Библиотека knigago >> Проза >> Историческая проза >> Испанские братья. Часть 1


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2160, книга: Сущность Христианства
автор: Рудольф Штайнер

Религиоведение Книга "Сущность Христианства" Рудольфа Штайнера представляет собой оригинальную интерпретацию христианского учения, основанную на теософской и антропософской теориях. Штайнер предлагает новый взгляд на Христа как на духовную сущность, проявленную в личности Иисуса из Назарета. По его мнению, учение Христа не ограничено историческим контекстом, но имеет универсальное и эзотерическое значение. Автор рассматривает такие аспекты, как: * Штайнер понимает Троицу как три...

Дебора Алкок - Испанские братья. Часть 1

Испанские братья. Часть 1
Книга - Испанские братья. Часть 1.  Дебора Алкок  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Испанские братья. Часть 1
Дебора Алкок

Жанр:

Историческая проза, Повесть

Изадано в серии:

Испанские братья #1

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Испанские братья. Часть 1"

Историческая повесть «Испанские братья» — повесть времён шестнадцатого века. Это повесть о протестантских мучениках, о тех, которые несмотря ни на какие преграды открыто исповедовали Иисуса Христа в своей жизни.
В истории Испании XVI век очень ярко освещён факелами костров, пылавших по всей стране, в которых горели ни в чём не виновные люди. И, как правило, огонь инквизиции распространялся на представителей аристократии, всё преступление которых зачастую состояло только в том, что они читали Евангелие на родном испанском языке. Евангелие, которое получив простор в сердце, неизменно изменяло жизнь людей, заставляя их отказаться от слепого поклонения иконам, от молитв святым угодникам и многого другого. Святая католическая церковь, считавшая свои убеждения единственно верными, не могла допустить такого. Поэтому все те, кто посягнул встать наперекор католической церкви, неизменно становились жертвами инквизиции. И даже принесённое впоследствии отречение уже не сулило пленникам свободу — сожжение на костре могло быть только заменено более «мягким» приговором, менее мучительной смертью.
И до сих пор остаётся загадкой — что двигало католических священников на такие «подвиги» — самозабвенная преданность канонам святой церкви или же желание обогатиться за счёт очередной жертвы? Ведь не зря жертвами инквизиторов зачастую и становились представители элиты испанского общества.

Читаем онлайн "Испанские братья. Часть 1". [Страница - 48]

Алькала-де-Энарес.

(обратно)

8

Коррида — публичное испанское зрелище, наиболее распространённая форма боя быков.

(обратно)

9

Олья подрида — испанское блюдо, популярное в Кастилии и Галисии, тушёное с овощами мясо. Известно со времён Средневековья как блюдо, которое могли себе позволить только богатые.

(обратно)

10

Дуэнья. — В Испании — пожилая женщина, ведущая хозяйство.

(обратно)

11

Сутана — ряса, верхняя длинная одежда католического духовенства, носимая вне богослужения.

(обратно)

12

Санбенито — одежда из жёлтого полотна, в которую одевали осуждённых инквизицией на сожжение.

(обратно)

13

Амиго мио — в переводе с испанского — «мой друг».

(обратно)

14

Хиральда (исп. Giralda — «флюгер») — достопримечательность, символ Севильи, четырёхугольная башня, поднимающаяся над Севильским кафедральным собором. Высота башни составляет около 98 м.

(обратно)

15

Тонзура — выбритое место на макушке, знак принадлежности к католическому духовенству.

(обратно)

16

Диспенсация — акт, отменяющий применение закона к данному лицу в данном случае.

(обратно)

17

Капеллан (позднелат. capellanus) — в Римско-католической Церкви и Православной Церкви, в протестантских деноминациях и в ряде других конфессий различных государств мира — многозначный термин, обозначающий должность священнослужителя.

(обратно)

18

Мажордом — В эпоху раннего средневековья — министр королевского двора.

(обратно)

19

Ординация — посвящение в духовный сан.

(обратно)

20

Алгвазил — (араб, al ghasi защитник веры) испанское название служителя правосудия вообще, в частности полицейского чиновника, жандарма.

(обратно)

21

Вульгата — Латинский перевод Библии, сделанный блаженным Иеронимом.

(обратно)

22

Гранды — класс высшей знати в средневековой Испании.

(обратно)

23

Иеронимиты — монашеский орден, избравший покровителем святого Иеронима.

(обратно)
--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Испанские братья. Часть 1» по жанру, серии, автору или названию:

Святополк и Подсолнух, или Братья по крови. Леонид Свердлов
- Святополк и Подсолнух, или Братья по крови

Жанр: Историческая проза

Серия: Русь. Эпизод второй. История братской любви