Кей Уайт - Taedium Phaenomeni (СИ)
Название: | Taedium Phaenomeni (СИ) | |
Автор: | Кей Уайт | |
Жанр: | Самиздат, сетевая литература | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Taedium Phaenomeni (СИ)"
Маленькому Юу всего десять месяцев, он умеет лишь день изо дня умирать, воскрешаться через пять сотен надломанных сердечных ударов, ненавидеть, проклинать свою жизнь и всё равно никогда не хотеть с ней расставаться. Маленькому Юу всего десять месяцев, когда однажды он встречает в мрачных лабиринтах отзеркаленных красных коридоров того, кто не отворачивается от него, а, наоборот, уводит с собой, за глупое просто так обещая подарить весь невыносимо прекрасный незнакомый мир.
Читаем онлайн "Taedium Phaenomeni (СИ)". Главная страница.
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (139) »
========== Глава 1. Тот, кого нет ==========
Он пришел за тобой, и теперь не ной,
и не спрашивай — кто, мол, откуда здесь.
Он пришёл не с миром и не с войной,
не любить тебя нежно такой, как есть,
не кататься к морю, не вить гнездо —
в глубине тебя отыскать тайник.
Он пришел за тобой — так иди, не стой,
это твой отчаянный проводник.
© Каитана
— Выносливость среднестатистического человека приблизительно равна выносливости среднестатистического голубя: если сравнить пропорции организмов, получается, что и человек, и птица погибают от примерно одинакового количества нагрузки… Что, в принципе, и требовалось так давно доказать.
— Замолкнул бы ты, Сирлинс. Думаешь, кому-нибудь захочется выслушивать твои чертовы гениальные умозаключения, после всего, что… После, господи боже, всего?
Аллен Уолкер, молодой двадцатилетний экзорцист, на первый взгляд бесцельно шатающийся по технологическому этажу и так же бесцельно и нервно косящийся то на капсулы с жидким азотом, то на измерители андерграундовых волн, то на застекленные в пробирке сердца куриных эмбрионов или мышиных зародышей, выуженных из материнской матки и подвергшихся моментальной глубинной заморозке, приподнял голову, с настороженным удивлением прислушавшись к донесшимся голосам.
— Вот потому я и говорю, что все вы здесь — одни сплошные голуби, раз не можете справиться даже с маленьким беспомощным ребенком…
— Да закрой же ты, наконец, свой рот! Просто закрой его, старый безумец.
— Это ты закрой свой рот: не забывай, кто кому здесь начальник. С каким бы снисхождением и симпатией я к тебе ни относился, перво-наперво ты все равно остаешься моим подчиненным, глупый мальчишка.
— Я этого и не оспариваю. Только сейчас ты ведешь себя не как начальник, а как проклятый, скабрезный и полностью выживший из ума актуариус. Старый глухой Книгочей!.. Не притворяйся идиотом, я тебя умоляю! Прекрасно ведь знаешь, о каком именно ребенке идет речь.
— О самом обыкновенном, я пола…
— Черт возьми… Прекращай ты уже! Просто прекращай. То-то ты сам избегаешь лишний раз сталкиваться с ним, с этим «самым обыкновенным» ребенком.
Аллен, недоуменно нахмурив брови, попятился. Бегло оглядевшись, приметил неподалеку обитый железными пластами коридорный рукав с длинным веретеном поперечных срезов конденсирующих люков и, не понимая, почему бы просто не остаться стоять, где стоял, да попросить долгожданной подмоги с замучившим безвылазным лабиринтом, в котором он безнадежно застрял, бесшумной крысой отпрянул под укромную тень. Преодолел несколько шагов, нырнул за огромный алюминиевый термос пустующего — он, по крайней мере, на это понадеялся — дьюара и в ту же секунду углядел две показавшиеся из-за винтового поворота тени: одну — высокую, квадратную в плечах и бородатую, другую — более низкую, щуплую, скованную зажатыми взвинченными движениями.
Если поначалу Уолкер принял Азиатское подразделение за немного причудливое, конечно, но вполне безобидное местечко, оставаясь при этом обманчивом мнении все недолгие две недели, в течение которых проходила его внеочередная реанимация, то теперь, опрометчиво заверив персонал, что и сам отыщет выход, выхода не отыскав, заблудившись да случайно спустившись куда-то на закрытые низшие этажи, больше его таковым не считал: окучивающий пространство морозный воздух ложился на плечи чугунными мурашками, в машинных чанах булькало сжиженным газом под экстремальной отметкой ревущего давления, отовсюду наносило цианистым калием, накаленной окисью, кровью.
Иногда запах становился настолько острым и кислым, что Аллена настойчиво дергало за свернувшиеся в узел кишки: казалось, что кто-то справил половую нужду прямо в этих самых коридорах, справил не раз и не два, небрежно подтер следы подошвой и притаился за одной из вездесущих дверей, глумливо хихикая в резиновый полиэфир испачканной врачебной перчатки.
— И ты снова не прав, мой мальчик: я точно так же сталкиваюсь с ним, как и вы все, и вовсе не избегаю этого делать. Каждый день мы проводим вместе приблизительно по два часа, после чего я спокойно, без всех тех происшествий, о которых ты постоянно
--">- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (139) »