Джорджетт Хейер , Сэмюэл Шеллабарджер , Грэм Шелби , Джеймс Эйтчесон , Джек Хайт , Мэттью Хаффи , Лассе Хольм , Райнер М. Шредер - Антология исторического романа-12. Компиляция. Книги 1-11
Название: | Антология исторического романа-12. Компиляция. Книги 1-11 | |
Автор: | Джорджетт Хейер , Сэмюэл Шеллабарджер , Грэм Шелби , Джеймс Эйтчесон , Джек Хайт , Мэттью Хаффи , Лассе Хольм , Райнер М. Шредер | |
Жанр: | Историческая проза, Исторические приключения, Компиляции, Сборники, альманахи, антологии | |
Изадано в серии: | Антология исторической прозы #2023, Антология исторического романа #12 | |
Издательство: | Интернет издателство "Vitovt" | |
Год издания: | 2023 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Антология исторического романа-12. Компиляция. Книги 1-11"
Очередной 12-й том "Антологии исторического романа" содержит в себе исторические романы о средних веках зарубежных авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!
Содержание:
САЛАДИН:
1. Джек Хайт: Орел пустыни (Перевод: Владимир Гольдич, Ирина Оганесова)
2. Джек Хайт: Орлиное царство (Перевод: Владимир Гольдич, Ирина Оганесова)
БРАТСТВО СВЯТОГО ГРААЛЯ:
1. Райнер М. Шредер: Падение Аккона (Перевод: Юрий Чижов)
2. Райнер М. Шрёдер: Амулет воинов пустыни (Перевод: Юрий Чижов)
ЗАВОЕВАНИЕ:
1. Джеймс Эйтчесон: Верный меч (ЛП) (Перевод: Екатерина Гордиенко)
2. Джеймс Эйтчесон: Расколотое королевство (Перевод: Екатерина Гордиенко)
ОТДЕЛЬНЫЕ РОМАНЫ:
1. Мэттью Хаффи: Меч дьявола (Перевод: Владислав Ковалив)
2. Джоржетт Хейер: Саймон Холодное Сердце (Перевод: Н. Чупеев)
3. Лассе Хольм: Месть сыновей викинга (Перевод: Вера Жиганова)
4. Грэм Шелби: Клятва и меч (Перевод: Сергей Сухинов)
5. Сэмюэл Шеллабарджер: Рыцарь короля (Перевод: Д. Галин, Э. Маринин)
Читаем онлайн "Антология исторического романа-12. Компиляция. Книги 1-11" (ознакомительный отрывок). Главная страница.
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (7) »
Джек Хайт Саладин. Орел пустыни
© Гольдич В. А., Оганесова И. А., перевод на русский язык, 2015© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Э», 2016
* * *
Часть I Орел
Салах ад-Дин, или Саладин, имя, под которым он известен франкам, был курдом, сыном презренного народа, однако стал султаном Египта и Сирии. Он объединил народы, поклонявшиеся Аллаху, вернул мусульманам Иерусалим и прогнал крестоносцев к самому берегу моря. Он сражался и в конце укротил английского короля Ричарда Львиное Сердце, истинно заслужившего это имя. Саладин был великим человеком, величайшим из всех, кого я знал, но впервые я его увидел, когда он был худым мальчишкой…
Хроника Яхья аль-Димашки
Глава 1
Март 1148Баальбек
Юсуф сидел в седле, его оливковая кожа покрылась красными пятнами, грудь тяжело вздымалась, он пытался справиться с одним из приступов удушья, во время которых сам дьявол, казалось, сжимал его легкие и выдавливал из них весь воздух. Но чем чаще он дышал, тем меньше улавливал воздуха. Его лошадь уже пришла в себя после быстрого бега и теперь пощипывала редкие кустики весенней травы, умудрившейся вырасти на пыльном поле для игры в поло. В дальнем конце две дюжины мальчишек продолжали матч без него, и копыта их лошадей поднимали тучи пыли вокруг куры – деревянного мяча, вырезанного из корня ивы.
Их длинные клюшки летали над пылью, поднимались и опускались, когда мальчишки, нацеливаясь на мяч, пытались загнать его в далекие ворота – две покосившиеся римские колонны, оставшиеся от какого-то давно разрушенного и почти исчезнувшего здания. В ста ярдах за ними высились мощные городские стены Баальбека, а еще дальше – дюжины домов из бледного песчаника, будто столпившихся вокруг древнего римского храма, и город на фоне их высоких колонн напоминал детскую игрушку. А надо всем этим царил заснеженный пик горы Таллат аль-Джавзани.
Юсуф прикрыл глаза и наклонился к шее своего коня, заставив себя делать медленные вдохи. Он мысленно отсек крики и голоса других мальчишек, сосредоточившись на быстрых ударах своего сердца и сладковатом, мускусном запахе лошади. Постепенно биения его сердца стали медленнее и ровнее, дыхание успокоилось.
– Юсуф!
Он выпрямился в седле и, открыв глаза, увидел, что его зовет один из товарищей по команде, чтобы предупредить, что мяч несется в его сторону по неровной земле. Туран, старший брат Юсуфа, оторвался от всех и мчался за мячом. Туран был высоким и плотным, в то время как Юсуф – худым и маленьким. В свои двенадцать лет, старше Юсуфа на два года, он уже мог похвастаться намеком на усы, говорившим о том, что скоро он станет мужчиной. Его лошадь была крупнее и быстрее, но Юсуф находился ближе к мячу и мог первым до него добраться.
Он слегка натянул поводья и ударил лошадь пятками, пуская ее в галоп. Не сводя глаз с мяча, он поднял высоко над головой клюшку, и она уже начала опускаться, описывая в воздухе дугу, когда в самый последний момент Туран с силой ударил его клюшкой по ребрам. Юсуфа шатнуло в сторону, он разжал пальцы, сжимавшие клюшку, а в следующее мгновение свалился с лошади, перекатился, чтобы смягчить падение, как его учили, и сел в тот момент, когда Туран отправил мяч в другую пару высоких римских ворот и издал победный вопль.
Юсуф медленно, держась за бок, встал и, волоча за собой клюшку, побрел к своей лошади, которая нашла новые кустики травы, примерно в пятидесяти ярдах в стороне. Он успел сделать всего несколько шагов, когда мимо промчался Туран и чудом не сбил его с ног. Подхватив поводья лошади Юсуфа, Туран подвел ее к нему.
– Тебе следует быть внимательнее, братишка, – ухмыляясь и протягивая ему поводья, заявил Туран. – Истинный воин никогда не бросает своего коня. Что произошло? – поднимая клюшку, спросил Туран, в глазах которого полыхал опасный огонь, и Юсуф решил, что он снова курил гашиш.
– Ничего.
– Ты уверен, братишка? – Юсуф кивнул. – Хорошо.
Туран развернул коня и поскакал к центру поля, где его ждали остальные игроки. Юсуф последовал за ним.
– У меня предложение! – крикнул Туран и показал на горы, находившиеся к востоку от города. – Играем, пока солнце не скроется за Таллат аль-Джавзани. Проигравшие будут чистить лошадей и конюшню за себя и --">- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (7) »
Книги схожие с «Антология исторического романа-12. Компиляция. Книги 1-11» по жанру, серии, автору или названию:
Александр Тимофеевич Филичкин - Предыстория и завершение книги «Разведчик, штрафник, смертник» Жанр: Исторические приключения Год издания: 2021 |
Лев Григорьевич Жданов, Пётр Николаевич Полевой, Николай Алексеевич Полевой и др. - Исторические романы и повести. Компиляция.Книги 1-10(романы) Жанр: Историческая проза Год издания: 2022 Серия: Антология исторической прозы |
Другие книги из серии «Антология исторической прозы»:
Дмитрий Сергеевич Мережковский, Роман Борисович Гуль, Виктор Александрович Соснора и др. - Николай I Жанр: Историческая проза Год издания: 1994 Серия: Романовы. Династия в романах |
Алексей Кузьмич Югов - За землю русскую. Век XIII Жанр: Историческая проза Год издания: 1983 Серия: История Отечества в романах, повестях, документах |
Фукидид, Геродот, Ксенофонт - Историки Греции Жанр: Античная литература Год издания: 1976 Серия: Библиотека античной литературы |
Джон Мэддокс Робертс, Розмэри Сатклифф, Энтони Ричес - "Антология исторического романа-18". Компиляция. Книги 1-12 Жанр: Историческая проза Год издания: 2023 Серия: Антология исторической прозы |