Библиотека knigago >> Литература по изданиям >> Самиздат, сетевая литература >> Три удачных шутки Рокэ Алвы и ещё одна (СИ)


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2406, книга: История об отрезанной голове
автор: Мухаммед Беррада

Мухаммед Беррада Современная проза "История об отрезанной голове" - это завораживающий и тревожный роман, который исследует границы человеческой жестокости, хрупкость идентичности и силу повествования. Автор, Мухаммед Беррада, мастерски создает атмосферу ужаса и неопределенности, которая пронизывает всю книгу. История начинается с обнаружения головы мужчины в городке на севере Африки. По мере расследования преступления вырисовываются сочные персонажи, каждый со своими...

(Katunf Lavatein) - Три удачных шутки Рокэ Алвы и ещё одна (СИ)

Три удачных шутки Рокэ Алвы и ещё одна (СИ)
Книга - Три удачных шутки Рокэ Алвы и ещё одна (СИ).    (Katunf Lavatein)  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Три удачных шутки Рокэ Алвы и ещё одна (СИ)
(Katunf Lavatein)

Жанр:

Самиздат, сетевая литература

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Три удачных шутки Рокэ Алвы и ещё одна (СИ)"

По заявке: Марсель Валме с подначки герцога Алвы берет в оруженосцы Ричарда Окделла.

Читаем онлайн "Три удачных шутки Рокэ Алвы и ещё одна (СИ)". [Страница - 2]

либо после какого-нибудь боя, где все без разбора орут и «тыкают», либо накануне конца всего сущего, ну а Лионель соответствовал статусу «второго Рокэ», что не мешало всем четверым подкалывать друг друга по кругу вне зависимости от используемых местоимений. Разумеется, такая радость случалась далеко не каждый вечер, но с порога стало ясно, что сегодня — именно «не каждый».

— Мы вернулись, — доложил Эмиль, срывая с головы шляпу и бросая её куда-то в угол.

— А мы почти придумали, что будет, если скрестить ызарга степного и ызарга дворцового, — откликнулся Лионель. Выражение лица, с которым артиллерист уставился на брата, заставило Марселя захохотать в голос. Лионель же оставался невозмутимым, даже когда его заставили повторить этот бред.

— Поехали обратно, Марсель, они тут уже всё выпили… — махнул рукой Эмиль и, вопреки своим словам, плюхнулся в свободное кресло, не без досады толкнув ногой пустую бутылку. Одну из многих.

— Не передёргивай, мы не могли выпить «всё». Ты в чьём доме находишься, Эмиль? — подал голос хозяин дома: Рокэ сидел напротив старшего Савиньяка и вертел в пальцах винную пробку. Одну из многих. — И ни слова об ызаргах. Ли немножко отпустили из дворца, ему было грустно…

— Хоть бы сделали вид, что дожидаетесь, — обиженный Эмиль налил себе сам, впрочем, никому больше он наливать не стал, и Марсель потянулся за бокалом с краешка стола; тянуться молча было скучно, и он поинтересовался:

— Рокэ, а откуда отпустили вас?

— С Высокого Совета, — охотно отозвался Алва. — Который был менее мерзкий, чем обычно, из-за одной интересной новости…

— Ты не спишь на этих Советах? — удивился Эмиль. Если это был сарказм, он не удался:

— Иногда сплю, но непременно пробуждаюсь под укоризненным взглядом Его Высокопреосвященства. Мне бы не хотелось, чтобы Дорак просмотрел во мне какую-нибудь дыру.

— О да, дыра — это плохо, — поддержал маршала Марсель, сгорая от любопытства. — Так что за новость-то?

— Скоро Фабианов день. Его Высокопреосвященство счёл нужным предупредить, что брать в оруженосцы сына Эгмонта Окделла нежелательно, и взгляд у него при этом был весьма выразительный.

— А кто-то хотел? — фыркнул Эмиль.

— Возможно, те Люди Чести, которые ещё не вымерли, — предположил Лионель, меланхолично разглядывая собутыльников через полупустой бокал. Валме с сочувствием покосился на старшего Савиньяка — как ни крути, капитан личной королевской охраны — это очень муторно, и с окружающих глаз спускать нельзя, и за своей физиономией надо постоянно следить. Неудивительно, что «отпущенный погулять» допился до ызаргов. Или ещё не допился, но попробуй не допиться дома у Рокэ.

— Теперь они точно расхотят, — задумчиво сказал Рокэ, глядя куда-то между близнецов в сторону камина. Сидевший рядом Марсель невольно поёжился: ничего хорошего этот взгляд не сулил, потому что в нём явно отражалась какая-то мысль.

— И что ты предлагаешь? — сощурился Лионель, которому пауза тоже не понравилась. — Было бы неплохо, если б Окделла никто не взял и он преспокойно вернулся в свой Надор.

— Было бы неплохо, — согласился Рокэ и, легко поднявшись, долил всем вина. Слишком быстро согласился и слишком щедро долил, и Марселю почему-то вспомнилась та премилая пьянка, когда на него шутки ради нахлобучили мундир. Надо пить осторожнее. Но как же хочется после тяжёлого дня и пушек! — С другой стороны, я в корне не согласен с кардиналом: нежелательные элементы стоит держать у себя под крылышком, а не отсылать туда, где они вольны делать, что хотят.

— Вы же не собираетесь его брать? — сначала оно сорвалось с языка, а потом Валме пожалел, но было уже поздно.

— Ну что вы, Марсель. В моём положении это неразумно, — светским тоном заявил Алва, имея в виду то ли тот факт, что он самолично прикончил батюшку обсуждаемого унара, то ли должность, то ли Леворукий знает что. — А вот с вашей стороны было бы очень мило меня заменить. Или любого другого из Лучших Людей, который также не сможет взять оруженосца.

— Да что вы говорите, — нервно хихикнул виконт и сделал большой глоток для храбрости. — А я не могу оказать вам и Талигу какую-нибудь другую услугу, не менее важную?

— Мы с Талигом не

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Три удачных шутки Рокэ Алвы и ещё одна (СИ)» по жанру, серии, автору или названию: