Библиотека knigago >> Проза >> Историческая проза >> Антология исторического романа-12. Компиляция. Книги 1-11


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1712, книга: На скутере по Криту
автор: Андрий Суходуб

Книга «На скутере по Криту» Андрия Суходуба – это захватывающий путеводитель по невероятному греческому острову Крит. С первых страниц автор погружает читателя в увлекательное путешествие на скутере, открывая скрытые сокровища и рассказывая чарующие истории. Андрий Суходуб обладает уникальным талантом передавать атмосферу места и делиться своими впечатлениями в яркой и увлекательной манере. Он не просто описывает достопримечательности, но и рассказывает о культурных традициях, местных жителях...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Джорджетт Хейер , Сэмюэл Шеллабарджер , Грэм Шелби , Джеймс Эйтчесон , Джек Хайт , Мэттью Хаффи , Лассе Хольм , Райнер М. Шредер - Антология исторического романа-12. Компиляция. Книги 1-11

Антология исторического романа-12. Компиляция. Книги 1-11
Книга - Антология исторического романа-12. Компиляция. Книги 1-11.  Джорджетт Хейер , Сэмюэл Шеллабарджер , Грэм Шелби , Джеймс Эйтчесон , Джек Хайт , Мэттью Хаффи , Лассе Хольм , Райнер М. Шредер  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Антология исторического романа-12. Компиляция. Книги 1-11
Джорджетт Хейер , Сэмюэл Шеллабарджер , Грэм Шелби , Джеймс Эйтчесон , Джек Хайт , Мэттью Хаффи , Лассе Хольм , Райнер М. Шредер

Жанр:

Историческая проза, Исторические приключения, Компиляции, Сборники, альманахи, антологии

Изадано в серии:

Антология исторической прозы #2023, Антология исторического романа #12

Издательство:

Интернет издателство "Vitovt"

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Антология исторического романа-12. Компиляция. Книги 1-11"

Очередной 12-й том "Антологии исторического романа" содержит в себе исторические романы о средних веках зарубежных авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!

Содержание:

САЛАДИН:

1. Джек Хайт: Орел пустыни (Перевод: Владимир Гольдич, Ирина Оганесова)

2. Джек Хайт: Орлиное царство (Перевод: Владимир Гольдич, Ирина Оганесова)

БРАТСТВО СВЯТОГО ГРААЛЯ:

1. Райнер М. Шредер: Падение Аккона (Перевод: Юрий Чижов)

2. Райнер М. Шрёдер: Амулет воинов пустыни (Перевод: Юрий Чижов)

ЗАВОЕВАНИЕ:

1. Джеймс Эйтчесон: Верный меч (ЛП) (Перевод: Екатерина Гордиенко)

2. Джеймс Эйтчесон: Расколотое королевство (Перевод: Екатерина Гордиенко)

ОТДЕЛЬНЫЕ РОМАНЫ:

1. Мэттью Хаффи: Меч дьявола (Перевод: Владислав Ковалив)

2. Джоржетт Хейер: Саймон Холодное Сердце (Перевод: Н. Чупеев)

3. Лассе Хольм: Месть сыновей викинга (Перевод: Вера Жиганова)

4. Грэм Шелби: Клятва и меч (Перевод: Сергей Сухинов)

5. Сэмюэл Шеллабарджер: Рыцарь короля (Перевод: Д. Галин, Э. Маринин)



                                                                            

Читаем онлайн "Антология исторического романа-12. Компиляция. Книги 1-11" (ознакомительный отрывок). [Страница - 2]

победителей.

Мальчишки из его команды, все старше своих соперников, радостно завопили.

– Но так нечестно! – запротестовал младший брат Юсуфа, Селим. Ему недавно исполнилось восемь, и он взял лучшее от своих старших братьев – был высоким, как Туран, и худым и жилистым, как Юсуф. – Вы уже и так выигрываете со счетом два-один.

Селим покачал головой и развернул свою лошадь, собираясь покинуть поле.

– Ладно, – крикнул ему в спину Туран, – следующий гол определит, кто выиграл. – Селим повернулся к остальным. – Но проигравшие будут ухаживать за лошадьми победителей целую неделю.

Селим снова покачал головой и уже открыл рот, чтобы ответить, но его остановил Юсуф.

– Договорились.

Остальные члены команды Юсуфа уставились на него широко раскрытыми глазами, в которых удивление мешалось с гневом. Все они были турками, все старше Юсуфа, все представители элитной касты воинов, правивших местными арабами. Два года назад, когда его отец управлял Баальбеком, остальным мальчикам пришлось бы беспрекословно последовать за Юсуфом. Но после того как эмир Дамаска захватил Баальбек, уважение превратилось в презрение. Теперь, когда его семья приезжала из Дамаска, чтобы проверить, как идут дела на их землях, Юсуф превращался в еще одного курда в толпе своих соплеменников, чужака. Местные мальчишки подчинялись Турану, потому что боялись его, но никто не боялся Юсуфа.

– Подождите! – крикнул Хайсам, темнокожий и очень худой мальчик, который был самым старшим в команде Юсуфа. Он подъехал к Юсуфу и больно схватил его за руку. – Ты что творишь? – прошипел он. – Ты забыл, что мы ни разу у них не выиграли?

Сын местного эмира, Хальдун, положил руку Хайсаму на плечо.

– Спокойно, – сказал он и показал на солнце, огромное, ярко-красное, висевшее прямо над горой Таллат аль-Джавзани. – До ничьей совсем чуть-чуть.

Юсуф покачал головой:

– Нет, до победы совсем чуть-чуть.

Хальдун фыркнул.

– А ты не так плох – для курда. – Он повернулся к Турану: – Мы принимаем твое условие.

– Тогда вперед! – ухмыльнувшись, крикнул Туран.

Он поднял клюшку высоко над головой, по большой дуге опустил ее вниз и с треском ударил по деревянному мячу, который полетел к старым колоннам на той стороне поля, где находился Юсуф. Все мальчишки тут же бросились за мячом и столпились вокруг него. Юсуф и Селим кружили около своих ворот, стараясь их защитить.

Они лучше играли на открытом пространстве, где им давало преимущество мастерство наездников. Остальные мальчишки вечно потешались над Юсуфом из-за того, что он держался позади и не участвовал в борьбе за мяч. Они твердили, что ему не хватает храбрости, но Юсуфа не волновало, что они говорили, пока он одерживал победу.

Игроки метались по полю, то приближаясь к Юсуфу и воротам, которые он охранял, то удаляясь от них. Густые тучи пыли, окутывавшие всадников, мешали ему понять, что происходит, но не вызывало сомнений, что Туран доминировал в матче, пользуясь своим ростом, он расталкивал других мальчишек, чтобы добраться до мяча. Юсуф посмотрел над головами игроков на гору, высившуюся за Баальбеком. Солнце только что озарило ее пик, и тени уже мчались к городу, поглотив римский храм и окружавшие его дома. Матч почти подошел к концу, и, если он хотел победить, следовало действовать, и очень быстро.

Юсуф снова посмотрел на суматоху, поднятую вокруг мяча, и в этот момент увидел, что Туран выпрямился на своей лошади и возвышался над всеми остальными игроками. В следующее мгновение он послал мяч в сторону ворот слева от Юсуфа, который отреагировал инстинктивно: коленями развернул коня и ударил его пятками, направляя вперед. Он успел к мячу как раз вовремя и, опустив клюшку, остановил мяч. Победный крик замер на губах Турана.

– Селим! – крикнул Юсуф, потом размахнулся клюшкой и отправил мяч направо, туда, где находился его брат.

Остальные игроки бросились за мячом, но Юсуф поскакал налево, и, когда мяч долетел до Селима, тот отбросил его назад через все поле, мимо других всадников, прямо к тому месту, где в одиночестве сидел на своем коне Юсуф. Все тут же развернули лошадей, но они опоздали – между Юсуфом и воротами никого не было.

Юсуф послал мяч вперед и помчался вслед за ним. Он догнал мяч на середине поля, не останавливаясь, легко взмахнул клюшкой, которая с треском опустилась на мяч, и тот полетел в сторону ворот. Преследователи были еще --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Антология исторического романа-12. Компиляция. Книги 1-11» по жанру, серии, автору или названию:

Белые витязи. Петр Николаевич Краснов
- Белые витязи

Жанр: Историческая проза

Год издания: 1996

Серия: Всемирная история в романах: Летопись великих событий

Другие книги из серии «Антология исторической прозы»: