Библиотека knigago >> Литература по изданиям >> Самиздат, сетевая литература >> Происхождение названия реки Амур


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1837, книга: Стук-постук
автор: Астрид Линдгрен

"Стук-постук" - очаровательная и трогательная детская книга, написанная мастером своего дела Астрид Линдгрен. История рассказывает о двух одиноких сердцах, которые находят утешение и дружбу друг в друге. Главная героиня, одинокая старушка по имени Фру Петрель, живет в старом доме у моря, населенном лишь воспоминаниями. Ее дни проходят в тишине и унынии, пока однажды не раздается стук в дверь. За порогом оказывается маленький странный мальчик по имени Матс, который заявляет, что он...

Анатолий Васильевич Мармазов - Происхождение названия реки Амур

Происхождение названия реки Амур
Книга - Происхождение названия реки Амур.  Анатолий Васильевич Мармазов  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Происхождение названия реки Амур
Анатолий Васильевич Мармазов

Жанр:

Самиздат, сетевая литература

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

1 комментарий

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Происхождение названия реки Амур"

В данной статье была сделана попытка рассмотреть название реки Амур, используя мифологические воззрения народов, населяющих Приамурье, в том числе и такое явление как шаманизм. Также был применен метод ассоциаций, благодаря которым открываются связи между омонимами, то есть фонетически близкими, но разными по значению словами, которые при этом могут находиться в весьма отдаленных друг от друга языках. Попутно рассмотрена вероятная тождественность образа одного из участков нынешней реки Амур с образом русской мифологической реки Смородина. В результате было выявлено, что именно этот участок реки, имевший в древности сакральное значение, мог носить название Амур, которое затем распространилось на всю реку.

Читаем онлайн "Происхождение названия реки Амур". [Страница - 3]

стремление «изгнать душу из тела», чем и занимается шаман во
время камлания.
Очевидным образом шаманская песня, сопровождаемая ритмичными звуками бубна и звуками
колокольчиков на одежде шамана, а также дым от шаманского костра, служат призывающими
знаками для духов-помощников шамана, которые должны прийти на его зов и наделить его
необходимыми на данный момент знаниями.
Поэтому значения эвенк. сāмэ — заметный, известный и сāму- - любопытствовать, хотеть знать,
при том что слово «знать» (понимать, иметь представление) не случайно совпадает со словом
«знать» (дворянское сословие), характеризуют не только шамана, но и человека, о котором на
Руси говорят уважительно: «Сам», что сопоставляется с турецк. sami – великий, благородный, а
также с тунгусо-маньч. амā — отец, предок, медведь, бог и эвенк. амā — отец с добавлением
начального сā — знать, понимать, владеть, быть уверенным, которые также связаны со словами
сāмэ и сāму- .
Конечно, настоящий шаман должен быть не только знающим и правильно трактующим знаки,
посылаемые духами, но и чрезвычайно уверенным в своих силах человеком, потому что
малейшее сомнение может привести к печальным последствиям.
По всей видимости с этими словами, а также с тунгусо-маньч. суму-- руководить, можно связать
амхар. šum – правитель, аристократ, начальник, который, между прочим, имеет право «шуметь»
на своих подчиненных, но никак не наоборот. Так что, возможно, образ устраивающего разнос
начальника соответствует образу шумящего смерча или камлающего шамана, а значит слова
«Сам» и «шум» вполне могут быть связаны между собой через амхар. слово šum, на что, в
принципе, указывает и сочетание турецк. слов sami – великий, благородный и sam – ветер
(самум).
Более того эвенкийскому сāму- - любопытствовать, хотеть знать соответствует эвенк. санā —
мысль, дума, намерение и латин. sānē – разумно, здраво, где наблюдается переход м-н, который
приводит к отождествлению русск. слов «Сам» и «сан» (чин или звание, в том числе духовное).
Помимо этого соединение тунгусо-маньчж. сā — знать, понимать и ма — на! (возьми!) указывает
на передачу знаний от духов-помощников к шаману и от шамана к обычным людям, а так как
таких духов у великого шамана может быть много, то вместо ма можно подставить ман — толпа,
которую шаман приманивает к себе, что относится и к зрителям, присутствующим на камлании,
так как оно никогда не происходит в одиночестве.
В то же время эвенк. амā — отец определяет статус шамана (знающего отца) по отношению к

остальным людям, но это же слово могло послужить причиной уважительного «Амур-батюшка».
Более того эвенк. ама — скорей! и āмэ — сон, как и тунгусо-маньчж. ама — скорей, аму —
дремота, сон, могут относиться к двум вариантам получения необходимых знаний шаманом,
которым на бытовом уровне мог быть и отец семейства.
Эти знания получаются через быстроту камлания с последующим впадением в транс и через
провидческий сон, но в обоих случаях шаман использует духов своих «спящих мертвым сном»
предков, один из которых занимает его тело, пока душа шамана блуждает в иных мирах.
Поэтому др.-гр. σᾶμα — знак, отметка, знамение имеет также значение «могильный знак,
насыпь, курган», совпадая по ассоциации с санскр. śama — спокойствие, равнодушие, sama —
равный, подобный и даже с русск. словом «семя», потому что семена (как и покойников) не надо
тревожить после их посадки (захоронения) в землю, а также с тунгусск. амурā — отдыхать, эвенк.
амър — валяться, отдыхать, хакасск. амыр — мир, покой и монг. амар — спокойствие,
умиротворенность.
Конечно, в действиях шамана нет никакого спокойствия и тем более равнодушия, как и в
поведении наблюдающих за шаманским камланием людей, как бы составляющих вместе с ним
единое целое, но обращение шамана к потустороннему миру умерших родственников
привязывает к его образу помимо вышеназванных слов и англ. same – одинаковый, равный, тот
же самый, потому что в смерти все равны, и голл. samen – вместе, да и русск. семена тоже,
потому что мы все вышли из семени и когда-нибудь превратимся в семена для будущих всходов.
Вероятно даже мандейск. zamana — приглашающий, угощающий и zamar — певец, музыкант,
блудник в своей основе относятся к образу шамана, призывающего к себе духов и угощающего
их соответствующими угощениями, чтобы блуждать в иных, недоступных обычным людям,
сферах. Существуют даже --">
Комментариев: 1
05-04-2024 в 06:42   #935
«Происхождение названия реки Амур» Анатолия Мармазова — захватывающая работа, погружающая читателя в исследование истоков одного из величайших водных путей мира.

Книга представляет собой сочетание исторических фактов, лингвистического анализа и увлекательных гипотез. Автор тщательно исследует различные теории о происхождении названия «Амур», опираясь на разнообразные источники, включая древние китайские хроники и труды современных историков.

Мармазов проливает свет на сложную эволюцию названия реки от его первоначального китайского названия «Хэйлунцзян» («Река Черного Дракона») до его современного русского наименования. Он показывает, как исторические события, культурное взаимодействие и лингвистические изменения сформировали название, которое мы знаем сегодня.

Особо интересны разделы книги, посвященные коренным народам, населявшим бассейн реки Амур. Мармазов раскрывает богатую устную историю и мифологию этих народов, предоставляя уникальные перспективы на происхождение названия реки.

Язык книги ясный и увлекательный, а обширные исторические сведения снабжены ссылками на источники. Несмотря на то, что книга относится к жанру сетевой литературы, ее академическая строгость и тщательность исследований заслуживают похвалы.

В заключение, «Происхождение названия реки Амур» Анатолия Мармазова — это ценное произведение для всех, кто интересуется историей, лингвистикой или географией Дальнего Востока. Книга проливает новый свет на происхождение названия великой реки и предлагает захватывающий экскурс в переплетенные нити истории и языка.

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.