Библиотека knigago >> Литература по изданиям >> Самиздат, сетевая литература >> Taedium Phaenomeni (СИ)


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 847, книга: Чудо Марго
автор: Оли Маар

В "Чуде Марго" Оли Маар создаёт захватывающий мир, наполненный магией и волшебством. Главная героиня Марго - обычная девочка, которая однажды обнаруживает волшебный медальон, способный исполнять желания. Сначала Марго с восторгом пользуется своей новой силой, но скоро понимает, что не всё так просто. Ей предстоит столкнуться с коварными колдунами, опасными существами и сложными моральными дилеммами. Автор искусно сочетает фантастические элементы с повседневной жизнью Марго, создавая...

Кей Уайт - Taedium Phaenomeni (СИ)

Taedium Phaenomeni (СИ)
Книга - Taedium Phaenomeni (СИ).  Кей Уайт  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Taedium Phaenomeni (СИ)
Кей Уайт

Жанр:

Самиздат, сетевая литература

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Taedium Phaenomeni (СИ)"

Маленькому Юу всего десять месяцев, он умеет лишь день изо дня умирать, воскрешаться через пять сотен надломанных сердечных ударов, ненавидеть, проклинать свою жизнь и всё равно никогда не хотеть с ней расставаться. Маленькому Юу всего десять месяцев, когда однажды он встречает в мрачных лабиринтах отзеркаленных красных коридоров того, кто не отворачивается от него, а, наоборот, уводит с собой, за глупое просто так обещая подарить весь невыносимо прекрасный незнакомый мир.


Читаем онлайн "Taedium Phaenomeni (СИ)". Главная страница.

========== Глава 1. Тот, кого нет ==========

Он пришел за тобой, и теперь не ной,

и не спрашивай — кто, мол, откуда здесь.

Он пришёл не с миром и не с войной,

не любить тебя нежно такой, как есть,

не кататься к морю, не вить гнездо —

в глубине тебя отыскать тайник.

Он пришел за тобой — так иди, не стой,

это твой отчаянный проводник.

© Каитана

— Выносливость среднестатистического человека приблизительно равна выносливости среднестатистического голубя: если сравнить пропорции организмов, получается, что и человек, и птица погибают от примерно одинакового количества нагрузки… Что, в принципе, и требовалось так давно доказать.

— Замолкнул бы ты, Сирлинс. Думаешь, кому-нибудь захочется выслушивать твои чертовы гениальные умозаключения, после всего, что… После, господи боже, всего?

Аллен Уолкер, молодой двадцатилетний экзорцист, на первый взгляд бесцельно шатающийся по технологическому этажу и так же бесцельно и нервно косящийся то на капсулы с жидким азотом, то на измерители андерграундовых волн, то на застекленные в пробирке сердца куриных эмбрионов или мышиных зародышей, выуженных из материнской матки и подвергшихся моментальной глубинной заморозке, приподнял голову, с настороженным удивлением прислушавшись к донесшимся голосам.

— Вот потому я и говорю, что все вы здесь — одни сплошные голуби, раз не можете справиться даже с маленьким беспомощным ребенком…

— Да закрой же ты, наконец, свой рот! Просто закрой его, старый безумец.

— Это ты закрой свой рот: не забывай, кто кому здесь начальник. С каким бы снисхождением и симпатией я к тебе ни относился, перво-наперво ты все равно остаешься моим подчиненным, глупый мальчишка.

— Я этого и не оспариваю. Только сейчас ты ведешь себя не как начальник, а как проклятый, скабрезный и полностью выживший из ума актуариус. Старый глухой Книгочей!.. Не притворяйся идиотом, я тебя умоляю! Прекрасно ведь знаешь, о каком именно ребенке идет речь.

— О самом обыкновенном, я пола…

— Черт возьми… Прекращай ты уже! Просто прекращай. То-то ты сам избегаешь лишний раз сталкиваться с ним, с этим «самым обыкновенным» ребенком.

Аллен, недоуменно нахмурив брови, попятился. Бегло оглядевшись, приметил неподалеку обитый железными пластами коридорный рукав с длинным веретеном поперечных срезов конденсирующих люков и, не понимая, почему бы просто не остаться стоять, где стоял, да попросить долгожданной подмоги с замучившим безвылазным лабиринтом, в котором он безнадежно застрял, бесшумной крысой отпрянул под укромную тень. Преодолел несколько шагов, нырнул за огромный алюминиевый термос пустующего — он, по крайней мере, на это понадеялся — дьюара и в ту же секунду углядел две показавшиеся из-за винтового поворота тени: одну — высокую, квадратную в плечах и бородатую, другую — более низкую, щуплую, скованную зажатыми взвинченными движениями.

Если поначалу Уолкер принял Азиатское подразделение за немного причудливое, конечно, но вполне безобидное местечко, оставаясь при этом обманчивом мнении все недолгие две недели, в течение которых проходила его внеочередная реанимация, то теперь, опрометчиво заверив персонал, что и сам отыщет выход, выхода не отыскав, заблудившись да случайно спустившись куда-то на закрытые низшие этажи, больше его таковым не считал: окучивающий пространство морозный воздух ложился на плечи чугунными мурашками, в машинных чанах булькало сжиженным газом под экстремальной отметкой ревущего давления, отовсюду наносило цианистым калием, накаленной окисью, кровью.

Иногда запах становился настолько острым и кислым, что Аллена настойчиво дергало за свернувшиеся в узел кишки: казалось, что кто-то справил половую нужду прямо в этих самых коридорах, справил не раз и не два, небрежно подтер следы подошвой и притаился за одной из вездесущих дверей, глумливо хихикая в резиновый полиэфир испачканной врачебной перчатки.

— И ты снова не прав, мой мальчик: я точно так же сталкиваюсь с ним, как и вы все, и вовсе не избегаю этого делать. Каждый день мы проводим вместе приблизительно по два часа, после чего я спокойно, без всех тех происшествий, о которых ты постоянно

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Другие книги автора «Кей Уайт»: