Библиотека knigago >> Литература по изданиям >> Самиздат, сетевая литература >> Яблочные оладьи (СИ)


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 828, книга: Тайный агент Господа
автор: Хуан Гомес-Хурадо

Роман Хуана Гомеса-Хурадо «Тайный агент Господа» затягивает читателя в мрачный и тревожный мир серийного убийцы, чьи преступления ставят под сомнение саму природу добра и зла. Главный герой, инспектор Торрес, борется со своей собственной травмой и демонами, расследуя серию жестоких убийств. По мере того, как он углубляется в дело, он сталкивается с леденящим душу манифестом убийцы, который называет себя «Тайным агентом Господа». Этот манифест утверждает, что убийства санкционированы Богом и...

(Митриллина) - Яблочные оладьи (СИ)

Яблочные оладьи (СИ)
Книга - Яблочные оладьи (СИ).    (Митриллина)  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Яблочные оладьи (СИ)
(Митриллина)

Жанр:

Короткие любовные романы, Фанфик, Самиздат, сетевая литература

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Яблочные оладьи (СИ)"

Всем известно из канона, что Петуния Дурсли (Эванс) ненавидела волшебный мир, свою сестру Лили и её сына Гарри. Казалось бы, при чём тут Джеймс Поттер?

Читаем онлайн "Яблочные оладьи (СИ)". [Страница - 2]

подбородок на руки, и невидящий взгляд её был устремлён в окно. Она вспоминала, как вчера вечером, наверное, в шестой раз сходила в кино на «Унесённых ветром». Как же ей нравился главный герой в исполнении Кларка Гейбла! Настолько нравился, что… она даже согласилась поцеловать киномеханика Тома, в обмен на новенькую афишу фильма. Эта афиша висела теперь над её кроватью. Скарлетт она замазала красками, и Ретт Батлер теперь смотрел, при некоторой доле воображения, на неё, Петунию Эванс. Внезапно её грёзы прервал громкий стук в дверь. Девушка вздрогнула, подумав: «Кто это может быть? У родителей есть ключи, да и не могли они так быстро вернуться… Лил***? Да, наверняка, эта пустоголовая что-то забыла! Только бы тот полоумный за ней не притащился!» Стук повторился. Петуния вздохнула и пошла открывать.


— Ну?! Что забыла? — начала она, распахивая дверь. — Голову свою?

И осеклась, поскольку перед ней стоял и улыбался во весь рот незнакомый парень в неброской тёмной одежде и с небольшой сумкой, похожей на рюкзак, через плечо. И ладно, если бы это был просто какой-то парень, тогда бы она просто захлопнула перед его носом дверь… Петуния отлично знала, что так пристально смотреть девушке на незнакомого юношу просто неприлично, но ничего не могла с собой поделать. Если бы не нарочито растрёпанные волосы и не отсутствие аккуратных усиков — он был бы точной копией Кларка Гейбла в роли Ретта Батлера!


…Парень улыбался, Петуния, потеряв дар речи, таращилась на него. Неизвестно, сколько ещё они так стояли бы на крыльце дома, если бы гость не заговорил.

— Добрый день. Меня зовут Джеймс. Я учусь вместе с Лили. А вы — её сестра?

Петуния часто заморгала, отгоняя наваждение, и кивнула. Потом, раз уж с ней поздоровались, она заставила себя поздороваться тоже, правда, получилось очень натянуто:

— Здравствуйте, — и добавила, — Лили нет дома.

— Ладно, — сказало воплощение её мечты и шагнуло вперёд, — тогда я подожду.

Девушке ничего другого не оставалось, кроме как отступить, и парень вошёл в дом. Он с любопытством осмотрелся в коридоре и по-хозяйски направился в кухню. «Хорошо, что на улице сухо, хоть грязи в дом не натащит», — невольно подумала Петуния, как привязанная, идя следом за ним.


Джеймс тем временем расположился за столом, обернулся, нашёл взглядом хозяйку и вновь озарил её улыбкой:

— Вы извините меня, пожалуйста, обычно я так не врываюсь в дома, но я просто не мог устоять перед таким дивным запахом… Что это за блюдо, и кто его сотворил?

Петуния медлила с ответом. Она чувствовала себя очень странно: какая-то часть её разума восхищённо купалась в сиянии его карих глаз и весёлой улыбки, другая же рассуждала: «Вот так, не знает, что такое самые обыкновенные яблочные оладьи! И изъясняется так… необычно. Учится вместе с Лил? Он, значит, тоже колдун? Как моя ненормальная сестрица и этот её полоумный дружок? Вот, нашугало колдунов на мою голову… Надо с ним поосторожнее быть, он же наверняка тоже… того…»

— Это яблочные оладьи, — наконец, сказала она и, к собственному удивлению, улыбнулась Клар… Джеймсу. — И приготовила их я. Хотите чаю?

— С огромным удовольствием, — парень неподдельно обрадовался. Решение Петунии «быть поосторожнее» таяло, как мороженое в жаркий день. Она заварила чай и подала ему кружку. Когда он брался за ручку, он коснулся пальцев Петунии. Девушка почувствовала, что щёки её загорелись румянцем. Она сидела напротив гостя, и ей почему-то было очень-очень приятно смотреть, как он ест и пьёт.


— А вы, значит, волшебник, как Лили? — спросила Петуния, хотя знала ответ, и подала парню салфетку.

— Угу, — кивнул Джеймс с набитым ртом. Он сначала недоумённо посмотрел на салфетку, но быстро сообразил, что у сестры Лили «пунктик» на чистоте, и тщательно вытер руки и губы. Этим он «сразил» её окончательно.

— Могу я спросить, зачем вы приехали? Сестра нам не рассказывала о вас, — а мысленно Тьюн добавила: «Мне-то она вообще ничего не рассказывает, но если бы ты был её парнем, родители бы знали и сказали бы мне. Значит, ты не её парень, красавчик. А что тогда тебя сюда принесло? …А если ты начнёшь допытываться, где именно болтается моя „премудрая“ сестрица, мне сказать, что она с этим уродцем Снейпом, или не

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.