Арчибальд Джозеф Кронин - Песенка в шесть пенсов и карман пшеницы
Название: | Песенка в шесть пенсов и карман пшеницы | |
Автор: | Арчибальд Джозеф Кронин | |
Жанр: | Проза, Современная проза, Литература ХX века (эпоха Социальных революций) | |
Изадано в серии: | Иностранная литература. Большие книги | |
Издательство: | Азбука-Аттикус | |
Год издания: | 2018 | |
ISBN: | 978-5-389-15441-4 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Песенка в шесть пенсов и карман пшеницы"
Впервые на русском знаменитая дилогия Арчибальда Кронина!
«Песенка в шесть пенсов и карман пшеницы» – две первые строчки известной английской песенки, а также названия не менее известных двух произведений Арчибальда Кронина, созданных в лучших традициях «романов воспитания» Диккенса, Бальзака и Флобера. Рассказ о судьбе юноши из Шотландии, мечтательного, амбициозного и наивного отразил многие автобиографические факты из жизни автора. О его приключениях, победах и поражениях, потерях и обретениях, влюбленностях и разочарованиях Кронин повествует с теплым юмором и с тем проникновенным, вызывающим сочувствие и сопереживание реализмом, который отличает его оригинальный творческий почерк.
Читатель встретит здесь тот же яркий повествовательный дар, которым отмечены и другие романы автора, ставшие современной классикой, такие как «Замок Броуди», «Звезды смотрят вниз», «Цитадель» и многие другие.
К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: психологическая проза,жизненный выбор,современная классика,взросление,автобиографические романы,поиск себя
Читаем онлайн "Песенка в шесть пенсов и карман пшеницы" (ознакомительный отрывок). Главная страница.
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (7) »
Арчибальд Кронин Песенка в шесть пенсов и карман пшеницы Сборник
A. J. CroninA Song of Sixpence
A Poketfull of Rye
© A. J. Cronin, 1964
© A. J. Cronin, 1969
© И. Куберский, перевод, 2018
© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“», 2018
Издательство Иностранка®
* * *
Песенка в шесть пенсов
[1]
Глава первая
К шести часам вечера дом наполнялся ожиданием, проясняя долгий, полный смутных грез день. Когда я вошел в гостиную, моя мама, занятая на кухне готовкой ужина, начала петь. Это было что-то о дочери мельника, которая умерла с горя. Она пела эти грустные шотландские песни так живо и с такой непосредственной радостью, что они казались веселыми. Чтобы посмотреть в окно, я встал на пуфик. Хотя на следующей неделе я должен был пойти в школу, мне все еще требовался пуфик.Дорога к деревенской станции была пустой, если не считать собаки Макинтоша, спящей в тени сикоморы перед кузницей. За станцией, с ее клумбами турецкой гвоздики и желтой кальцеолярии, простиралась широкая полоса безлюдного берега; и, кроме того, эстуарий[2] Клайда оживлял в настоящий момент белотрубный колесный пароход, идущий вниз по течению от Брумило. Но вот кто-то обозначился на дороге, не тот, кого я ждал, но все же друг, и в самом деле, мой единственный друг Мэгги, или, как ее совершенно несправедливо звали «плохие» мальчишки, Безумная Мэгги, большая неуклюжая девочка тринадцати лет, увешанная бидонами с молоком от фермы Снодди, – она продиралась через прутья опущенного шлагбаума на железнодорожном переезде. Это был самый короткий путь, пользоваться которым мне строго запрещалось; я с упреком смотрел, как она тащится по дороге, начиная свой вечерний молочный обход. Минуя наш дом, один из четырех маленьких особняков, стоявших в ряд, она увидела меня у окна и под тупое бряканье бидонов махнула рукой в знак приветствия.
Только я начал махать в ответ, как услышал пронзительный свисток паровоза. Я тут же перевел взгляд и увидел шлейф пара, под которым медленно полз по рельсам на повороте темно-бордовый змей. Как бы с трудом переводя дыхание, он пыхал на платформу. В 1900 году у деревни Арденкейпл останавливались только самые медленные поезда Северо-Британской железной дороги.
Как это иногда случалось, мой отец был единственным пассажиром, который выходил здесь. Он шел энергичной поступью человека, любящего возвращаться домой, – полная жизни фигура, в которой даже на таком расстоянии безошибочно читалось своеобразное чувство стиля. На нем были коричневый костюм и темно-коричневые туфли, коричневая шляпа-котелок с загнутыми кверху полями и короткое палевое пальто. Когда он приблизился, собака подняла голову и, не зная предрассудков деревни, приветственно взметнула пыль хвостом. Затем с нарастающим ознобом приятного предвкушения я увидел пакет у отца в руках. Довольно часто после посещения клиентов в Уинтоне он приносил домой мне и матери на ужин нечто неизменно вызывавшее наш восторг: может, несколько гроздей винограда от Кольмара, или кусок лосося от Тэя, или даже кувшин кантонского зеленого имбирного напитка, – экзотические дары, вроде как указывающие на то, что отец и сам не прочь отведать чего-нибудь этакого, что, конечно же, выходило далеко за рамки скромных стандартов нашей повседневной жизни; приподняв бровь и небрежно распаковывая эти дары, он тайком наслаждался нашими вопрошающими взглядами.
Дверь со стуком открывалась, и мама, сорвав с себя фартук, бежала встретить и обнять его, какового действия я не одобрял, хотя оно неизменно повторялось. Отец снимал пальто и вешал его на плечики – он всегда был аккуратен со своей одеждой, – затем входил на кухню, несколько отстраненно приподнимал меня и опускал. Мама ставила суп на стол. Это был шотландский мясной бульон – блюдо, которое особенно любил отец, но из которого, если бы позволили, я бы ел только горох, выложив его для начала вкруговую по краю тарелки. Затем подавалась вареная говядина. Против местного обычая – и это было лишь одним из наших многочисленных нарушений строгих правил местной общины, в которой мы жили, – наша основная еда приходилась на вечер, так как у отца, проводящего весь день на ногах, редко бывала возможность перекусить чем-то бо́льшим, чем сэндвич. Между тем с настроем, который мне показался необычным, даже слегка напряженным, он медленно разворачивал свой пакет.
– Ну, Грейс, – сказал --">- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (7) »
Книги схожие с «Песенка в шесть пенсов и карман пшеницы» по жанру, серии, автору или названию:
Андре Моруа - Олимпио, или Жизнь Виктора Гюго Жанр: Биографии и Мемуары Год издания: 2021 Серия: Иностранная литература. Большие книги |
Франц Верфель - Песнь Бернадетте. Черная месса Жанр: Проза Год издания: 2023 Серия: Иностранная литература. Большие книги |
Арчибальд Джозеф Кронин - Три любви Жанр: Современная проза Серия: Иностранная литература. Большие книги |
Арчибальд Джозеф Кронин - Дневник доктора Финлея Жанр: Литература ХX века (эпоха Социальных революций) Год издания: 2022 Серия: Иностранная литература. Большие книги |
Другие книги из серии «Иностранная литература. Большие книги»:
Пу Сунлин - Рассказы о необычайном Жанр: Древневосточная литература Год издания: 2022 Серия: Иностранная литература. Большие книги |
Арчибальд Джозеф Кронин - Испанский садовник. Древо Иуды Жанр: Литература ХX века (эпоха Социальных революций) Год издания: 2022 Серия: Иностранная литература. Большие книги |
Дафна дю Морье - «Птицы», «Не позже полуночи» и другие истории Жанр: Классическая проза Год издания: 2023 Серия: Иностранная литература. Большие книги |
Герберт Джордж Уэллс - «Война миров» и другие романы Жанр: Научная Фантастика Год издания: 2023 Серия: Иностранная литература. Большие книги |