Ксавье де Монтепен , Стэнли Джон Уаймэн , Эли Берте , Элизабет Чедвик , Кайрин Дэлки , Энтони Хоуп , Альбер Бланкэ , Луи Нуар , Пьер Алексис Понсон дю Террайль , Джон Уаймен - "Антология исторического романа-10". Компиляция. Книги 1-10
Название: | "Антология исторического романа-10". Компиляция. Книги 1-10 | |
Автор: | Ксавье де Монтепен , Стэнли Джон Уаймэн , Эли Берте , Элизабет Чедвик , Кайрин Дэлки , Энтони Хоуп , Альбер Бланкэ , Луи Нуар , Пьер Алексис Понсон дю Террайль , Джон Уаймен | |
Жанр: | Историческая проза, Исторические приключения, Компиляции, Сборники, альманахи, антологии | |
Изадано в серии: | Антология исторической прозы #2023, Антология исторического романа #10 | |
Издательство: | Интернет издательство "Vitovt" | |
Год издания: | 2023 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги ""Антология исторического романа-10". Компиляция. Книги 1-10"
Очередной 10-й томик "Антологии исторического романа" содержит в себе романы о событиях и приключениях героев в средние века зарубежных авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!
Содержание:
1. Эли Берте: Оржерская шайка
2. Альбер Бланкэ: Война амазонок
3. Кайрин Дэлки: Война самураев (Перевод: Н. Парфенова)
4. Ксавье де Монтепен: Замок Орла (Перевод: Игорь Алчеев)
5. Луи Нуар: Золотой корсар (Перевод: Лев Самуйлов)
6. Пьер Алексис Понсон дю Террайль: Бал жертв
7. Джон Уаймен: Красная мантия. Королевский фаворит
8. Стэнли Джон Уаймэн: Французский дворянин (Перевод: Елизавета Беренштейн)
9. Энтони Хоуп: Приятель фаворитки. Царственный пленник
10. Элизабет Чедвик: Алый лев (Перевод: А. Ставрогина)
Читаем онлайн ""Антология исторического романа-10". Компиляция. Книги 1-10". Главная страница.
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (1880) »
Эли Берте Оржерская шайка
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
I Шофферы[1]
По пыльной дороге, в нескольких лье от Ножена ле-Ротру, ехал какой-то всадник. Солнце палило эту лесистую и горную часть Перша, которая разнообразием своей растительности представляла разительную противоположность соседним, хотя и плодоносным, но обнаженным в то время равнинами Боссе.Растительность была в полном своем весеннем блеске; леса, которыми впоследствии восторгался Наполеон, отзываясь о них как о самых великолепных рощах Европы, красовались сейчас роскошнейшей зеленью; высокая трава полян, готовая уже к покосу, скрывала в густоте своей прозрачные и живительные воды, поддерживавшие ее свежесть; а зеленеющие нивы, с едва налившимися колосьями, волновались тихо от дуновения своенравного ветерка.
Несмотря на кажущееся благосостояние страны, в ней царила какая-то мертвенность: обильная жатва не возбуждала радости поселян, и они как бы машинально исполняли свои полевые работы. Благословенная земля их, казалось, была под гнетом горя.
И точно, шел 1793 год. Редко где можно было достать хлеба, да и то по дорогой цене; междоусобицы и война с иностранцами опустошали селения; металлические деньги стали исчезать, а вместо них ходили ассигнации. Но что всего ужаснее действовало на людей, так это зловещие слухи, которые, подобно смертоносным ветрам, проносились по селениям и держали их в постоянном страхе. Дорога, худо содержимая, не представляла, конечно, того оживленного вида, какой имела в былое время. Прямодушные першерские жители превратились вдруг в недоверчивых и угрюмых людей. А потому ехавший всадник редко встречал поселян, да и те поглядывали на него испуганными глазами. А иные и совсем отворачивались, делая вид, что не замечают его. Некоторые же из них, более смелые, а, может быть, и более робкие, приветствовали его братским поклоном, на который всадник наш спешил ответить тем же. Дальнейшее же сближение, какое обыкновенно бывает между людьми, едущими по одной дороге, казалось между ними немыслимым, потому что поселяне с видимым беспокойством торопились свернуть на одну из тех прелестных ферм, какими так изобиловала описываемая нами страна.
Между тем внешний вид всадника был очень и очень привлекательным. Только костюм его, по мнению местных людей, внушал какой-то страх. Шляпа его была с выгнутыми полями и национальной кокардой, а длинные и вьющиеся волосы падали на широкий галстук, сделанный из нескольких аршин кисеи. Корманьолка (модная одежда в начале революции) и панталоны его были сшиты из белой нанки с синими и красными полосками; несколько трехцветных платков, носящих в то время название "национальных", служили ему поясом, а мускулистые ноги были обуты в мягкие, но без шпор, сапоги.
Этот костюм, обозначавший тогда ярого патриота, был главной причиной того недружелюбного приема, который оказывали путнику першские поселяне, недаром прослывшие за приверженцев старого порядка вещей (или старого закала).
Но, как мы уже сказали выше, внешность самого всадника не внушала к себе ни малейшего недоверия. Это был человек лет двадцати пяти, крепкого и красивого сложения, с привлекательной наружностью и приятными манерами. Его голубые глаза, приветливая безыскусственная улыбка дышали добросердечием. Но посторонний наблюдатель, при взгляде на это благородное и правильное лицо, был бы невольно поражен той застенчивостью, которая так сильно противоречила его санкюлотскому костюму. Поэтому-то, может быть, и не следовало делать заключения о незнакомце по его только наружному виду.
Всадник постоянно понукал свою лошадь, как бы желая поскорее добраться до места, и наемная кляча, подстрекаемая необычным образом, тяжело стучала своими копытами по пустынному шоссе. Вдруг она свернула с дороги и начала вертеться и фыркать от страха. Молодой человек, будучи плохим наездником, насилу справился с ней; но заставить лошадь идти далее он положительно был не в силах, так упорно она держалась на одном месте, поэтому он принялся отыскивать глазами причину ее сопротивления.
На окраине дороги, возле одной из тех лесенок, которые простонародьем зовутся "спусками", и по которым пешеходы перебираются через заборы, не допуская, однако, скотину, пасущуюся в парке, ходить по ним, лежал ничком человек без признаков жизни. Он-то именно и испугал лошадь и --">- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (1880) »
Книги схожие с «"Антология исторического романа-10". Компиляция. Книги 1-10» по жанру, серии, автору или названию:
Галина Львовна Романова, Сергей Алексеевич Булыга, Леонид Мартынович Дайнеко и др. - Сборник романов "Слава земли Русской-2". Компиляция. кн. 1-8 Жанр: Историческая проза Серия: Антология исторической прозы |
Гюстав Флобер, Эндрю Ходжер, Маргита Фигули и др. - "Антология исторического романа-21". Компиляция. Книги 1-11 Жанр: Историческая проза Год издания: 2023 Серия: Антология исторической прозы |
Григорий Петрович Данилевский, Евгений Петрович Карнович, Виктор Александрович Соснора - Иоанн Антонович Жанр: Историческая проза Год издания: 1997 Серия: Романовы. Династия в романах |
Владислав Анатольевич Бахревский, Николай Михайлович Коняев, Арсений Васильевич Семенов - Встречь солнцу. Век XVI—XVII Жанр: Историческая проза Год издания: 1987 Серия: История Отечества в романах, повестях, документах |
Другие книги из серии «Антология исторической прозы»:
Роман Лукич Антропов, Федор Ефимович Зарин-Несвицкий - Бирон Жанр: Историческая проза Год издания: 2001 Серия: Сподвижники и фавориты |
Виктор Петрович Поротников, Наталья Павловна Павлищева - Крах проклятого Ига. Русь против Орды (сборник) Жанр: Историческая проза Год издания: 2013 Серия: Русь изначальная |
Чингиз Акифович Абдуллаев, Георгий Дмитриевич Гулиа, Стивен Сейлор и др. - Сборник "Кровавый Рим". Компиляция. кн. 1-9 Жанр: Историческая проза Серия: Антология исторической прозы |
Анж Гальдемар, Надежда Ивановна Мердер - Робеспьер. В поисках истины Жанр: Историческая проза Год издания: 1995 Серия: Тайны истории в романах, повестях и документах |