(inamar) - "Волшебная невидимая нить..." (СИ)
Название: | "Волшебная невидимая нить..." (СИ) | |
Автор: | (inamar) | |
Жанр: | Короткие любовные романы, Самиздат, сетевая литература | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги ""Волшебная невидимая нить..." (СИ)"
Один из вариантов, которым можно было бы закончить историю.
Читаем онлайн ""Волшебная невидимая нить..." (СИ)". Главная страница.
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (20) »
========== Предисловие ==========
От составителя.
Приступая к публикации второй части мемуаров г-жи Кристины Даэ, я должна сделать некоторые пояснения по её просьбе. Как уже упоминалось в предисловии к первому изданию — мемуары выйдут в свет в трёх частях. Первая, уже вышедшая в парижском издательстве, содержит сведения о жизни примы мировой оперы Кристины Даэ, описанной ею самой и включающая описания её знакомых, как-то бывших директоров оперы г-на Армана Моншармена и г-на Фримена Ришара; г-на Ривера, долгие годы бывшего дирижёром оркестра в Grand Opéra и, как следствие, отлично знавшего примадонну, и других.
Третья будет составлена из личных писем г-жи Даэ, адресованных ею знаменитым людям нашего времени, среди которых есть и композиторы, и литераторы, и политики. Письма эти отобраны самой г-жой Даэ, отредактированы и подготовлены к публикации в последний год.
Что же касается этой, второй, части мемуаров — она стоит особняком и представляет собой интерес с точки зрения формирования будущей оперной дивы, её голоса и музыкального вкуса. Она пожелала назвать имена людей, которые оказали влияние на неё настолько сильное, что к звукам её голоса не осталась равнодушной ни одна публика, перед которой она выступала. Возможно, познакомившись с этими записками, читатель сможет проникнуть в тайную комнату и увидеть то божество, что вдохновляло её на создание музыкальных образов столь ослепительных и неповторимых.
Феномен этой удивительной артистки, оперной певицы поразил публику впервые в семидесятых годах девятнадцатого века. Её талант засверкал в Grand Opéra в то самое время, когда потрясения случились в этом самом известном во Франции театре оперы. Провидение повернуло так, что она оказалась в центре этих событий, стала причастна к ним, хотя и не вольно. Не так давно свет увидел сочинение г-на Г.Л., в котором он описал всё случившееся подробно и красочно с присущим ему чувством меры и вкуса и уважением ко всем лицам, упоминаемым им, и нет необходимости повторять то, что уже озвучено. Записки г-жи Даэ касаются тех моментов, что остались за пределами книги.
В целях сохранения инкогнито некоторые имена ныне здравствующих действующих лиц по их просьбе изменены. Это второй главный труд г-жи Кристины Даэ (первым, без сомнения, является её служение Музыке), который продолжался в течение долгих лет и, несмотря на небольшой объем, составляет средоточие, сердцевину её жизни, описывает то, что повлияло на неё и сделало её великой певицей.
Баронесса Кастелло-Барбезак
Кристина. Вступление
И много будет странствий и скитаний —
Страна Любви великая страна.
И с рыцарей своих для испытаний
Все строже станет спрашивать она,
Потребует разлук и расстояний
Лишит покоя, отдыха и сна…*
Не знаю, почему во мне вдруг возникла потребность передать бумаге отношения личного характера. Моя личная жизнь, движения моего сердца никогда не были общим достоянием. Не собираюсь я этого делать и сейчас, по крайней мере, в том виде, в котором ожидается. Видимо, приближаясь к определённой черте, что-то случается с нами, что-то, что требует от нас непременно заняться «размышлизмами» о себе, о других … о прошлом.
Не будь я известной певицей, «Письма к Другу» были бы хорошим способом осмыслить, наконец, свои поступки, дать им оценку. Но я являюсь тем, кем являюсь. И боюсь, что после того, как закроются мои глаза, несмотря на все усилия моих друзей, всё, что было тайного в моей жизни, с точки зрения обывателя, будет вытащено на свет и просмотрено и оценено самым тщательнейшим образом. То же и письма — повинуясь порыву, мы пишем то, что лежит на душе, не задумываясь о том, что эти записки могут попасть в чужие недоброжелательные руки. Они найдут в этих фразах некий тайный смысл, которого там и вовсе не было и не могло быть. Такое впечатление производят на меня некоторые современные журналисты, которые, побеседовав со мной, печатают в своей газете мои ответы на их вопросы, и я, читая эти статьи, испытываю искреннее недоумение — а со мной ли они говорили? Помня об этом, я хотела бы рассказать всё, что считаю нужным сама, чтобы по возможности пресечь ненужные домыслы и пересуды.
Кто владеет мыслями, чьи руки касаются волос, чьи губы
--">- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (20) »