Библиотека knigago >> Литература по изданиям >> Самиздат, сетевая литература >> Джоконда


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 759, книга: Отец и мать
автор: Александр Сергеевич Донских

Читали. Действительно здорово. Стиль шикарный и ответственный, тянет язык дочитывать все фразы. В языке скрыты смыслы и ходы. Семья, общество, Россия старая и молодая, смысл жизни... много что развёрнуто здорово и ответственно. Согласны, надо читать!

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Само совершенство. Вупи Голдберг
- Само совершенство

Жанр: Детская проза

Год издания: 2012

Серия: Орден Феи Драже

Дора Штрамм - Джоконда

Джоконда
Книга - Джоконда.  Дора Штрамм  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Джоконда
Дора Штрамм

Жанр:

Фантастика: прочее, Самиздат, сетевая литература

Изадано в серии:

Рассказы

Издательство:

АТ

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Джоконда"

Исследовательский корабль «Джоконда» терпит крушение над неизвестной планетой.

Трое астронавтов Гас, Йер и Эрн становятся пленниками местных аборигенов, которые собираются принести их в жертву своим богам. Но, прежде чем это происходит, пленники становятся свидетелями странного обряда — битвы между двумя местными племенами за благосклонность местных женщин, почему-то живущих в море и очень напоминающих русалок из древних легенд.

От автора:

Рассказ написан на конкурс «Океан необычайного-2016», по миру, придуманному моим соавтором, Алекс Райдольф.

Читаем онлайн "Джоконда". [Страница - 3]

все же видел и, не отрываясь, смотрел туда, где женщины образовали в воде полукруг, сцепившись руками.

Вновь загудели раковины. Крепыши бросились друг на друга. Через миг на берегу кипела ожесточенная битва. Оружием не пользовались, дрались руками и ногами, разбивая носы и рты, выбивая зубы, ломая ребра, руки и ноги, катались, сцепившись, по земле. Дрались явно всерьез, насмерть. Высокие метались за спинами крепышей, подбадривая их громкими криками, но сами в бой не вступали, хоть и орали друг на друга, грозя кулаками соперникам. Шум стоял невообразимый. Взгляд Йена метался по толпе, выхватывая то окровавленные лица, то распяленные в крике рты, то порванные юбки, то вздымающиеся из-под ног фонтанчики песка, то пляшущие над толпой разноцветные перья.

Никто не услышал гул приближающихся двигателей, а катер, появившийся вдруг над скалой, заметили, лишь когда тот открыл огонь. Красные лучи бортовых лазеров прожигали насквозь. Те, кому повезло, умирали мгновенно, раненные корчились и вопили от боли. Воздух наполнил тошнотворный запах горячей плоти. Обезумевшие дикари устремились к лесу, а катер сел, ревя двигателями. Из открывшегося люка выпрыгивали люди в боевой броне с плазменными автоматами наперевес. Часть из них бросилась вслед за дикарями, другие принялись обходить пляж, добивая раненых. Несколько человек поспешили к пленным.

— Живы? — крикнул один из них, поднимая прозрачное забрало шлема.

— Чертовски рад вас видеть, майор Хартман! — выдохнул Йен и потерял сознание.

В себя он пришел от укола обезболивающего. Их отнесли в тень скалы, упавшую, наконец, на пляж, напоили, покрыли обожженные тела заживляющими мазями, укутали в теплозащитные одеяла. Последнее было нелишним — Йена начал колотить озноб. Гас пока не пришел в себя. Доктор Шелли, живой и здоровый, суетился над сыном.

— Как он? — просипел Йен, с трудом приподнявшись на локте.

— Живой. Рад, что мы успели, — хмуро отозвался за доктора майор. Он стоял, расставив ноги и, скрестив руки на груди, смотрел на берег, усеянный телами. Несколько солдат столпились у воды, что-то оживленно обсуждая.

— Мы думали, кроме нас никто не выжил…

— Мы тоже, — бросил майор. — Сели в двухстах пятидесяти милях к югу отсюда на небольшой остров. Пытались выйти на связь, но никто не ответил. Потом облетали окрестности, нашли выжженное пятно в лесу и обломки вашего катера. Допросили местных…

Йен не стал спрашивать, что сделали с деревней. Догадаться было несложно.

— А «Джоконда»? Капитан Льюис?

— Мы нашли кое-какие обломки. — Хартман сплюнул на песок, выругался. — Нет больше «Джоконды». И не знаю, выжил ли кто-то еще. Капитан был не с нами. Мы продолжим поиск, но…

К ним подбежал рысцой один из солдат, стоявших до этого у воды, молоденький сержант, не старше Эрна, Йен не помнил его имени. Голубые глаза сержанта возбужденно блестели, полные губы растягивала восторженная и немного растерянная улыбка.

— Майор Хартман, разрешите обратиться, сэр?

Тот кивнул.

— Валяй, Лоуфорд.

— Сэр, там того… женщины в воде. Плавают у берега, но не выходят. Что прикажете делать, сэр?

— Они не женщины, — перебил Йен. Майор и сержант воззрились на него с одинаковым удивлением.

— Они… ну… русалки, что ли.

— В каком смысле? — опешил майор.

— В прямом. Помогите-ка мне подняться…

Лоуфорд протянул ему руку, поддержал, не дав упасть. Кутаясь в одеяло, Йен побрел к берегу, стараясь не смотреть на трупы. Эти гуманоиды были чужими ему, врагами, и все же… В воздухе висел тошнотворный запах крови, ноги вязли в песке по самые щиколотки, но, хвала обезболивающему, он больше не чувствовал, насколько тот раскален.

Из лесу показались солдаты, бросившиеся вслед за дикарями. Перед собой они толкали стволами автоматов несколько пленных. Помятые и поломанные перья уныло шевелились над их головами.

— Грейстоун, докладывай! — потребовал майор, когда группа приблизилась. — Я же приказал живых не брать!

Старший в группе, низкорослый чернявый парень, снял шлем, вытер рукавом пот со лба.

— Сэр, так ведь не известно, насколько мы застряли в этой дыре. — Он стрельнул взглядом в сторону Йена. — Ну, того, сами знаете, сэр, пока на Земле поймут, что мы не вышли на связь, пока соберут спасательную экспедицию…

Хартман поморщился.

— Что предлагаешь?

— Допросить, узнать, что тут к чему, какой расклад сил, а дальше действовать по…

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Джоконда» по жанру, серии, автору или названию:

Читер. Анатолий С. Герасименко
- Читер

Жанр: Юмор: прочее

Год издания: 2019

Серия: Рассказы