Анатолий Иванович Кайда - Твой единственный брат
Название: | Твой единственный брат | |
Автор: | Анатолий Иванович Кайда | |
Жанр: | Советская проза | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | Амурское отделение Хабаровского книжного издательства | |
Год издания: | 1987 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Твой единственный брат"
В первую книгу амурского прозаика входят произведения, поднимающие нравственные проблемы формирования характера человека, ответственности его перед собой и обществом.
Читаем онлайн "Твой единственный брат". Главная страница.
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (56) »
Твой единственный брат
ВИТАМИНЫ ДЛЯ ПРОВИДЕНИЯ
Вот уже вторые сутки в море. Шли вдоль Курил, на север. Путешествие свое еще полмесяца назад Вениамин видел в цвете, на большой карте, которую расстилал вечерами по полу в проходной комнате, чем вызывал ворчание тещи и недовольство Галки. По карте он елозил неделю, вычерчивая путь из Владивостока до бухты Провидения, на самой Чукотке. И вот теперь сухогруз «Ангаралес» забирался все дальше к северу, распарывая неприветливое, хотя и июньское море. И тучи были какие-то слежавшиеся, и волны тыкались в борта вразнобой, но чувствительно.Впрочем, почему — море? Когда Вениамин смотрел по карте, получалось, что можно было идти и океаном, тогда Курилы оставались бы слева. Но сейчас он предпочитал море, потому что в океане судно, наверно, трясло бы еще сильнее. Островов не было видно ни справа, ни слева из-за плотной сизой мути, на которую, казалось, навечно улеглись облака, и Вениамин надеялся, что теплоход идет по Охотскому морю и что самое худшее все же остается пока справа, за невидимыми островами, в океане, по иронии судьбы прозванном Тихим. Да, сейчас Вениамину сильно не хватало спокойного бытия. Лучше всего, по правде, оказаться на причальной стенке, ощущая спиной надежную громаду Владивостокского морского вокзала. Он бы с удовольствием помахал платочком уходящему без него теплоходу…
Вениамин и не подозревал, что окажется таким чувствительным к морскому волнению. Может, так бывает со всеми, кто впервые идет в море? Он то и дело сползал с верхней койки, мчался на палубу и свешивался через борт, вцепившись мертвой хваткой в леера. Так и болтался, пока свежий, пахнущий больницей морской ветер вдувал в него жизнь.
Это повторялось каждые полтора часа. Вениамин не сразу возвращался в каюту, а плелся, облегченный и вялый, на корму, где штабелем бугрились под брезентом ящики с капустой. К нему понемногу возвращалось самолюбие, и он делал вид, что осматривает штабель. Дергал за веревки, приподнимая края брезента. Пытаясь сквозь полумрак и щели в ящиках разглядеть вилки капусты, Вениамин придумывал для тещи Лены Сергеевны всякие прозвища. Наиболее подходящее — «Хидна». Хидна Сергеевна! Как она вымарала в паспорте первую букву в своем полном имени, так и он теперь с ней. Вполне подходит. Сейчас-то Вениамин понимал, что теща устроила его на эту проклятую должность экспедитора из своих педагогических установок. Одним словом — ехидна! Если даже отбросить «е» — суть та же.
В одну из таких беглых проверок Вениамин и обнаружил утечку капусты. На первый взгляд все было на месте: так же свисал до палубы брезент, морщинили его веревки. Но с задней стороны штабеля во втором ряду снизу один ящик был слегка выдвинут. Вениамин потянул ящик на себя, тот скользнул легко, будто из письменного стола. И в нем явно не хватало трех вилков.
Что там три вилка? Ерунда, мелочь! Все-таки в штабеле пятьдесят тонн капусты — пятьдесят тысяч килограммов. Не самой, конечно, отборной, но вполне хорошей, главное — первой в этом году. Витамины нужны не только северянам, экипаж теплохода — это все-таки три десятка молодых ртов.
Но это только в первое мгновение Вениамин не придал особого значения случившемуся, как не видел ничего страшного в том, что еще школьником половинил мелочь в отцовских карманах. Но все же путь на север предстоял неблизкий — больше недели, мало ли можно за это время вытаскать капусты? А дальше пришло следующее соображение: кочанчики-то из его кармана текут, ведь он полностью отвечает и за капусту, и за сметану с огурцами, которые, слава богу, хранятся в трюме, под замком. А потом накатило возмущение: как же так, кормят на судне словно на убой, четыре раза в день, а они будто с голодухи на капусту набросились!
Вениамин спустился с кормовой надстройки, зашагал вдоль трюмных люков, цепляясь от качки за леер правой рукой. В голове формировалась навязчивая --">- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (56) »
Книги схожие с «Твой единственный брат» по жанру, серии, автору или названию:
Евгений Клеоникович Марысаев - Рыжий черт Жанр: Советская проза Год издания: 1969 |
Вера Федоровна Панова - Сентиментальный роман Жанр: Советская проза Год издания: 1987 |
Геннадий Иванович Гончаренко - Годы испытаний. Книга 2 Жанр: Советская проза Год издания: 1961 |
Иван Никитович Шутов - Апрель Жанр: Советская проза Год издания: 1952 |