Библиотека knigago >> Литература по изданиям >> Самиздат, сетевая литература >> Контрабандист Сталина. Книга 7


Владимир Гаков Литературоведение Книга "Ультиматум" является глубоким и всесторонним исследованием темы ядерной войны в литературе и ее влияния на общественное восприятие. Автор Владимир Гаков исследует обширный спектр произведений, от постапокалиптической научной фантастики до документальных репортажей, чтобы выявить, как ядерная война была представлена ​​и изучена в искусстве и культуре. Гаков анализирует произведения таких авторов, как Рей Брэдбери, Курт Воннегут и Йозеф...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Рукопись Платона. Андрей Воронин
- Рукопись Платона

Жанр: Исторический детектив

Год издания: 2003

Серия: Княжна Мария

Юрий Николаевич Москаленко , Константин Беличенко - Контрабандист Сталина. Книга 7

СИ Контрабандист Сталина. Книга 7
Книга - Контрабандист Сталина. Книга 7.  Юрий Николаевич Москаленко , Константин Беличенко  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Контрабандист Сталина. Книга 7
Юрий Николаевич Москаленко , Константин Беличенко

Жанр:

Альтернативная история, Исторические приключения, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература

Изадано в серии:

Контрабандист Сталина #7

Издательство:

неизвестно

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Контрабандист Сталина. Книга 7"

Судьба нам лишнего не даст
Все происходит для чего-то
Есть то, что должен получить
А есть и то, что сам ты сможешь.
К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: альтернативная история, война, попаданцы, приключения, фантастика


Читаем онлайн "Контрабандист Сталина. Книга 7" (ознакомительный отрывок). Главная страница.

Контрабандист Сталина Книга 7

Глава 1

Я облазил с Васильевым мой переделанный эскадренный миноносец «Ягуар», который назвал «Одиссей». Назвал его так в честь моей сегодняшней жизни, в которой есть только дорога, но не видно конца.

В целом я остался, им доволен. Особенно своей большой каютой с ванной и увеличенной дальностью хода до четырех тысяч миль. Такое большое увеличение дальности плавания произошло за счёт демонтажа всего минного вооружения, некоторых второстепенных военных ниш, увеличением надстройки и общей перепланировки второстепенных переборок. Идём в офис.

— Ну что господин Вильдье, когда вы его уже закончите окончательно? — обрушаюсь к моему куратору от компании «Ателье э шантье дю Авр».

— В этом месяце заканчиваем полностью отделку. Потом месяц испытания и доводки. Плюс разный форс-мажор. Значит… к первому декабря 1928 года будет готов.

— Тогда договоренную сумму перечисляю, а остаток после испытаний — предлагаю форму расчета.

— Лучше после нового года. А то у нас с налоговой будут проблемы — подумав, выносит вердикт Вильдье. Пьём кофе, и каждый из нас думает, не забыл ли он что спросить, что у другого. Потом Вильдье просит удалиться Васильева.

— Господин Манос не могли бы мы с вами договориться о покупки вами наших речных пароходов. Перестройка надстройки, как в прошлый раз, за нас счёт — со вздохом произносит кораблестроитель.

Нуда. Как сиротливо стояли с моего прошлого приезда эти пять пароходиков, так и стоят на верфи. И никто их покупать не хочет.

— Давайте сделаем бартер. Я вам привезу свои товары, а вы мне на эту сумму отдадите ваши переделанные пароходики — я совсем не горю желанием расплачиваться за кораблики наличными.

— Но тогда и переделка за вас счёт. На бартер я могу взять только или продуктами или ресурсами для верфи — пытается выторговать себе лучшие условия Вильдье.

— Ну, тогда уже пятьдесят на пятьдесят — предлагаю я. Дальше мы обсуждаем, как всё это будет происходить.

* * *
На ловца и зверь бежит. На следующий день из Африки в Сен-Назер вернулся Франсуа с полным пароходом арахиса и стал на дальний рейд. Мешками с орехом заполнено всё свободное пространство на корабле. Выгружать этот груз во Франции я не планирую, поэтому и таможню с пограничниками не заказывал. Но сам пароход, на их катере я посетил.

— Франсуа вот зачем ты его нагреб? Я прошлый раз не знал, что с ним делать, еле распихал — возмущаюсь я увиденному.

— Не спешите ругаться господин Манос. Идёмте, я вам что-то покажу — приглашает меня капитан в закрытый на большие замки трюм и прикрытый для маскировки мешками с орехом. Матросы шустро раскидали в стороны мешки и мы смогли спуститься в трюм.

— И сколько здесь? — я смотрю на мешки с медными африканскими деньгами «манилла» и «катанга».

— Пять тонн. А кроме того есть золото и серебро, не считая другого дорогого товара. Пройдёмте в мою каюту, там мой отчёт и капитана Орешкова — улыбается довольный Франсуа.

— Да-а. Быть тебе капитаном большого нового парохода — усмехаюсь. Очень хорошо.

— Тут ещё поступило и одно предложение от иудейской общины. Вы же и дальше собираетесь перевозить туда русских? — после моего беглого просмотра отчетов спросил меня Франсуа. Я посмотрел на него вопросительно.

— Они хотят перебраться в Палестину. А для этого хотят арендовать у вас корабль и чтобы вы туда их сопроводили — поясняет он суть предложения иудеев.

— Они что не прекратили конфликтовать с нашими переселенцами? — удивляюсь я.

— Боюсь, что противоречия только нарастают. Это больше связанно с сегодняшними взаимоотношениями русских и евреев в самой России — вздыхает француз.

Я задумался. Как сильно переплелась трагедия двух народов и не только в России. Обоих будут постоянно стравливать в беспощадной внутренней войне кучка проходимцев внутри и кукловоды из-за рубежа. Сейчас русских в России скинули, как титульную нацию. И то, что в самой России почти все евреи от правительства до актёров меняют свои фамилии на русские, ничего не меняет. Надо чтобы сменилось несколько поколений и это только в одной стране. А в Африку я вообще везу озлобленный бывший правящий класс. Ну, раз так, то есть повод избавиться от «Одессы». Только этот пароход я им не арендую, --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Контрабандист Сталина. Книга 7» по жанру, серии, автору или названию: