Библиотека knigago >> Литература по изданиям >> Самиздат, сетевая литература >> Явления святых и ангелов в нашем мире


Недавно мне посчастливилось прочитать захватывающий детектив Екатерины Островской «Демоны прошлой жизни». Эта книга заставила меня сидеть на краю стула от начала и до самого конца. С первых страниц автор погружает в атмосферу жестокого убийства, которое расследует частный детектив. В ходе расследования он сталкивается с целым рядом мрачных тайн и темных секретов, связанных с прошлым. Островская мастерски создает напряжение, постоянно подбрасывая новые улики и подозреваемых, держа читателя в...

Вера Миронова - Явления святых и ангелов в нашем мире

Явления святых и ангелов в нашем мире
Книга - Явления святых и ангелов в нашем мире.  Вера Миронова  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Явления святых и ангелов в нашем мире
Вера Миронова

Жанр:

Самиздат, сетевая литература

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

978-5-0053-1033-0

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Явления святых и ангелов в нашем мире"

В книге описаны реальные истории людей, в жизни которых появлялись таинственные личности, позже исчезавшие загадочным образом. Логического объяснения данным событиям они найти не могли. И только после того, как сверхъестественный мир святых людей приоткрыл свои двери, все встало на свои места. Свидетелем некоторых историй стал сам автор, либо его знакомые, имена которых изменены.


Читаем онлайн "Явления святых и ангелов в нашем мире" (ознакомительный отрывок). Главная страница.

стр.

Явления святых и ангелов в нашем мире


И вот, Ангел Господень предстал, и свет осиял темницу. Ангел, толкнув Петра в бок, пробудил его и сказал: встань скорее. И цепи упали с рук его. И сказал ему Ангел: опояшься и обуйся. Он сделал так. Потом говорит ему: надень одежду твою и иди за мною. Петр вышел и следовал за ним, не зная, что делаемое Ангелом было действительно, а думая, что видит видение. Пройдя первую и вторую стражу, они пришли к железным воротам, ведущим в город, которые сами собою отворились им: они вышли, и прошли одну улицу, и вдруг Ангела не стало с ним.

(Библия. Новый завет. Деян. 12, 7-10)


Опыт в моей жизни


Турция

В 2010 году мы с моей лучшей подругой, назовем ее Полиной, решили съездить на отдых в Турцию. Это была наша первая поездка на море, и мы сразу решили ехать за границу. Гулять, так гулять! Долго выбирали туроператора, город, в котором будем жить, отель. И вот, наконец-то, заветные путевки куплены, чемоданы собраны. Немного волновались, так как впервые летели на самолете. Но, к счастью, полет прошел отлично и посадка тоже. Выходя из самолета, сразу почувствовали себя как в большом парнике, такой прогретый и влажный был воздух в Кемере.

Как говорили нам «бывалые» путешественники, чтобы не потеряться в аэропорту и без происшествий добраться до автобуса, который доставит вас в отель, всегда следуйте за толпой из своего самолета. Так мы и поступили. Не отставали от пассажиров нашего рейса ни на шаг, шли за ними буквально по пятам, от трапа самолета до паспортного контроля. Тут-то и началось все самое интересное! Чтобы пройти паспортный контроль, нужно было оплатить визу, стоимость которой была пятнадцать долларов. А долларов-то у нас и не было. Мы не стали обменивать деньги в России, а решили, что сделаем это в Турции. Кто-то из этих же «бывалых» путешественников сказал нам, что деньги выгоднее менять за границей. Так мы и хотели поступить. Только вот про оплату визы, к сожалению, нам никто ничего не сказал: ни турагентство, ни наши глубокоуважаемые «бывалые» путешественники.

И вот мы с Полиной стоим у кассы с русскими купюрами, и на ломанном английском пытаемся объяснить, непонимающему нас турку, что у нас нет долларов, а есть только рубли. Но он не берет наши деньги, мотает головой и говорит: «Долларс! Долларс!».

- Нет, блин, у нас «долларсов»! Есть только рубли! - не выдержав, передразниваю я его в ответ.

- Где мне их можно поменять? Change money! Change money![1] – махая купюрой перед его лицом, спрашиваю я.

Турок мотает головой и говорит нам что-то на турецком языке, чего мы не понимаем. Потом он берет трубку телефона и звонит куда-то, при этом гневно размахивая руками.

Чтобы обменять деньги, нам нужен был обменный пункт, а чтобы попасть к нему, нам необходимо было пройти паспортный контроль. А для того чтобы пройти паспортный контроль, нам нужно было оплатить визу. Оплатить визу мы не могли, так как у нас не было долларов. Вот в такой замкнутый круг мы попали.

Пока мы пытались разобраться со сложившейся ситуацией, вся наша так называемая «толпа» уже разбрелась, и мы вдвоем с Полиной остались в огромном зале со своими рублями в руках. У нас была настоящая паника: остались одни в чужой стране, без знания языка, без малейшего понятия, что вообще нам делать в данной ситуации, к кому обращаться и куда бежать. Мы стояли у кассы, смотрели друг на друга испуганными глазами и не знали, как нам поступить. Турок-кассир, которому мы предлагали свои рубли вместо долларов, привел местного полицейского и, тыкая в нас пальцем, что-то оживленно говорил ему. «Ну, все! - подумали мы, - сейчас нас посадят в турецкую тюрьму, заберут паспорта, а потом продадут в рабство какому-нибудь богатому турку. Вот и съездили две красавицы на море отдохнуть!» Полицейский подошел к нам и начал нам что-то говорить, по-турецки, указывая на белую дверь. Мы пошли за ним, за дверью был небольшой кабинет. Полицейский сел за стол и начал что-то нам говорить, но мы его не понимали. Он начал говорить по-английски, требуя наши паспорта.

- Полин, ему нужны наши паспорта, - сказала я подруге.

Вся бледная и уже, по-моему, наполовину мертвая Полина пробормотала:

- Зачем ему наши паспорта?

- Я не знаю, - отвечала я, находясь в

--">
стр.

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.