Библиотека knigago >> Проза >> Историческая проза >> Полководец улицы. Повесть о Ене Ландлере

Петер Фёльдеш - Полководец улицы. Повесть о Ене Ландлере

Полководец улицы. Повесть о Ене Ландлере
Книга - Полководец улицы. Повесть о Ене Ландлере.  Петер Фёльдеш  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Полководец улицы. Повесть о Ене Ландлере
Петер Фёльдеш

Жанр:

Историческая проза, Биографии и Мемуары

Изадано в серии:

Пламенные революционеры

Издательство:

Издательство политической литературы

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Полководец улицы. Повесть о Ене Ландлере"

Повесть «Полководец улицы» расскажет читателю о жизни одного из выдающихся деятелей Венгерской Советской Республики 1919 года и коммунистического движения — Енё Ландлере. Рассказ о семи наиболее примечательных, полных драматических событий днях его жизни, относящихся к разным периодам, позволяет автору раскрыть характер героя и показать его революционный путь.

Читаем онлайн "Полководец улицы. Повесть о Ене Ландлере". [Страница - 111]

года)

1

2

3

4

День, когда он оказался на скамье подсудимых (18 июня 1909 года)

5

6

7

8

Рабочий день руководителя канцелярии Национального совета (31 октября 1918 года)

9

10

11

12

Переломные двадцать четыре часа (1–2 мая 1919 года).

13

14

15

16

От брезжущей зари до темной ночи (1 августа 1919 года)

17

18

19

20

Один день эмиграции (23 сентября 1925 года)

21

22

23

24

Последние сутки (24–25 февраля 1928 года)

25

26

27


Примечания

1

Венгерские государственные железные дороги. (Здесь и далее сноски редакции.)

(обратно)

2

Трудно не писать сатир (лат.). Слова римского сатирика Ювенала.

(обратно)

3

Комитат — административная единица Венгрии.

(обратно)

4

Герой романтической повести немецкого писателя Адельберта Шамиссо (1781–1838) «Необычайные приключения Петера Шлемиля». Шлемиль, лишившись своей тени, искал ее, бродя по всему свету.

(обратно)

5

Мать-кормилица (лат.), здесь университет.

(обратно)

6

Мой друг (итал.).

(обратно)

7

Тише едешь, дальше будешь (итал.).

(обратно)

8

Конечно (итал.).

(обратно)

9

Черт возьми (итал.).

(обратно)

10

Невозможно (итал.).

(обратно)

11

Действительно (итал.).

(обратно)

12

До свидания (итал.).

(обратно)

13

Как поживаете? (англ.) Как поживаете? (нем.)

(обратно)

14

Совет солдат — создан при Национальном совете. Состоял из молодых офицеров во главе с капитаном Черняком. Часть его членов была знакома с Советами солдатских депутатов в России.

(обратно)

15

Кружок Галилея — студенческое общество либеральной партии Оскара Яси, организованное в 1908 году

(обратно)

16

Эрвин Сабо (1877–1918) — деятель венгерского рабочего движения, ученый-марксист.

(обратно)

17

Ныне Клуж.

(обратно)

18

Он тоже схвачен? (нем.).

(обратно)

19

Нечестная игра (англ.).

(обратно)

20

Имре Мадач (1823–1864) — выдающийся венгерский поэт, автор прославленной драмы «Трагедия человека».

(обратно)

21

Лицо королевской крови (лат.).

(обратно)

22

Революционный правительственный совет — руководящий орган партии и одновременно правительство.

(обратно)

23

Коалиционное правительство сформировано лидером партии независимости графом Михаем Каройи в октябре 1918 года. В состав его вошли представители партий Национального совета — партии независимости, радикальной партии, а также представители социал-демократической партии (Э. Тарами и Ж. Кунфи).

(обратно)

24

Так стали называть членов Вооруженного отряда имени Ленина для борьбы с контрреволюцией. Отряд возглавлял Тибор Самуэли.

(обратно)

25

Позднее — начальник генерального штаба армии.

(обратно)

26

Велтнер Якаб — с 1898 г. был членом правления социал-демократической партии, одним из руководителей реформистской линии в венгерском рабочем движении.

(обратно)

27

Бём Вилмош — правый социал-демократ. В период буржуазно-демократической революции занимал пост военного министра в буржуазном правительстве.

(обратно)

28

Последний довод (лат.).

(обратно)

29

Ныне Кошице.

(обратно)

30

Спаги — род лёгкой кавалерии, входивший в состав французской армии. Комплектование происходило в основном из местного населения Алжира, Туниса и Марокко.

(обратно)

31

Весной 1919 года в Париже на состоявшейся мирной конференции представителей капиталистических держав — победительниц в первой мировой войне были определены санкции, которые они намеревались применить в отношении революционной Венгрии.

(обратно)

32

Так называли Совет рабочих и солдат, состоявший из пятисот представителей.

(обратно)

33

Като Хаман — активная участница коммунистического движения в Венгрии, на I съезде КПВ (1925 г.) избрана членом Центрального комитета.

(обратно) --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Другие книги из серии «Пламенные революционеры»: