(Traum von Katrin) - Запутанные нити (СИ)
Возрастное ограничение: 18+
ВНИМАНИЕ!
Эта страница может содержать материалы для людей старше 18 лет. Чтобы продолжить, подтвердите, что вам уже исполнилось 18 лет! В противном случае закройте эту страницу!
Название: | Запутанные нити (СИ) | |
Автор: | (Traum von Katrin) | |
Жанр: | Короткие любовные романы, Эротика, Самиздат, сетевая литература | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Запутанные нити (СИ)"
В Ривердэйле загадочно исчезает школьный учитель. Казалось бы, обычная ситуация для этого города, пережившего столько событий несколько лет назад. Если бы не одно странное мистическое обстоятельство, ставящее в тупик полицию. Младший агент ФБР Стилински приезжает расследовать это дело, хранящее много тайн. На помощь ему приходит парочка, любящая раскрывать преступления — Джагхед Джонс со своей «Нэнси Дрю».
Читаем онлайн "Запутанные нити (СИ)" (ознакомительный отрывок). Главная страница.
====== Пролог. Когти и Змеи ======
Над городом нависла большая тёмная туча, предвещая скорую грозу. Первые влажные капли уже падали на землю. Чёрный джип въехал на парковку возле здания школы и приткнулся с краю, хотя кроме полицейской машины больше никто места не занимал. Из джипа буквально вывалился взъерошенный молодой человек в слегка помятом сером костюме. Нервно пригладил стоящие торчком каштановые волосы и огляделся. Капли дождя падали ему на лицо.
— Ох, божечки, — вырвалось у него.
Он задрал пиджак, прикрывая голову, и побежал в школу. На входе его встретила знакомая красная лента оцепления и полицейский. Стайлз пошарил по карманам, но, как назло, в них было пусто. Хлопнув себя по лбу, он снова натянул пиджак и вернулся к машине, чтобы достать из бардачка заветную корочку, на которую угробил четыре года, и наспех хватая перчатки заодно. Охранник долго и с сомнением вглядывался в фото на ещё хрустящем от новизны документе.
— Что, не похож? А так? — Стайлз нахмурил брови, делая «серьёзное» лицо.
Коп тяжко вздохнул, явно шокированный ребяческим поведением федерала.
— Проходите, младший агент Стилински, — посторонился он, поднимая красную ленту, — Вам прямо и налево, эксперт и шериф уже на месте.
Стайлз прошёл в указанном направлении, на ходу натягивая перчатки. У входа в кабинет его уже ждали.
— Добрый день, я шериф Келлер, — представился ему крепкий седовласый мужчина со звёздочкой на груди и протянул руку.
Стайлз принял рукопожатие:
— Агент Стилински, очень приятно. А вот насчёт доброго дня Вы, кажется, погорячились.
— Проходите. Мы ничего не трогали, ждали Вас.
Агент зашёл в стандартный школьный кабинет, осматриваясь. Всё, как и в любой школе — длинный преподавательский стол; ученические парты, правда, крайние к выходу перевёрнутые; большие окна, выходящие во двор; таблица Менделеева на стене. Если бы не громадная тёмно-алая лужа на полу в паре метров от двери, которую уже тщательно фотографировал худощавый парнишка-эксперт.
— Рассказывайте, — вздохнул Стайлз, — Я зря надеюсь, что это вчерашний чили, так ведь?
— Сегодня утром это обнаружила уборщица. Вызвала меня. Я позвонил преподавателю, за которым закреплён кабинет, но его телефон отключён, он пропал. Жена не видела мистера Вайта два дня. Кровь не первой свежести, как сказал Эрик, — шериф кивнул на эксперта, — Сопоставив факты, делаем простой вывод…
— Что пол испачкал несчастный учитель химии, и вряд ли у него не было помощника, — закончил мысль Стилински.
— Какого чёрта он вообще делал в школе в каникулярное время? — продолжил он шевелить мозгами.
— Понятия не имею. Охранник его не видел, честно признался, что спал в подсобке. Знаете, мистер Вайт… был довольно предвзят к ученикам, особенно с Южной стороны.
— В смысле «Южной стороны»? — не понял Стайлз.
Келлер тяжко вздохнул.
— Ривердэйл непростой город, агент. Он словно поделён на две половины: Север и Юг. И периодически случаются стычки. Несколько лет назад Южную сторону практически уничтожили, превратив большую её часть в тюрьму. Были беспорядки… Сейчас всё довольно мирно, но некоторые жители, вроде Вайта, до сих пор считают южан отбросами. Я допускаю мысль, что кто-то заступился за «своего». Есть у нас группировка, вполне способная на такое. Возможно, мистер Вайт ещё жив, — с большим сомнением в голосе протянул последнюю фразу Келлер.
Стайлз на несколько секунд задумался, переваривая информацию.
— Вас послушать, шериф, так дело практически раскрыто. По правде говоря, не такое уж оно и выдающееся, чтобы звать федералов. Почему же я здесь?
Келлер вышел из кабинета, привлекая его следовать за собой. Рукой в перчатке он закрыл дверь, демонстрируя её лицевую сторону. Три глубокие царапины разрезали дерево, словно сливочное масло. Идеально ровные, нанесённые одним резким ударом.
Стайлз нервно сглотнул и потёр внезапно покрывшуюся испариной шею. Ему вдруг показалось, что запахло волчьей шерстью.
— Потому что дело не в ФБР, а именно в Вас, агент Стилински. Вы же вроде числитесь специалистом по нападению диких животных.
Книги схожие с «Запутанные нити (СИ)» по жанру, серии, автору или названию:
Надя Кактус - Любовь это... (СИ) Жанр: Современные любовные романы Год издания: 2012 |