Библиотека knigago >> Литература по изданиям >> Самиздат, сетевая литература >> Сказки долгой ночи (СИ)


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1789, книга: Веревочник
автор: Питер Дикинсон

"Веревочник" - захватывающий и сложный роман в жанре фэнтези от автора бестселлеров Питера Дикинсона. Это история о вере, магии и борьбе с судьбой, которая оставит неизгладимый след в читателях. Главный герой романа, Элрик, - молодой сельский житель, который был избран на роль "Веревочника". В его мире Веревочники обладают даром исцеления и предвидения будущего, что делает их незаменимыми для их сообщества. Однако дар Элрика омрачен видением его собственной смерти. По мере...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Серебряный век. Лирика.  Антология
- Серебряный век. Лирика

Жанр: Поэзия

Год издания: 2015

Серия: Всемирная библиотека поэзии

(April Fox) - Сказки долгой ночи (СИ)

Сказки долгой ночи (СИ)
Книга - Сказки долгой ночи (СИ).    (April Fox)  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Сказки долгой ночи (СИ)
(April Fox)

Жанр:

Самиздат, сетевая литература

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Сказки долгой ночи (СИ)"

Порой мечты сбываются, но отчего-то совсем не так, как мы того хотим ...


Читаем онлайн "Сказки долгой ночи (СИ)". Главная страница.

========== Часть 1 ==========


Когда растает последний лёд,

Распустится первый лист,

И ветер зимние сны унесёт

От тёмных очей земли,

Когда в небесах рассмеётся вдруг

Серебряная гроза

И криками птиц отзовётся юг —

Тогда я вернусь назад …

Иллет.


Полуденный зной, изливаясь с небес, обтекал крыши домов, башни и стены Красного замка, стелился по извилистым улочкам и пустынным площадям. Жара, поглотив огромный город, наполнила всё вокруг вязкой, тягучей тишиной, в которой не было ни шума толпы, ни людского говора, ни пения птиц. Ничего, кроме тихого шёпота прибоя. Набегавший с моря ветерок лениво раскачивал шторы и поникшие ветви деревьев, что росли в саду. Воздух был напоён ароматами роз и жасмина, к которому примешивался дух кухни с её хлебом, пряностями и окороками, насаженными на вертелы.

— Вы уверены, лорд Бейлиш?

— Вы должны уехать, леди Санса, — голос Мизинца был столь же мягок и вкрадчив, как и зной, заполнявший всё вокруг. — Оставаться в столице небезопасно. Джоффри не из тех, кто так легко расстаётся со своими игрушками, а вы больше не его невеста.

Пальцы Сансы нервно теребили платочек, в то время, как её взгляд испуганно метался по кустам и тенистым аллеям, раскинувшимся внизу.

— Не думаю, что мой отъезд — это разумно, милорд…

— Это самое разумное, что вы можете сделать, поверьте мне! Мы отплывём на моём корабле, достигнем Белой Гавани, а там вас уже будут ждать люди вашей матушки и брата!

— Правда?

— Правда, леди Санса, правда…


Вместо Белой Гавани с её аккуратными белыми домиками, пропахшими рыбой и солью, «Пересмешник» бросил якорь там, где не было ни домиков, ни соли, ни рыбы. Зато было много белого снега.

— Мы надолго здесь? — зябко кутаясь в плащ, спросила Санса.

— Нет. Только починим мачту.

— А что с ней не так?

— Она надломилась во время шторма. Вон, видите? — рукой, затянутой в перчатку, Мизинец указывал вдаль, туда, где скукожившийся, словно от холода, пересмешник повторял заломы и изгибы присборенного паруса.

— Д-да,.. — неуверенно кивнула Санса силясь хоть что-то рассмотреть на внешне кажущейся крепкой деревянной опоре, растущей из сердца судна.

— Если не возражаете, я вас оставлю! — слегка склонив голову, Петир Бейлиш мягко улыбнулся. И назидательно добавил: — Только не вздумайте далеко уходить!

— В этом можете быть спокойны! — рассмеялась Санса — со всех сторон их окружала снежная гладь — девственная, ровная белизна. Не было никого — ни человека, ни зверя. Только их собственные следы там, где Санса и Мзинец сошли на берег. Такой же была и морозная свежесть, разлитая в воздухе — холодной, чистой, никем и ничем не тронутой…

Запрокинув голову, Санса смотрела в бескрайнее синее небо — такое спокойное, отрешённое и бесконечное. За её спиной рокотало Студёное море. Впереди сурово возвышались скалы, изборождённые вековыми морщинами.

Появившаяся, словно ниоткуда, белёсая дымка принесла с собой холод и тишину. Море перешло на шёпот. Солнце и небо подёрнулось молочной пеленой. В густом тумане, наползавшем с берега, исчезли и лодка, и «Пересмешник». Клубясь у самой земли, он окутывал всё вокруг. Не позволял дышать. Не давал шагнуть. Тащил обратно, подобно рыбацкой сети.

Чувствуя, как кровь стынет в жилах, Санса медленно оглянулась назад.

Там, где ещё совсем недавно был лишь снег, чёрными призраками стояли люди. Недвижимые. В лохмотьях. С костями, лишёнными плоти. На тощих лошадях с ногами-палками, растущими из позёмки.

Тот, чьё чело венчала шипастая корона, спешился и шагнул вперёд.

Серая, собранная в складки кожа. Тонкие серые губы. Серые наросты на голове, идущие по кругу. И синие глаза. Синие, яркие, нечеловеческие. И рука с серыми, когтистыми пальцами …


Потирая висок, Санса силилась понять, что случилось — и не понимала. Растерянно озираясь по сторонам, она с трудом поднялась на ноги.

Всё вокруг преобразилось — переливалось, искрилось, мерцало тысячами огоньков, словно кто-то рассыпал по снегу самоцветы. Редкие кусты были

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.