Сюсаку Эндо - Посвисти для нас
Название: | Посвисти для нас | |
Автор: | Сюсаку Эндо | |
Жанр: | Проза | |
Изадано в серии: | Интеллектуальный бестселлер | |
Издательство: | Э | |
Год издания: | 2018 | |
ISBN: | 978-5-04-091577-4 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Посвисти для нас"
Изнуренный жизнью бизнесмен Одзу встречает в поезде знакомого по школьным временам. Эта встреча заставляет Одзу вспомнить о своем юношестве, военных годах и дружбе с эксцентричным Хирамэ. То были для Одзу годы идеализма и веры в человека. Теперь же сын Одзу, начинающий врач-онколог, готов ради карьеры и уютной жизни пойти на любые хитрости и интриги, даже если на кону — человеческая жизнь.
Сюсаку Эндо, классик японской литературы, обладатель престижных литературных наград, несколько раз номинировавшийся на Нобелевскую премию, написал остросоциальную драму о разрыве поколений. Впервые на русском языке!
Читаем онлайн "Посвисти для нас". [Страница - 91]
Эйити добрался до дома в начале одиннадцатого. Заглянув, как обычно, в гостиную, поздоровался с отцом, который сидел один и выписывал иероглифы, и направился умываться.
— Можно тебя? — окликнул его отец.
— Что?
— Присядь, — приказал он сыну. Лицо его, против обыкновения, было сурово. — Ты был сегодня на похоронах?
— На похоронах? Чьих?
— Айко Нагаямы. Твоей бывшей пациентки…
Эйити невольно скривился:
— Врач не может ходить на похороны каждого пациента.
— А я… там был, — проговорил Одзу тихо. — Думал, ты придешь, но ты не пришел. От больницы был кто-нибудь?
— Хм! Сомневаюсь. Однако… ты чудак, отец. Ходить на такие похороны…
— Ты вправду так считаешь? Но ведь… на тебе же лежит ответственность… за ее смерть.
— На мне? Ты шутишь?..
Одзу разгневанно посмотрел на сына. Никогда прежде он не был так зол на него, как в этот момент.
— Только не говори, что ты ни при чем! Я в медицине ничего не понимаю, но в газете…
— Ах, в газете? Вот оно что! Все это чепуха. Она умерла вовсе не от нового препарата.
— Если виноват не препарат, то кто или что?
— Сколько раз можно повторять? У нее был рак в последней стадии!
Возразить Одзу было нечего. Он не был врачом, и у него не было никаких оснований что-либо возразить на слова сына о том, что не препарат стал причиной смерти Айко.
— Но в газете написано, что ваше отделение испытывало на ней новое лекарство без ее согласия…
— Я не знаю, о чем там пишут в газетах.
— Ты хочешь сказать, что вы не применяли новое лекарство?
— Применяли! Но не яд же ей кололи! Мы использовали этот препарат, чтобы ее лечить. Тебе не кажется, что безответственно осуждать нас за то, что мы делали из лучших побуждений? Кроме того, не я выписывал ей этот препарат. Мелкие сошки, вроде меня, дают пациентам лекарства по распоряжению начальства. Так что препарат применял мой непосредственный начальник по фамилии Курихара.
С холодной усмешкой на губах Эйити обрушил на отца поток слов. Приперев его к стенке и увидев, что тот начал запинаться, сын добавил:
— Так или иначе, мне хотелось бы, чтобы ты перестал рассуждать о вещах, в которых не разбираешься. И вообще, какое отношение к тебе имела эта пациентка?
— Никакого.
— Раз так, зачем ты вдруг отправился на ее похороны? Странно как-то.
Одзу молчал, не удовлетворенный разговором с сыном. Логика была на стороне Эйити, но принять ее он почему-то не мог.
— Мне очень неприятно. Я прихожу с работы усталый, и ты ни с того ни с сего набрасываешься на меня. Какое право у тебя со мной так разговаривать? Давно собирался тебе это сказать, но мы с тобой думаем по-разному. Прошу в дальнейшем ничего не говорить о том, чем я занимаюсь.
Выпалив эти слова, Эйити, громко топая, выскочил из гостиной.
Нобуко и Юми, затаив дыхание прислушивавшиеся в соседней комнате к перепалке отца и сына, тихонько заглянули в гостиную.
— Не надо было ему ничего говорить на ночь, — дрожащим голосом проговорила Нобуко. — В последнее время он так переживает, сильно устает.
— Угу. — Одзу кивнул, сдерживая охватившее его возбуждение.
Он знал, что между ним и сыном пролегла непреодолимая пропасть. «Эйити совершенно не понимает, почему я на него разозлился. И вряд ли когда-нибудь поймет».
Оказавшись в своей комнате на втором этаже, Эйити, подавляя раздражение, думал:
«Когда-нибудь придется съехать отсюда. Этот дом, семья уже не имеют никакого отношения к моей жизни и карьере. Скорее, больше мешают…»
Через несколько дней после отставки Курихары профессор Ии совершал обход в отделении.
Сотрудники отделения, как обычно, собрались у входа на первом этаже и раскланялись перед Стариком, появившимся в сопровождении завотделением. Один из сотрудников уже вызвал лифт и ждал, пока Старик вошел в кабину.
На четвертом этаже вся свита переходила из палаты в палату, внимательно наблюдая за тем, как Старик осматривает пациентов.
— Ну, как самочувствие? Нормальное?
— Да, доктор.
— Идете на поправку. Можете не беспокоиться.
Эти же слова говорили больным рядовые сотрудники отделения, но в устах Старика они приобретали больший вес и вызывали у пациентов радостную улыбку.
Обойдя --">Книги схожие с «Посвисти для нас» по жанру, серии, автору или названию:
Юнас Гардель - Вот так уходит день от нас, уходит безвозвратно Жанр: Проза Год издания: 2007 Серия: Скандинавская линия |
Настя Ильина - Фиктивная мама для дочери чудовища Жанр: Проза Год издания: 2021 |
Другие книги из серии «Интеллектуальный бестселлер»:
Антуан де Сент-Экзюпери - Манон, танцовщица / сборник Жанр: Классическая проза Год издания: 2010 Серия: Интеллектуальный бестселлер |
Шарль Левински - Геррон Жанр: Современная проза Год издания: 2013 Серия: Интеллектуальный бестселлер |
Кеннет Дж Харви - Там, где свобода… Жанр: Современная проза Год издания: 2008 Серия: Интеллектуальный бестселлер |
Бенджамин Литал - Карта Талсы Жанр: Современная проза Год издания: 2014 Серия: Интеллектуальный бестселлер |