Библиотека knigago >> Литература по изданиям >> Самиздат, сетевая литература >> Дикари (СИ)


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 961, книга: Офисный роман
автор: Терри Биссон

"Офисный роман" Терри Биссона - это краткий, но мощный научно-фантастический рассказ, умело исследующий скуку, лишения и скрытый потенциал повседневной жизни. История разворачивается в душном офисе, где два незаметных работника, Джерри и Корнелия, выполняют утомительные поручения. Однако за их неприметным фасадом скрываются пытливые умы, которые жаждут большего. По стечению обстоятельств Джерри обнаруживает заброшенную комнату, наполненную загадочными книгами и артефактами. Когда он...

Сергей Владимирович Верник - Дикари (СИ)

Дикари (СИ)
Книга - Дикари (СИ).  Сергей Владимирович Верник  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Дикари (СИ)
Сергей Владимирович Верник

Жанр:

Рассказ, Самиздат, сетевая литература

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Дикари (СИ)"

Вышел в восьмом номере международного альманаха "Фантаскоп" под названием "Испытание зверем".


Читаем онлайн "Дикари (СИ)". Главная страница.

   - Дэйк, Зогер! Вставайте, лежебоки!- отворив дверь, крикнул с порога Керст. Его неуклюжая фигура едва угадывалась сквозь проникающие в натопленное помещение белые клубы пара. - И не забудьте взять оружие. Нэрг здоровенный пожаловал. Боюсь, без жертв сегодня не обойдется.



   - Это мы еще посмотрим, - проговорил Зогер, поднимаясь с застланного белой шкурой топчана. Дэйк по-прежнему продолжал сладко посапывать. - Дэйк! Вставай! Самое веселье пропустишь!



   - Ну, дайте же поспать человеку, - не открывая глаз, проворчал парень.



   - Потом поспишь! - Зогер рывком сдернул с младшего брата теплую шкуру. - Подъем!



   Дэйк медленно сел, потирая руками заспанные глаза.



   - И чем же ты, скажи мне на милость, занимался всю ночь? - строго спросил отец. - Опять украдкой читал?



   - Конечно, читал, - выдал брата Зогер. - Чуть шкуру лучиной не спалил. Думал, я не вижу, чем он занимается.



   - Дэйк, мы же договорились, - Керст потряс в воздухе кулаком. Лицо его стало багровым, но явно не от жары. - Не испытывай мое терпение! Когда вернемся, я найду твою проклятую писанину и сожгу! Будь уверен! А сейчас живо собирайтесь!



   Облачившись в меховые комбинезоны и захватив стоящие возле двери длинные копья с костяными наконечниками, Зогер и Дэйк вышли следом за отцом на улицу. Зогер весь светился от счастья. В нем давно проснулись древние инстинкты охотника, и он, в отличие от брата, готов был убивать всех нэргов в округе, выслеживая их сутки напролет. Дэйк же не разделял его азарта. Абсолютно не разделял. У него были свои интересы, в корне отличающиеся от интересов остальных членов семьи.



   В нескольких метрах от дома стоял транспорт, представляющий собой низкие сани с водруженным на них небольшим типи*. Над конусом постройки поднимался сизый дымок от расположенного внутри очага, топившегося как и печь в доме, сушеным пометом торпов - тягловых парнокопытных. И вонь от подобного топлива стояла жуткая, но привыкшие к запаху люди ее вовсе не замечали. Все, кроме Дэйка. Этот парень отличался особым упрямством.



   Пока отец 'шептался' с запряженным в сани здоровенным лохматым торпом, братья сложили копья возле входа в типи и, приподняв полог, забрались внутрь.



   - Меня сейчас стошнит, - проговорил Дэйк, зажимая пальцами нос. - Может, я лучше снаружи поеду?



   - Ага. И потом тебя несколько дней лечить от обморожения, - ехидно усмехнулся Зогер. - Ты ведь знаешь, что мази у отца пахнут еще хуже.



   Вспомнив мерзкие маслянистые субстанции, хранившиеся в бурдюках возле печки, Дейк передернул плечами. Запах жженого навоза по сравнению с ними был настоящим наслаждением для обоняния.



   Полог отдернулся в сторону, и в типи протиснулся отец. Скептически посмотрев на медленно тлеющий очаг, он подбросил в него еще один брикет. Затем расстегнул куртку, достал флягу с горьким отваром и сделал несколько глотков.



   - Сидите спокойно, пока едем, - проговорил он. - Если услышу хоть один крик - виновный пойдет за санями пешком. Вам понятно?



   Братья синхронно кивнули.



   - Вот и ладно, - Керст еще раз погрозил обоим сыновьям кулаком, и быстро вылез наружу. Спустя минуту сани дернулись, и заскользили по глубокому снегу позади вяло перебирающего неуклюжими копытами торпа.



   До выгона добрались довольно быстро. В небольшой низине, укрывшейся от холодных ветров между тремя пологими холмами, уже собралось все семейство Файрендов. Их транспорт стоял возле сбившегося в кучу стада перепуганных насмерть карликовых акатов, которых люди использовали в качестве источника мяса и меха. Эти животные питались в основном пробивающимися сквозь толщу снега тонкими бледно-розовыми ростками, изобилующими в это время года в низинах. Однако стадо быстро уничтожало поросль, и приходилось часто переходить на другое место.



   Рон и Лайза Файренды вместе с тремя детьми бегали между вбитыми в снег пустотелыми ребрами скайви - гигантских, вымерших давным-давно птиц, чьи кости часто

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.