписывалась, он был из --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.